Окружной прокурор действует - [46]

Шрифт
Интервал

— Будь осторожен, сынок, — сказал Брендон заботливо. — Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, — сказал Селби, — до встречи, Рекс, — и повесил трубку.

Затем он взял напрокат машину и поехал в Тусон. Управляющий местного филиала фирмы «Холл и Карден» оказался кривоногим, дочерна загорелым субъектом, весьма неразговорчивым. Он посмотрел на образец одеяла, который Селби вручил ему, на визитную карточку Селби и сказал:

— Да, это от нашего одеяла.

— Сколько их у вас было?

— Четыре.

Селби посмотрел ему в глаза:

— Кому вы их продали?

— Я, пожалуй, не смогу сразу вспомнить.

Что-то враждебное в его взгляде навело Селби на мысль.

— Не продали ли вы, — спросил он, — одно из одеял человеку по имени Джеймс Лейси?

Глаза мужчины стали еще холоднее, еще враждебнее.

— Лейси, — ответил он, — наш клиент. Если вы хотите что-нибудь о нем узнать, спросите его сами.

Селби подошел к телефону, позвонил в кабинет шерифа, попросил к телефону Рейли и сказал:

— Я в вашем городе, Рейли. У меня кое-какие затруднения с управляющим местным филиалом фирмы «Холл и Карден». Не могли бы вы приехать?

— Приеду через пять минут, — пообещал Рейли.

Наступила пятиминутная пауза, в течение которой управляющий, казалось, обдумывал ситуацию. Он проявлял все большие и большие признаки беспокойства. Раз или два он порывался заговорить с Селби, но тот пресекал его попытки. Наконец дверь открылась. Вошел Рейли. Он обменялся рукопожатием с Селби, затем подошел к прилавку и обменялся рукопожатием с управляющим.

— В чем дело, Том? — спросил он.

— Я не хочу давать информацию о нашем клиенте — Джиме Лейси.

— Ну, Том, — заметил Рейли, — ты ведь не хочешь ставить себя в положение человека, отказывающегося помогать закону, а?

— Да нет, пожалуй, не хочу.

— Я так и думал, — сказал Рейли. — Что касается Лейси, он мой друг. Кроме того, он важная политическая фигура. И я не собираюсь становиться его врагом. Но я нахожусь на службе, и моя должность требует от меня, чтобы я выполнял свой долг. Я и собираюсь его выполнить. Этот человек задает тебе вопрос. Учреждение, в котором я работаю, сотрудничает с этим человеком. Это значит, что этот вопрос задаю тебе я. Ты собираешься на него ответить?

— Да, — сказал управляющий.

— В чем состоит вопрос? — спросил Рейли у Селби. Селби показал кусок одеяла:

— Я хочу знать, купил ли Джеймс Лейси в этом магазине одно из таких одеял.

Управляющий кивнул.

— Когда?

— Примерно год назад, как только они поступили в продажу. Одеяло слишком дорогое, и наши обычные покупатели не стали бы их покупать. Но Лейси — особый человек. Он не постоял бы ни за какой ценой для своей лошади. И я сказал ему об этих одеялах. Он купил два.

— Два! — воскликнул Селби.

— Да.

— Вы не можете точно сказать, когда это было?

— Точно… Могу, но я должен посмотреть записи. Только это было в прошлом году, а книги за прошлый год увезли в Финикс.

— Он проверит и даст мне знать, а я сообщу вам, — сказал Рейли, повернувшись к Селби. — Вы, я вижу, плодотворно поработали.

Селби кивнул.

Рейли бросил на него многозначительный взгляд.

— Если вы здесь уже закончили, — сказал он, — поедем ко мне. Я хочу поговорить с вами.

Селби вышел вместе с Рейли и сел в его машину. Рейли включил мотор, но, проехав примерно квартал, остановил машину. Он повернулся к Селби и спросил:

— Это очень важно — опознать одеяло?

— Дьявольски важно, — сказал Селби. — Я хочу связать это с Лейси. Но пока не могу. У меня есть косвенные доказательства, но не более. Этих одеял была сотня. Лейси купил два.

Рейли сказал:

— Кажется, я могу помочь вам.

— Как?

— Вы когда-нибудь занимались верховой ездой?

— Нет, всерьез не занимался.

— Я так и думал, — сказал Рейли. — По-моему, вы не замечаете одно прекрасное доказательство, которое у вас есть.

— Что же это за доказательство? — спросил Селби.

— Я заметил парочку конских волосков, прилепившихся к этому одеялу. Полагаю, этот кусочек отрезан от одеяла, которое вы считаете вещественным доказательством. Так?

— Да, — сказал Селби.

— Хотите прокатиться?

— Куда?

— На ранчо Лейси. Может быть, мы там кое-что найдем.

— Поехали, — согласился Селби.

Рейли вел машину на большой скорости. Когда они приехали на ранчо, дом был заперт и никого не было поблизости.

— Мы здесь держали дежурный пост до сегодняшнего утра, — объяснил Рейли. — Потом позвонил ваш шериф и сказал, что посадил Лейси в тюрьму… Я так понял, что ваши присяжные вынесли ему обвинение в убийстве.

Селби кивнул.

— По-видимому, против него больше улик, чем я думал, — сказал Рейли. — У него очень горячая голова, и он может применить оружие, когда выйдет из себя. Вы это видели. Я сожалею, что уговорил вас обходиться с ним помягче. Ну ладно, что делать. Давайте займемся разведкой.

Он прошел в конюшню. Там слуга-мексиканец чистил стойла. Рейли поговорил с ним по-испански. После этого мексиканец неохотно проводил их к комнате за конюшней, которая была заперта на замок, и открыл дверь. В комнатке висело около пятнадцати седел. Помощник шерифа вновь поговорил с мексиканцем, и тот показал им седло, сделанное из кожи ручной выделки и шитое серебром. Поверх седла было наброшено одеяло.

Рейли подошел и снял одеяло.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мы вернемся осенью

В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.


Нулевая версия

В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.


Записки работника уголовного розыска

Книга о борьбе советских людей, работников уголовного розыска, с правонарушителями.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Нескучная жизнь подполковника Чапаева

Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.


Негаданно-нежданно, или Учебник для оперативника

Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.


Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника

В сборник вошли два детективных романа. «Большая чистка сорок четвертого года» впервые публикуется на русском языке, «Кот привратника» уже знаком нашему читателю.


Большая резня

На глазах Майка Хаммера плачущий парень с младенцем зашел в бар, поцеловал своего ребенка, вышел на улицу и оставил его сиротой. Детективу не понравилось произошедшее, и он взялся за расследование без заказчика, от своего имени. Следы привели его в подпольные букмекерские конторы, к гангстерам, ставкам на скачках и большому шантажу…


«…И аз воздам»

Он был славным парнем. Теперь он мертв. Это все, что знает Хаммер о том, из-за чего полиция суетится в его номере гостиницы. Слишком мало, потому что Хаммер подозревает здесь убийство, тогда как копы считают произошедшее самоубийством. Среди гангстеров, супермоделей и толстосумов ведет свое расследование частный детектив без лицензии и оружия, и куда бы ни он направился, все время сталкивается с красавицей блондинкой, хранящей секреты, которые раскроют тайну убийства славного парня.


Дело тяжеловеса

К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.