Окно в вышине - [93]
Он вздохнул и опять сплюнул в плевательницу.
— Вы пока не представились, — заметил он.
— Эванс, — ответил я. — А вы, значит, представляете собой закон?
— Ага. Здешний констэбль и одновременно заместитель шерифа по нашему округу. Сид Янг и я — главные законники. Моя фамилия Баррон. Восемнадцать лет прослужил в пожарной охране Лос-Анджелеса. Теперь вот служу здесь. Чистый воздух, тишина, не служба — одно удовольствие. Приехали к нам по делам?
— По делам? — зачем-то переспросил я.
— Ну да, — сказал он и засунул палец за воротник рубашки. — Надеюсь, разрешение на ношение оружия у вас имеется?
— Неужели заметно, что я ношу оружие?
— Кому надо, тот всегда заметит, — ответил он и стал из-за стола. — Так что начнем с проверки документов.
Он подошел к перегородке и взял у меня удостоверение частного детектива и подписанное шерифом Лос-Анджелеса разрешение на ношение оружия.
— Достаньте-ка пушку. Хочу сверить номер.
— Я смотрю, у вас еще два пистолета записаны, — казал он после того, как сверил номер пистолета. — Надеюсь, вы не пользуетесь всеми тремя сразу. Хороший у вас пистолет, мне нравится. — Он вдруг вытащил свой пистолет из кобуры. — Но, конечно, до моего ему далеко.
Это был большой кольт калибра 0,38, каким еще пользовались наши дедушки, весивший, наверное столько же, сколько и небольшой чемодан.
— Значит, приехали к нам по делам, мистер Эванс?
— Вроде бы так. Я должен был увидеться с одним человеком по конфиденциальному делу. Но так и не увиделся.
Он кивнул и посмотрел мне в глаза. Взгляд был умный, спокойный и, казалось, видел то, чего не видел я сам.
— Я остановился в «Голове индейца», — сообщил я.
— Не хочу влезать в ваши дела, — сказал он. — У нас здесь, в горах, все тихо. Бывают, конечно, драки или пьяный водитель поломает изгородь. Но уголовщины у нас не бывает. Люди у нас спокойные, мирные, потому что горный воздух способствует этому.
— Вроде бы так, — сказал я, — но вот как раз сейчас случилось убийство.
Он шагнул к столу, надел лежавшую на столе шляпу.
— Нельзя ли поподробнее, — сказал он спокойно, вернувшись к стойке.
— Это за городом, там где танцевальная беседка. Он сидел там возле поваленного дерева, курил и вдруг заметил лежавшего на земле человека. Он был убит выстрелом в сердце.
— Вы кажется не очень спешили сообщить об этом?
— Надо же было прийти в себя, — ответил я.
— Я сейчас поеду туда с вами. Вы отвезете меня на своей машине.
— Видите ли, в этом нет уже никакого смысла, потому что труп исчез. Когда я нашел труп, я пошел к машине. Вдруг из-за кустов вышел похожий на японца гангстер и трахнул меня пистолетом по башке. Труп наверное увезли на лодке.
Шериф резко повернулся, прошел к плевательнице и плюнул в нее. Потом вернулся к стойке и сказал:
— В таком случае, вам лучше пойти прилечь.
— Ладно, — ответил я.
— Нет у нас гангстеров, похожих на японцев, — сказал он с издевкой, — не то мы бы их стерли в порошок.
— Ну как хотите, а то я еще одного вам могу подкинуть. Полчаса назад человек по имени Вебер был убит ударом ножа в спину в моем номере в отеле «Голова индейца». Кто-то тихо подошел ко мне сзади и опять-таки трахнул меня чем-то тяжелым по черепу. Когда я очнулся, то увидел, что Вебер лежит на моей кровати с ножом в спине. Вебер работает в отеле кассиром. Я пригласил его, чтобы поговорить с ним.
— У меня такое ощущение, — сказал Баррон задумчиво, — что вы совратили наш тихий город.
— Этот-то, надеюсь, не японец.
