Оливер Парсон - [41]
Джек размахнулся и изо всех сил запустил снежок вдаль.
На месте падения снежка вдруг возникла яркая вспышка, потом появилось нечто темное и сразу же прогремел оглушительный взрыв.
Незадачливых контрабандистов взрывной волной откинуло далеко назад, на снег. Стен приподнял голову, и потряс ей, пытаясь определить, что же произошло.
— Что за хрень Джек? — прохрипел он.
Джек с ужасом смотрел на место взрыва. Он судорожно попытался подняться на ноги.
— Стэн, беги! — заорал он, — Лед рушится!
Стэн увидел, что по льду во все стороны бегут все увеличивающиеся трещины и лед начинает ломаться.
Стэн вскочил на ноги, но было уже поздно. Опора ушла из под ног, рядом он услышал чертыхания Джека. Они оба оказались в ледяной воде.
Выдержка из официального сообщения полицейского департамента Нью-Хейвен:
«…В результате грамотно спланированной и проведенной операции, сотрудниками департамента задержаны двое рецидивистов, и ранее привлекавшихся к ответственности в других мирах. Сейчас они находятся в камере предварительного заключения, где с них взяли показания. Далее их ждет суд. Можно с уверенностью констатировать, что, благодаря умелым действиям сотрудников полиции, пресечен один из серьезнейших каналов прохождения контрабандной продукции. Отличившиеся сотрудники будут представлены к награде…»
Отрывок из неофициального запроса к службе поддержки виртуального мира Нью-Хейвен (только для служебного пользования):
«…В связи с вышеизложенным прошу вас со своей стороны помочь разобраться в ситуации. Один из задержанных утверждает, что он просто бросил снежок и тот взорвался. Мы не нашли никаких следов, свидетельствующих о природных явлениях. Может быть, метеорит? Мы всем отделением прибыли в район катастрофы и два часа к ряду кидали снежки всеми возможными способами. Потом притащили туда двух этих клоунов и заставили их кидать (что было не так уж просто — они очень боялись). Я очень надеюсь, что мой сын, выйдя во двор покидать снег, не вызовет взрыв сверхновой! Но не могу же я запретить ему играть в снежки! На данный момент все выглядит так, как будто двое парней вышли на лед и взорвали там пару сотен кило пластида. Но не настолько же они идиоты?…»
Отрывок из ответа на запрос:
«…Со всей ответственностью заявляю: СНЕЖОК НЕ МОГ ВЗОРВАТЬСЯ! В этом плане можете быть спокойными! Что касается истинных причин взрыва, назвать из пока не представляется возможным. Вся контора стоит на ушах, уже перелопатили весь код дважды! Будем искать дальше…»
Глава № 11,
в которой я прибываю к месту назначения, получаю проблемы с законом, наказываю провинившуюся и, внезапно, нахожу то, что искал
Наша «Победа», под управлением Морской Ведьмы, филигранно маневрировала, расходясь с другими кораблями в считанных сантиметрах. Тамара стояла у штурвала, крутила его то в одну, то в другую сторону. Так сказать лавировала, лавировала и вылавировала. Я с удовольствием наблюдал за ее мастерством.
Вокруг было огромное множество кораблей, так же, как мы, искавших место, куда можно приткнуться. Все были несколько на взводе из-за риска не успеть причалить и пропустить легендарный матч.
Когда мастерства рулевого не хватало или какой-то наглец пытался подрезать и оттеснить нашу яхту, Морская Ведьма обрушивала на нечестивца потоки громкой и грязной брани, заставляя того ретироваться. Впрочем, тут это было в порядке вещей — ругательства слышались со всех сторон. Очевидно, тот, кто изысканнее и громче ругался, получал в этом странном хаотичном движении судов приоритетное положение. И в этом компоненте, как и в управлении кораблем, поспорить с Тамарой не удалось никому.
Чем ближе мы подходили к первой линии причалов, тем уже становился проход и тем меньше было не пришвартованных судов. Вскоре мы уже плыли по проходу, с моей точки зрения если и превышающему шириной давешний пролив Пасхи, то явно не намного. Тамара и тут чувствовала себя, как рыба в воде. Как будто всю жизнь водила корабли по узким протокам, а не в открытом море.
