Окорок единодушия - [46]

Шрифт
Интервал

Иона смутился: сон не предвещал добра. С досадою повернулся он на другой бок и опять заснул. Но опять увидел зловещий сон: ему приснилось, что он получил окорок, но этот окорок вырван у него великаном и съеден при его глазах ненавистным похитителем.

XIV. Иона и Нелли едут просить награды

Первым делом Ионы поутру было спросить: где Амурат-паша?

— Амурат-паша еще не выходил из своей комнаты.

— Это хорошо. Не приезжал ли кто-нибудь ночью из Чельмсфорда? не приходили ль полицейские?

— Нет.

— Это досадно.

Но гигант еще спит, следовательно не уйдет от Ионы.

Около девяти часов полицейские пришли. Иона, после некоторого раздумья, решился действовать и без хозяина балагана, от своего собственного лица, и объявил им, что они должны держать Джоддока под стражею до прибытия мистера Шипсгенка из Чельмсфорда. Пегги повела их в комнату гиганта; дверь комнаты была заперта. Исааксон постучался, приказывая отворить «во имя закона». Ответа не было. Послали за Ионою; он велел выломать дверь: комната была пуста, птица улетела из клетки в растворенное окно. Турецкий костюм был разбросан по полу, тут же лежала фальшивая борода. Джоддок убежал в обыкновенном джентльменском платье, несколько принадлежностей которого оставались еще в его раскрытом чемодане.

Иона был в отчаянии. Он мог ожидать величайших неприятностей от беглеца, который, без сомнения, узнал о враждебных замыслах Ионы и готовился мстить ему.

Но, к счастию, Ионе было некогда погружаться в мрачные размышления: ему надобно было сделать много распоряжений и, кроме того, одеться, как можно лучше. Более часа провел он перед зеркалом, и по окончании туалета показался себе чрезвычайно миловидным молодцом. Как шел к нему гороховый фрак, нарочно сшитый для предстоящего торжества! Отлично сидел и белый атласный жилет, также нарочно сшитый для нынешнего дня. Лосиного цвета шелковые брюки, запущенные в белые шелковые чулки, были не менее восхитительны. Но едва ли не лучше всего был удивительный парик с двумя хвостами. Иона был согласен с портным и парикмахером, что они разодели его на славу.

Приятно было ему увидеть, что и туалет Нелли соответствует изяществу его собственного наряда. Она была очаровательна в маленькой шапочке, из-под которой выбегали прелестные, густые локоны; в своем палевом бархатном спенсере и розовой кисейной юбке, очень коротенькой, так что кокетка могла похвастаться своими маленькими ножками, обутыми в красные атласные башмачки на высоких каблуках.

— Прекрасно, моя миленькая! Никогда еще не была ты так хороша! — сказал в восторге Иона.

— И ты никогда не был так авантажен, мой душенька! — отвечала довольная супруга, — все на тебе сидит отлично. Только галстух надобно повязать тебе поуже. Сейчас это сделаю.

— Дружочек, ты удавишь меня, — сказал Иона, которого лицо побагровело от заботливости жены.

— Ничего, ничего, мой миленький. Теперь тебе надобно пришпилить на груди гвоздику, и ты будешь настоящая картинка. — И, воткнув в жилет мужа гвоздику, Нелли с гордостью спросила свою горничную: — А, каков твой хозяин, Пегги, — хорош?

— Он на мои глаза первый красавчик в Донмо, а вы, сударыня, первая красавица, — отвечала горничная.

— Ты умная девушка, Пегги, — сказал хозяин, — прибавлю тебе жалованья. Ты и сама славно оделась, да и лицом прехорошенькая.

— Не слишком хвалите меня, сударь, чтобы супруга ваша не стала ревновать; теперь этим все дело испортишь, — шепнула ему Пегги.

— Рассудительная девушка, право, рассудительная, — сказал Иона. — Не забудь же, как тебе надобно отвечать в суде, когда тебя станут спрашивать. Растолкуй еще раз и Дику, как ему отвечать.

— На меня можете положиться, сударь; а Дику я сказала, что не пойду за него, если нынче сделает он какую-нибудь глупость, стало быть, и на него можно положиться.

