Окрыленная мечтой - [33]
Джина посмотрела на нее и положила себе на тарелку еще запеканки.
— По-моему, это работает в обе стороны. Тебе же она тоже нравится.
— Да. Я очень привязалась к Кончите. Я точно знаю, что, когда она вернется в Мексику, мне будет плохо.
— Подруга, в тебе проснулся материнский инстинкт. Ешь запеканку. — Джина подвинула блюдо ближе к Керри. — Нам нужно все это съесть за сегодня. Завтра я собираюсь устроить ужин китайской кухни.
Керри покачала головой:
— Джина, я наелась. С тех пор как я с тобой живу, я поправилась на шесть фунтов.
— Да, ты была тощая. Сейчас ты гораздо лучше выглядишь. Почти как я. — Джина засмеялась и взяла еще еды.
Еда была одной из немногих вещей, в отношении которых она не была объективной.
«Много лет не ела досыта», — объяснила она, когда они с Керри только начали жить вместе.
Керри не говорила Бретту о том, что попросила о переводе, до тех пор пока его не одобрили, — боялась, что Бретт сможет убедить ее остаться. А ей будет трудно отдавать девочку в чужие руки и без его праведного гнева. Когда все выяснилось, Бретт попытался поговорить с Керри:
— Я хочу задать тебе один вопрос… — он старался казаться спокойным, — это из-за меня?
Керри улыбнулась, неторопливо, уверенно:
— Не льстите себе, доктор Тейлор. Вы тут совершенно ни при чем.
Он вспыхнул:
— Тогда почему ты уходишь, когда ты так нужна?
Вот оно, подумала Керри. Апелляция к профессионализму. Она успела хорошо узнать, какими способами он добивался того, что хотел.
— За Кончитой теперь может ухаживать любая другая медсестра, и делать это не хуже меня. Ты сам это знаешь. Она поправляется. Мое присутствие теперь не так важно. Я буду навещать ее при каждом удобном случае.
Бретт нетерпеливо отмахнулся. Своим жестом он как бы показывал всю вздорность ее резонов.
— Кончита тебя любит. И я, грешным делом, думал, что она не последний человек в твоем списке.
— Далеко не последний. Это одна из причин, почему я ухожу, — сказала Керри.
Она повернулась, чтобы уйти. Ее, наверное, давно ждет Гарт. Сидит в кафе и недоумевает, что могло ее задержать.
— Принцесса, ты всегда убегаешь, как только что-нибудь касается твоего сердца? — насмешливо сказал ей вслед Бретт.
Ее буквально передернуло.
— Это ложь!
Его глаза сверлили ее, старались достичь всех спрятанных в глубине души тайн.
— Разве? — И прежде чем она исчезла, добавил: — Мы все еще искрим при виде друг друга. Интересно, почему?
— Не знаю! И не хочу знать!
Керри бегом бросилась к лифту. Почему она снова позволила Бретту вывести ее из себя? Ну почему она такая дура, почему не может защититься от его змеиного языка? Но в отношении одного у нее не осталось сомнений. Ей точно нужно переводиться. Если она никогда больше не увидит Бретта Тейлора, им обоим будет только лучше. И когда она будет навещать Кончиту, она позаботится о том, чтобы в это время в палате его не было.
Теория Джины не лишена смысла, решила Керри по прошествии нескольких недель. Теперь, когда она редко видела Бретта, даже по больничным делам, оказалось, что не думать о нем гораздо легче.
Только один раз у нее был короткий приступ ностальгии. Это случилось тем вечером, когда они с Гартом ужинали в «Волне прибоя». В зал вошел Бретт, и не один — с шикарной рыжеволосой Меридит Блэйр, которая работала в Хартфорде ассистенткой, а в свободное время помогала в педиатрии. Они будто специально заняли столик, расположенный в поле зрения Керри. Она видела, как Меридит улыбалась Бретту, — как будто владела им. Видела, с каким вниманием Бретт слушал каждое ее слово. Он что, действительно влюблен в нее? Или она всего лишь его ноябрьское увлечение? Еще одна кандидатка в клуб «Девчонки Бретта»? А может, как раз она подойдет Бретту по всем статьям? — подумала Керри.
— Тебя это еще задевает? — тихо спросил Гарт.
Керри вымучила улыбку.
— Конечно нет, — соврала она.
«Прекрати вести себя как пятнадцатилетняя девчонка», — приказала она самой себе. Для Бретта это так естественно — завести себе новую подружку. В конце концов, разве она не сидит сейчас за одним столиком с Гартом?
Тем не менее Керри почувствовала облегчение, когда ужин закончился и они смогли уйти.
Они вышли из ресторана на улицу, и сразу же начал накрапывать мелкий холодный дождь. Он падал на лобовое стекло с едва слышным шелестом, будто из последних сил просил пустить погреться. Вдалеке, на Пойнт-Лома, завывал гудок, который включали во время тумана для проходящих кораблей.
Неожиданно Керри почувствовала себя ужасно одинокой. Она вспомнила своих родителей, оставшихся на ранчо в Орегоне. Там, наверное, уже зима: падает мелкий первый снег. Дома был большой камин, в котором в это время года всегда горели крупно наколотые еловые дрова… Керри живо представила мать, сидящую возле камина с книгой или штопкой… Отец курит трубку и смотрит телевизор… Королек, старый колли, свернулся возле камина, греется… Спокойствие. Что могут снег и ветер, когда у человека есть такие вещи? Глаза Керри наполнились слезами. В порыве какого-то отчаяния она нашла руку Гарта.
Он почувствовал, как дрожат у нее пальцы, и через эту дрожь ощутил беззвучную мольбу о помощи. Он свернул с центральной улицы в тихий переулок и остановился.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…