Окрик памяти. Книга третья - [56]
5. Е. Коновалова, Л. Шварева. Авторы «Ежегодника Тобольского губернского музея». // Журн. «Лукич», Тюмень, 2001, №3 (19), с. 71 – 74.
ГОРНЫЙ ИНЖЕНЕР ГЛУШКОВ
В 1998 году исполнилось 125 лет со дня рождения замечательного русского горного инженера, крупного специалиста и ученого по бурению разведочных, нефтяных и рассолоподъемных скважин Ивана Николаевича Глушкова (1873–1916, илл. 179). Особым вниманием это событие в нашей периодической печати, к сожалению, не пользовалось. В 2001 году, когда пишутся эти строки, отмечается 85 лет со дня кончины инженера. Опасаясь, что о Глушкове не вспомнят и теперь, я взял на себя инициативу написать краткий очерк об уроженце Урала.
... Давно это было. В последний год Великой Отечественной войны на одном из уральских рудников, где я жил и учился и где заметная часть населения была связана с буровой профессией, сгорело здание геологоразведочной партии. На пожарище среди разбросанной кучи бумаг мне, тогда школьнику, попалась большая пачка перевязанных толстой веревкой журналов. Вероятно, из-за плотной упаковки огонь и пощадил бумагу. Среди старых журналов 1920 – 30-х годов под названием «Разведка недр», «Золото и платина» и других выделялась подшивка «Уральского техника» с несколькими экземплярами 1912 года. В одном из них было опубликовано начало статьи «Краткая история буровых скважин». Статья запомнилась. Так состоялось первое мое знакомство с именем ее интересного автора, уральского горного инженера И.Н. Глушкова, родившегося в Усолье, недалеко от Соликамска.
Журнал «Уральский техник» во многих отношениях был изданием довольно загадочным. Его основал в Екатеринбурге в 1907 году активный уральский революционер В. М. Быков (1880–1925). Разрешая открытие нового профессионально-технического журнала, полиция Екатеринбурга и не подозревала, что дает редактору зеленую улицу для публикации материалов нежелательной политической направленности. В целях маскировки среди напечатанного помещались и статьи чисто технического содержания. Вот в таком журнале и состоялась публикация известной в кругу специалистов статьи И.Н. Глушкова по истории бурения. В студенческие годы статья оказала мне неожиданную услугу. С ее помощью блестяще завершился один из студенческих экзаменов: многое из рассказанного экзаменующимся студентом, что не предусматривалось программой, убедило преподавателя в достаточном моем усердии.
Роль И.Н. Глушкова в развитии русской буровой техники считается общепризнанно высокой. В Большой советской энциклопедии ученому отведено почетное место. Будущий инженер окончил Пермское реальное училище. Работал на уральских горных предприятиях, хорошо знал историю бурения на Урале с начала освоения русскими горного края, в том числе связанного с поисками и добычей соли и ее рассолов в Прикамье. С 1897 года И.Н. Глушков много лет, до перехода на работу в 1911 году в Петербургский горный институт, руководил буровыми работами в Баку (илл. 180–182), на берегах восточного Каспия и в Грозном (илл. 183-184). В 1904–1911 И.Н. Глушков обобщил свой богатый уральский и бакинский опыт инженера-буровика в знаменитом четырехтомнике «Руководство к бурению скважин». Монография была написана для участия в конкурсе, объявленном бакинскими нефтепромышленниками. За годы преподавательской деятельности он также написал и опубликовал известную книгу «Эксплуатация буровых скважин» (1913). Несмотря на то, что современники считали «Руководство» недостаточно полным из-за отсутствия «механического и математического» анализа бурения, долгое время книга была настольной для целого поколения бурильщиков. Уже после кончины И. Н. Глушкова (Таллин, 1916) она была переиздана в 1924 году.
В «Руководстве» много внимания уделено пермским солепромыслам, где еще в допетровские времена была создана своя, нигде более в мире не повторенная, техника бурения скважин для добычи рассолов (илл. 185). Здесь десятилетиями и веками создавалась чисто русская терминология, чуждая иностранному влиянию и не подверженная зарубежным заимствованиям. И.Н. Глушков углубленно интересовался старорусскими терминами бурения, а также их происхождением. С этой целью он изучал древнерусские рукописи, много времени потратил на обобщение скопившихся у него лингвистических материалов, умело и образно пользовался их толкованием. Например, слово авария он пояснял как «штраф за неумелое дело». С веками почти все точные слова-термины, взятые их жизненного обихода солеваров, ушли в прошлое и сейчас забылись. Осталась только добрая традиция – переносить в терминологию, но под другим жаргонным значением, известные и распространенные понятия. Такая традиция носит международный характер, если появляется новый промысел или профессия. Необходимость в техническом общении работающих друге другом людей пополняет словарь вновь рожденными словами. Анализ такого словаря дает любопытные материалы о влиянии одного технического языка на другой и, в частности, о превращении обычных обиходных слов первоисточника в независимую терминологию другого языка.
В течение XVIII – XIX столетий основные новинки по технологии бурения принадлежали Германии. Здесь же были созданы и напечатаны руководства по бурению, справочники, технические атласы и другая литература. И.Н. Глушков, занимаясь переводами немецких технических статей по бурению скважин, стал одним из первых в России, кто понял необходимость в словарях для русской горнорудной и нефтедобывающей промышленности. Работая инженером по бурению на полуострове Челекене (илл. 186), он обобщил и напечатал в Москве в 1902 году немецко-русский словарь по бурению (илл. 187). В предисловии к словарю, как первому отечественному опыту, И.Н. Глушков писал: «Отсутствие специального немецко-русского словаря по буровой технике и неизбежность для русских техников пользования специальным немецким органом и сравнительно богатой немецкой литературой по буровому делу побудило меня составить настоящий словарь».
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
История науки и техники тюменского края и черты биографий замечательных инженеров и ученых, создавших своими научно-техническими достижениями всероссийский и мировой авторитет Тобольской губернии в минувшие столетия, мало известны широкому кругу современных читателей, особенно молодых. В книге рассказывается о наших земляках: строителях речных кораблей; электриках и механиках, заложивших в Сибири электростанции и водокачки; о создателях атомных ледоколов и первой атомной электростанции в Обнинске; самолетостроителях, впервые в мире построивших в Тюмени в годы войны «летающие» танки и реактивные истребители.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.