— Так, так, Пегги. Однако уж одиннадцать часов: пора нам отправляться, мой друг, Нелли.

— Пора, мой милый.

— Давно пора, сударыня. Из Донмо и всех деревень с шести часов утра сошлось народу видимо-невидимо, — подтвердила Пегги.

— Так много собралось народу, говоришь ты? — сказал Иона, и с восхищением зашагал по комнате.

— Уилль Крен говорил мне вчера, сударь, что сквайр пригласил всех своих знакомых. «Половина графства соберется к нам», говорил он, — продолжала Пегги.

— Вот как! Значит, много будет почетных зрителей на нашем торжестве, — сказал Иона, — это очень лестно. Так ли, Нелли?

— Все фермеры сквайра, с женами и детьми, приглашены. Уилль Крен сказывал, что будут у сквайра и танцы с музыкой, и пир горой. «Целую неделю, сказывал, мы только знали, что готовили комнаты да припасы. Такого, сказывал, пира, никогда еще и не бывало в наших сторонах».

— Такая внимательность очень любезна со стороны сквайра; он заботится о нас, можно сказать, будто ты ему родная дочь, Нелли, — твердил Иона.

— Не говорите, сударь, глупостей, — с досадою сказала Нелли, — быть может, сквайр готовит пир вовсе не про нас с вами. Он, верно, думает, что молодой Физвальтер с женою получат награду. Да так и случится, может быть.

— Они получат? Ну, этого-то мы не боимся, если только не испортят дела проклятый Джоддок, — сказал Иона.


Еще от автора Уильям Гаррисон Эйнсворт
Комната с призраком

Готический ужас и тайна составляют основу содержания книги известного английского исследователя Питера Хэйнинга. Потусторонний мир очаровывает своими видениями: демонические силы и посещения со злой целью; явление призрака и страшная болезнь; неупокоенная душа, живые мертвецы; возвращение из могилы; исполнение клятвы; загадочное предначертание… Трудно понять, что заставляет мертвецов вставать из могил и приходить к людям. Но они приходят…


Невеста дьявола

Английский писатель Эдгар Уоллес известен не только как мастер детективов, но и как автор «триллеров», то есть романов о чудовищах, тайнах и ужасах. В этот сборник вошли два его романа: «Охотник за головами» и «Чудовище из Бонгинды». Завершают сборник новеллы о вампирах, колдунах и о жертвах их проделок.


Вампир. Английская готика. XIX век

Это — английская готика хIх века.То, с чего началась «черная проза», какова она есть — во всех ее возможных видах и направлениях, от классического «хоррора» — до изысканного «вампирского декаданса». От эстетской «черной школы» 20-х — 30-х гг. — до увлекательной «черной комедии» 90-х гг.Потому что Стивена Кинга не существовало бы без «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона, а Энн Райс, Нэнси Коллинз и Сомтоу — без «Вампиров» Байрона и Полидори. А без «Франкенштейна» Мэри Шелли? Без «Комнаты с гобеленами» Вальтера Скотта? Ни фантастики — ни фэнтези!Поверьте, с готики хIх в.


Невеста призрака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Век перевода. Выпуск 2

Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского, португальского, словацкого, старопровансальского, турецкого, украинского, французского, чешского, шведскогоЖанр поэтического перевода не знал подобных изданий за всю историю: без Интернета сделать такую книгу было бы невозможно. Успех первой антологии «Век перевода» (2005) лишь раззадорил и поэтов-переводчиков, и читателей: потребовалось издание новой.


Борьба за трон

События романа В. Энсворта «Борьба за трон» разворачиваются вокруг борьбы за английский трон Вильгельма III Оранского и Иакова II Стюарта. В ходе так называемой «славной» революции 1688 года Иаков II был свергнут с престола, и бежал во Францию, где пользовался покровительством и поддержкой Людовика XIV. С поражением он, конечно, не смирился и неоднократно пытался вернуть себе трон. Волею судьбы в эту борьбу оказываются вовлеченными и главные герои: Беатриса Тильдеслей и Вальтер Кросби, влюбленные друг в друга.


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…