Наконец, мы увидели нужный нам причал, с небольшим освободившимся участком на нем. Тамара тут же крутанула штурвал, развернув нашу яхту буквально на пятачке.
И тут же прибавила ход, потому что с другой стороны к нашему законному месту подходила другая яхта, высокая и с огромной кормой.
— Куда прешь! — завопила Тамара, — Свали в туман!
— Это наше место! — завопил кто-то в ответ с чужой яхты, — Мы тут всегда стоим!
— Да хрен тебе! — ухмыльнулась Морская Ведьма.
С чужой яхты раздались такие же крики и она, также как и мы, прибавила ходу. Никто не захотел уступить и к свободному месту причала мы подошли практически одновременно.
Тамара мастерски развернула «Победу» на девяносто градусов и носом завела ее к причалу. Но вторая яхта, подойдя борт к борту, оттолкнула нас и обе яхты встали, застопорив проход.
— Эй, баран безрогий! Ты что, ослеп? — Тамара отскочила от штурвала к борту и начала вербальную перестрелку с экипажем нашего визави, — Кто первый влез, того и место!
— Нихренашеньки подобного! — неслось в ответ с чужой яхты, — Мы тут еще с утра место заняли!
— Ну это ты своей бабуле расскажи!
Трое воинов столкнутся в битве за свои идеалы. Один бьется за любовь, другой за справедливость, третий — во имя исполнения грозного пророчества. Кто окажется сильнее, кому достанется победа и любовь прекрасной Пандоры? Дружба, любовь, долг, честь — не просто громкие слова. Герои книги живут в чудном мире, где дружба выражается делами, а не болтовней; где долг превыше повседневных удовольствий, но даже он не отменяет честь; где можно влюбиться с первого взгляда и пронести чувство через любые испытания. От автора: Книга написана на конкурс «Аромат волшебства».
Обычный парень попадает в руки суккуба, но, по счастливой случайности, выживает. После этого у него обнаруживается дар, которому он не рад, и открывается почти наркотическая зависимость от демонессы. В то же время, горстка не совсем обычных людей старается противостоять надвигающейся Тьме, используя для этого свои таланты. Они делают все возможное в тщетных попытках отодвинуть границы мрака и при этом сохранить душу от тлетворного влияния хаоса. Не просто зло, а серость, грязь, тщеславие, равнодушие, депрессия, безумие и бессердечность — вот что пытаются победить герои, как во внешнем мире, так и внутри себя.
Зло побеждено? - вряд ли. Повержено? - отнюдь. Отброшено? - пожалуй. Но оно вернется? - несомненно. Череда страшных и нелепых событий, казалось бы, никак не связанных между собой, приводит Прусскую Республику на грань гражданской войны. Что это - трагические совпадения или коварный план таинственной Секты? Да и существует ли на самом деле эта самая Секта? Тьма наступает и в ее тенях трудно разобрать, кто герой, а кто демон; кто пытается спасти свою страну, а кто толкает ее в бездну. Слишком размыты границы серой области между светом и тьмой, слишком тонка линия между любовью и ненавистью.
В Дивном Мире Будущего у каждой силы есть хозяин. Но что, если кто-то не желает покоряться? Проявляет свободомыслие? Драки, покушения, шантаж, нападение, диверсия, теракт, ложное обвинение и предательство. Все это Тей Козловский познает сполна, стоит ему лишь вырваться на следующую социальную ступень. Кого-то другого подобная перспектива могла бы остановить, но Тей — крепкий орешек. Его не пугает даже угроза низведения до овоща. Он решает во что бы то ни стало вернуть прежнюю личность, даже если придется заплатить страшную цену.
Далекое будущее, бескрайний мир. Главный герой осознает себя в бесконечном цикле перерождений, полностью лишенным памяти. Он воплощается в тщедушном теле с единственной целью: вернуть воспоминания и найти собственное место в жизни. Правда, для этого придется как следует разобраться в окружающей чехарде и дорасти до нужного «ранга». Хорошо, что на помощь иногда приходят внезапно просыпающиеся латентные сверхспособности… Кто-то считает парня балластом; иные, напротив — билетом наверх. Многие хотят подружиться с его «альтер эго»; другие ценят новую личность наравне с утерянной.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.