Олаус Магнус и его «История северных народов» - [45]
В конце XVI в. «Морская карта» Олауса Магнуса была известна гораздо меньше, чем «История северных народов», на долгое время ставшая энциклопедией Севера и необходимым пособием для ученых и мореплавателей, каким прежде была «Морская карта» (как в оригинале, так и в переложениях западноевропейских картографов XVI в.).
«История северных народов» принесла своему автору европейскую известность, и до настоящего времени она сама и особенно ее иллюстрации пользуются огромной популярностью не только среди ученых. Некоторая простота этих гравюр в манере исполнения и наивность рисунка очень привлекательны, хотя в ряде случаев в той информации, которую они содержат, нелегко разобраться. Например, оказалось, что на одной из виньеток Олаус Магнус изобразил ледяные кристаллы такими, какими их можно увидеть только при очень сильном увеличении. Иногда он изображает явления природы, наблюдаемые в настоящее время с помощью особой техники (примером этому служит явление «ложные солнца» на Севере), и многие другие.[451]
Последней книгой, напечатанной в типографии при монастыре св. Бригитты, была написанная Иоанном Магнусом в 1536 г. «История Упсальской церковной епархии».[452] В ней говорится о введении католической религии и о возникновении института упсальских архиепископов в Швеции. Свой рассказ автор доводит до 1526 г., т. е. до начала Реформации. Последняя, шестая глава книги написана Олаусом Магнусом. Она посвящена жизни и деятельности Иоанна Магнуса и носит в литературе, условное название «Vita Joannis». Автор подробно излагает в ней биографию последнего фактического католического архиепископа Швеции и доводит повествование до 1538 г. Здесь же он сообщает о русском посольстве в Швецию к главе упсальского капитула в 1526–1528 гг.
Интересным и важным приложением к «Истории Упсальской церковной епархии» является переписка Иоанна Магнуса с высшими сановниками католической церкви кардиналом Бембо, епископом Дуранте, венецианским патриархом Иеронимо Квирини и другими. В этом же дополнении опубликованы письма Иоанна Магнуса к польскому королю Сигизмунду I и польским светским и духовным магнатам. Они связаны с настоятельными просьбами Иоанна и Олауса Магнуса об их переводе в Польшу, поскольку всю жизнь они стремились обосноваться поближе к родине, если Густав Ваза не даст им разрешения на въезд в Швецию.
К работе над изданием «Истории Упсальской церковной епархии» Олаус Магнус приступил в начале 1557 г. Но завершить ее ему не было суждено. Он умер в том же году и печатание книги было окончено стараниями одного из его душеприказчиков Винцента Лукини только в 1560 г. Печатал книгу Франциск Медиоланский из Феррары.[453]
Это единственное из изданий Олауса Магнуса, в котором совершенно нет иллюстраций. Многие инициалы первых двух его книг сохранены. Однако появляются иные, отличающиеся по стилю. Это позволяет предположить, что работа Олауса Магнуса над книгой остановилась именно на с. 98, а его душеприказчик, окончивший печатание в 1560 г., либо не нашел нужных инициалов в наборной кассе, либо они уже не годились к употреблению и их срочно пришлось заменить другими.
Все три издания типографии Олауса Магнуса в Риме имеют одинаковые шрифты и инициалы. Исключение составляет «История Упсальской церковной епархии». Эти труды могут быть отнесены к репертуару шведской книги, поскольку и по своему содержанию и даже по оформлению они ближе к шведскому, нежели к итальянскому. Но между ними и изданиями Королевской типографии в Стокгольме имеются существенные различия в полиграфическом отношении. В то время, когда на территории Западной Европы, за исключением Германии и Польши, наибольшее распространение получил шрифт, называемый «антиква» (латинский шрифт), в Скандинавских странах почти повсеместно употреблялся готический шрифт, в чем сказалось непосредственное влияние немецких типографов. Антиква в Швеции впервые была употреблена в 1594 г. в трудах Амунда Лауренсона.[454] Она прищла в это государство не из Италии, которая славилась непревзойденными мастерами шрифта, а из Германии. В связи с этим ее рисунок был несколько изменен под влиянием готического шрифта. По рисунку шведская антиква ближе к шрифтам А. Дюрера, а антиква Олауса Магнуса отливалась в Италии и скорей всего восходит к шрифтам Альда Мануция.[455]
Для своих изданий Олаус Магнус употреблял одинаковые шрифты. Разница лишь в том, что сочинения Иоанна Магнуса «История Готии и Швеции» и «История Упсальской церковной епархии» печатались более крупным шрифтом, который в «Истории северных народов» был употреблен только в названиях глав. Мелкий шрифт в книгах Иоанна Магнуса использовался для примечаний, индекса и маргиналий. В сочинении Олауса Магнуса он основной. В предисловии издателя в «Истории Упсальской церковной епархии» появляется еще и курсив, в других изданиях Олауса Магнуса не встречающийся. Видимо, он не принадлежал Олаусу Магнусу. Обращение к читателям и титульный лист этой книги были напечатаны в 1560 г. Винцентом Лукини. Ему же, видимо, принадлежат инициалы, по стилю близкие к венецианским, не встречающиеся в двух предыдущих изданиях Олауса Магнуса.
Книга «Атлантида. В поисках истины» состоит из пяти частей. Перед вами четвертая часть «Истина рядом». Название части присутствует в основном заголовке потому, что является ключевой. Собственно, с размышлений главного героя Георгия Симонова о личности Христа книга начинается, раскрывая своё содержание именно в четвертой части. Я не в коей мере не пытаюсь оспорить историю, довести её своими фантазиями до абсурда, а лишь немного пофантазировать, дать какие-то логические объяснения с помощью экспорта в неё инородного объекта из будущего.
В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 403 году до н. э. завершился непродолжительный, но кровавый период истории Древних Афин: войско изгнанников-демократов положило конец правлению «тридцати тиранов». Победители могли насладиться местью, но вместо этого афинские граждане – вероятно, впервые в истории – пришли к решению об амнистии. Враждующие стороны поклялись «не припоминать злосчастья прошлого» – забыть о гражданской войне (stásis) и связанных с ней бесчинствах. Но можно ли окончательно стереть stásis из памяти и перевернуть страницу? Что если сознательный акт политического забвения запускает процесс, аналогичный фрейдовскому вытеснению? Николь Лоро скрупулезно изучает следы этого процесса, привлекая широкий арсенал античных источников и современный аналитический инструментарий.
Таманская армия — объединение Красной армии, действовавшее на юге России в период Гражданской войны. Существовала с 27 августа 1918 года по февраль 1919 года. Имя дано по первоначальному месту дислокации на Таманском полуострове.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.