— Вроде нет, — качнул он головой. — Может и этого вы утащили в какое-нибудь укромное место?
— Нет, этого я специально берег для вас.
Он вдруг стиснул своей рукой, точно клещами, мою руку.
— Надеюсь, ты в здравом уме, сынок. Пойду с тобой прогуляюсь. Пройтись в такую ночь одно удовольствие.
— Я приехал сюда, — я решил наконец объясниться, — по приглашению Фреда Лэйси, который купил дом Болдуина на Бэлл-Сэнди-Пойнт. Труп, который я нашел у озера возле поваленного дерева был трупом Фреда Лэйси. Я нашел у него в кармане удостоверение водителя, поэтому и говорю так уверенно. Я мог бы еще сообщить вам множество деталей, но боюсь утомить вас.
— Значит поедем сейчас в отель, — сказал Баррон. — Вы ведь машину на улице оставили?
— Ну да.
— Очень хорошо. Дайте-ка мне ключи от нее — она пока вам не понадобится.
6
Нас было четверо. Шериф сидел на стуле, широко расставив ноги. Костлявый, желтый доктор Мензис осматривал труп и дымил сигаретой. Управляющий Холмс прислонился к двери и сосал сигару. Я скромно стоял в углу.
Нож, которым был убит Вебер, лежал на кровати. Обычный охотничий нож, который охотники носят на поясе в ножнах. Массивная гарда эфеса помешала кровотечению. Зато полотно ножа было красным от крови.
— Таких ножей, как этот, — тысячи, — сказал шериф, взглянув на него. — Что скажете, док?
Доктор выпрямился, достал платок, и поднеся его ко рту, долго кашлял. Потом, посмотрев на платок, сунул его в карман и закурил новую сигарету. Затянувшись, спросил:
— А что я должен сказать?
— Чем вызвана смерть, и когда она произошла, естественно.
— Смерть произошла не позднее двух часов назад, потому что оцепенение еще не началось.
— Его убили этим ножом?
В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).
Частный детектив Филип Марло нанят в качестве телохранителя игроком в рулетку. Наниматель уверен, что под защитой Марло ему повезет не только выиграть крупную сумму, но и уйти с ней невредимым. Уверенность не оправдалась…
Чандлер родился в Чикаго в 1888, но переехал в Англию в 1895 со своей матерью-ирландкой после того, как она рассталась с мужем, инженером-алкоголиком из американской железнодорожной компании. Их семью стал поддерживать дядя Чандлера, успешный юрист. В 1900 Чандлер получает классическое образование в Далидж-Колледже в Лондоне. В 1907 он принимает английское гражданство для того, чтобы поступить на государственную службу. Вскоре после этого он поступает на работу в Британское Адмиралтейство. Однако ему не нравится профессия госслужащего, Чандлер увольняется и работает журналистом в газетах «Daily Express» и «Western Gazette».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В молодости они вместе рубили уголь, а потом потеряли друг друга из виду. Теперь, похоже было, они встретятся снова, на этот раз как полицейский и преступник — Рэйлен Гивенс и Бойд Краудер.В тот день, когда управление включило Рэйлена в группу спецопераций и перевело из Флориды в округ Харлан, Кентукки, Бойд Краудер ехал в Цинциннати, чтобы взорвать контору налогового управления в федеральном здании…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
... Была ночь. Я вернулся домой, влез в старую домашнюю одежду, расставил шахматы, приготовил коктейль и разыграл одну из партий Капабланки. В ней было пятьдесят пять ходов. Прекрасная, холодная, безжалостная игра, почти бросающая в дрожь своей молчаливой неумолимостью.
В книгу вошли два прославленных романа Реймонда Чандлера «Долгое прощание» и «Обратный ход». Два интересных, захватывающих дела любимого героя писателя — умного и отчаянного частного детектива Филипа Марло. Два опасных, изощренных преступления, где в запутанный клубок переплелись кражи и убийства, шантаж и похищения, где невинного трудно порой отличить от виновного, а правду — от холодной лжи…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.