Околдованные - [50]
Муж Морганы, Нэш, ее кузен, Себастьян, и муж Анастасии, Бун, спорили по поводу самого правильного способа приготовления мяса на гриле. Ана спокойно сидела в плетеном кресле и кормила своего новорожденного сына, пока трое ее старших отпрысков бегали по двору с другими детьми и с собаками. Звучала симфония из смеха, визгов и дикого лая.
Моргана лениво ела канапе и болтала с женой Себастьяна, Мэл, о детях, работе, мужчинах, погоде и остальных вещах, которые могут всплывать во время семейного или дружеского разговора летним днем.
Роуэн поняла, что Лиам держится немного в стороне, и ей было очень интересно почему. Но когда к нему подбежала маленькая дочка Аны с солнечными волосами и протянула вверх руки, он улыбнулся, подхватил ее на руки и с ловкостью усадил к себе на бедро.
Она с некоторым удивлением наблюдала, как он прогуливался вместе с ней и внимательно слушал ее быстрый лепет.
Она поняла, что он любит детей, и почти вздохнула, почувствовав внутреннее беспокойство от тоски.
Это был дом. Какая бы сила не жила здесь, это был дом, где дети смеются и ссорятся, падают и хнычут, как все другие. Мужчины спорят и обсуждают спорт, а женщины сидят и разговаривают о детях.
Роуэн размышляла о том, что все они были просто поразительны. Физически великолепны. Моргана с ее ослепительной темной красотой, милая и нежная Анастасия, энергичная и чувственная Мэл, тело которой было еще более привлекательным из-за большого живота, где рос ребенок.
Мужчины не уступают. Только посмотрите не них! Красавцы. Лихой, золотой Нэш прекрасен, как кинозвезда, Себастьян романтичен, как принц из старинной сказки, но с налетом опасности, и статный, строгий Бун.
И конечно Лиам. Темный и задумчивый Лиам с веселыми искорками в золотистых глазах.
Интересно, сможет ли она остановить себя и не влюбиться в него? Нет, ни за что. Тут не поможет никакая сила ни на небе, ни на земле.
— Леди. — Себастьян неспешно подошел к ним. Хоть он и улыбался Роуэн, пристальный взгляд его глаз заставлял ее немного нервничать. — Мужчины ждут пива в награду за проделанную работу.
Мэл фыркнула.
— Тогда вы должны быть в достаточной степени мужчинами, чтобы достать его из холодильника самим.
— Намного веселее, когда тебя обслуживают. — Он прижал руку к ее животу. — Она неугомонная, — пробормотал он. — Ты не хочешь прилечь?
— Мы в полном порядке. — Она погладила его по руке. — Не суетись.
Но когда он наклонился и прошептал что-то нежное ей в ухо, ее улыбка перешла в мягкое сияние.
— Бери свое пиво, Донован, и ступай играть со своими друзьями.
— Ты знаешь, как мне нравится, когда ты задеваешь меня. — Он ущипнул Мэл за мочку уха, заставив ее засмеяться, затем достал четыре бутылки пива из холодильника и удалился.
— Этот мужчина размякает, когда дело касается детей, — сказала Мэл, пододвигаясь поближе к столу, чтобы достать до закусок. — Когда родился Эйден, Себастьян ходил такой важный, будто все сделал сам в одиночку.
Она наблюдала, как сын обхватил ноги Себастьяна, затем ее элегантный муж, игриво хромая, направился к остальным мужчинам, волоча за собой Эйдена.
— Он прекрасный отец. — Ана положила сонного ребенка на плечо, поглаживая его спинку. Она улыбнулась, когда к ней подошла девочка с густыми блестящими коричневыми волосами — ее падчерица.
— Могу я теперь его подержать? Я буду его укачивать, пока он не заснет, а потом положу в кроватку в тенек. Пожалуйста, мама, я буду осторожна.
— Я знаю, Джесси. Держи своего брата.
Роуэн внимательно изучала десятилетнюю девочку. Так как она была падчерицей Аны, а Бун не был… значит Джесси тоже была обычной. Тем не менее, девочка чувствовала себя абсолютно комфортно среди своих кузенов и кузин. Роуэн даже заметила, как Джесси нетерпеливым тоном старшего ребенка отчитывала Донована за то, что он попал в нее резиновым мячиком.
— Как на счет вина, Роуэн? — Не дождавшись ответа, Моргана налила в бокал светло-золотистую жидкость.
— Спасибо. Так мило с вашей стороны принять нас, хотя мы нагрянули без предупреждения.
— Мы только рады. Лиам такой редкий гость. — Ее глаза, теплые и дружелюбные, встретились с Роуэн взглядом. — А теперь расскажи нам, как тебе удалось затащить его сюда?
— Я просто попросила встретиться с его семьей.
— Просто попросила, — повторила Моргана, обменявшись с Анастасией многозначительным взглядом. — Правда это… интересно?
— Надеюсь, вы останетесь на пару дней. — Ана предостерегающе ущипнула Моргану под столом. — Мой прежний коттедж сейчас служит как гостевой дом для семьи и друзей. Он стоит совсем рядом с нашим домом. Вы можете там остановиться.
— Спасибо, но я даже не взяла с собой ничего. — Она посмотрела на блузку и брюки, вспомнив при этом, в чем была, когда они отправлялись из Орегона. — Полагаю, это не важно?
— Ты привыкнешь. — Мэл засмеялась и откусила кусок от морковной палочки. — По большей части.
Роуэн не была в этом уверена, но она знала, что ей комфортно здесь, среди всех этих людей. Наслаждаясь вином, она смотрела на Лиама, который разговаривал с Себастьяном. Она считала, что это здорово, когда есть семья, которая понимает и поддерживает тебя.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Закончив поиски серийного убийцы в Чикаго, ясновидящий Себастьян Донован рассчитывает в спокойной обстановке восстановить свои силы. Однако, когда в городе похищают младенца, он не остается в стороне. Но только ли искреннее желание помочь несчастным родителям ребенка толкает его на расследование? Нет ли здесь затаенной потребности доказать златокудрой красавице Мэл Сазерленд, ведущей дело, что без его помощи она не справится?..
После смерти жены писатель-сказочник Бун Сойер с маленькой дочерью Джессикой переезжает в Монтерей, подальше от соболезнующих родственников. В этом красивом городке, как надеется Бун, ничто не будет отвлекать его от работы, а Джессику — от учебы. На первых порах все идет по плану. Но встреча с новой соседкой — очаровательной Анастасией Донован — в один миг меняет все.
В магазинчике Морганы Донован, потомственной колдуньи, появляется Нэш Керкленд — знаменитый режиссер, автор блокбастеров о вампирах, ведьмах и прочей нечисти. Он предлагает Моргане сделать совместный проект — развлекательный фильм-шоу о жизни современной колдуньи. Но гордая Моргана не может позволить какому-то легкомысленному субъекту без должной серьезности относиться к своему дару! Ей под силу управлять не только стихиями, но и своей судьбой. Правда, в случае с Нэшем бессильны даже самые мощные колдовские чары...