Оккупанты - [62]
– И вам приятного, – сказал Дед.
– Очень вкусно, – похвалила Астриса, – вы настоящий повар. Ну, вы молодец, что так умеете всё делать хорошо.
– С солью угадал, – радовался Зять. – Главное – кстати, при варке, а не вдогонку.
– Я уже лет пять как мясо, колбасу не ем. Даже не знаю, почему. Перестала есть. Очень вкусный бульон. Давайте я помою, – предложила Астриса.
– Мне не в тягость, – Зять посуду собрал со стола, начал мыть.
– Вот он возле меня и крутится, – опечалился коротко Дед. – Нянькается, как с дитём.
– Ну, правильно, – похвалила Астриса. – И большое вам спасибо. Дочь далеко, надо приходить, помочь.
– Молочка погреть? С булочками? Молодёжь?
– Так бы глазами всё съел. Я окрепну, на рынок съезжу, куплю печенье вкусное. Давай заканчивай полоскаться в воде. Молочка попьём и спать. Жажду я полежать.
– Скажи, где печенье продают, я могу съездить, – предложил Зять. – Сейчас я поеду домой, морса ещё наварю. Надо будет мусор прихватить, набрался полный пакет. Вроде и едим не особенно.
– Может, квас купить? – спросил Дед Зятя.
– Магазинный? Там консервантов полно, а морс натуральный. Ты что, мало химикатов съел?
Попили молока.
– Я так жду лета, – Астриса помолчала. – Ужас! Мне вообще зима не нравится. Темнеет рано, холодно. Много одежды носишь на себе.
– Лето всё равно придёт. И это радует! – подытожил Зять. – А кто пьёт молоко – будет бегать далеко.
– А потом полежать, отдохнуть, и жизнь пойдёт дальше. И пенсия послезавтра. Потом мы с тобой разберёмся, посчитаемся, – предложил Дед.
– Это уж потом. Не печалься. Живём без долгов. Сейчас выздоравливай, – приказал Зять.
– А вон, у него румянец на щёки появился! – удивилась Астриса.
– И я заметил. Как солнце на восходе, робко так. Ничего! Сутки только дома – ничего! Нагоним.
– Буду теперь укладываться, – закряхтел Дед. – Надо в строй скорее. Тоску эту больничную, смертушку-погибель, выгнать вон.
Зять прибрался на кухне, подмёл пол, посуду расставил.
– Будет прохладно, одевайся, я там привёз одежду, в большой комнате на гладильной доске разложил, чтоб не мялась.
– Хорошо.
– Бывай, не скучай.
– Я вечерком позвоню.
Глава 28. Учимся ходить
Звонок телефона раздался ровно в восемь вечера.
– Точно, Дед, больше некому в это время. Значит, не зря ругал, чтобы давал о себе знать. Дисциплинировал, – подумал Зять. – Слушаю, на проводе. У аппарата!
– Это я!
– Я уж понял! Как ты там, старинушка!
– А знаешь – хорошо. Первую половину дня так хорошо себя чувствую, как до болезни. А во второй половине пока устаю, и приходится отдыхать.
– Это дело времени. Главное – положительная динамика, как говорят врачи. Ты вон уже трое часов настенных отремонтировал. Явно улучшение наметилось.
– И был звонок! Сенсация! – кричал Дед в трубку.
– Рассказывай, не томи. Очень хочется хороших новостей.
– С Центрального рынка позвонили, на ремонт пару женских туфель надо забрать. Подъедем завтра? Как-никак четыре латика не помешают.
– Я-то что, как ты себя чувствуешь?
– Нормальненько!
– Часов в десять, в одиннадцать жди меня, и поедем.
– Вот это хорошо! А сейчас я заворачиваюсь в тряпки и дуй до горы! Спать укладаюсь.
– Спокойной ночи.
– И тебе спокойной ночи.
Спал Зять беспокойно, несколько раз просыпался. Под утро привиделся солнечный ясный денёк. И будто сидит он на лавочке, в теньке и видит со стороны, как идёт Дед по тротуару. В летней рубахе светлой с короткими рукавами, брюки тоже светлые, туфли мягкие коричневые. Белая кепка лёгкая на голове. В руках пакет пёстрый. Зять хочет что-то сказать, встаёт со скамейки. Дед неожиданно разворачивается, чтобы сократить расстояние к остановке, ступает на газон, и вдруг усиленно чистит о зелёную траву что-то налипшее на подошвы. Зять присмотрелся, а там ярко-жёлтое дерьмо. Сон цветной, ослепительный.
Так и не заснул больше, лежал, ворочался. Хороший сон – дерьмо к прибыли, по приметам.
Утром помчался к Деду. Астриса ковыляла в прихожей, ахала, охала, выговаривала строго, с латышским акцентом, голосом раненой чайки над белой волной.
– Как же это вы в такую даль доберётесь, Дед ещё слабый?
Зять на неё цыкнул, приказал панику не сеять – тоже мне, психолог дипломированный. Нечего фобии в больном культивировать.
Астриса приумолкла обиженно.
Дед надел куртку-пуховик. По лестнице спускались – Зять впереди, потом Дед, сзади Астриса: что-то пыталась сказать, но сразу умолкала, видно, вспоминала строгий голос Зятя.
На втором этаже распростилась, она в свою квартиру ушла, пожелала всего хорошего.
Доехали хорошо. Дед прогуливался между рядов мясного павильона, здоровался со многими – впрок, чтобы увидели, вспомнили, отметили, что он есть и готов принять новые заказы. Зять шутил с разбитными продавщицами, старался на благо Деда, рекламу гнал, «пиарил» с улыбкой и довольно остроумно.
– Ты глянь, – удивлялся Дед, – почти два месяца миновало, а ничего не поменялось. Решительно ничего!
Короткие сапожки, каблук сантиметров десять, высокий подъём стопы. Профилактику поменять и набойки на каблуках.
Инара, хозяйка сапожек – шустрая, говорливая бабёнка лет сорока. Глазками карими постреливала на Зятя, кокетничала откровенно, пока разговаривала с Дедом.
Небольшую фирму в Москве преследуют неудачи, долги, неприятности в быту и на работе растут, как снежный ком. Впереди – банкротство. Два гастарбайтера из Риги предпринимают героические усилия, чтобы с честью выйти из непростой ситуации. Но не всё так плохо: «Думайте позитивно»…Замечательный образец почти забытого сегодня жанра «производственного романа».
Роман «Старая ветошь» и повесть «Веничек» объединены общей темой: серая, невзрачная жизнь, череда неприметных дней и заботы о хлебе насущном, однажды прерываются светлым поступком, и тогда человек возвышается над суетой открывается с неожиданной стороны, проявляет лучшие качества.И ещё: если всерьёз думать о любви, обязательно придёшь к Богу.Пожалуй, на сегодня это самая грустная книга Валерий Петкова.
Москва. Машинист метрополитена возвращается домой после смены, как обычный пассажир. В вагоне происходит неожиданная встреча, которая круто изменит жизнь главного героя и многих людей.Читателя ждут головокружительные приключения и неожиданные повороты захватывающего сюжета.
Валерий Петков с мая по июль 1986 года, в качестве заместителя командира роты радиационно-химической разведки работал в Чёрной зоне ЧАЭС.Редкое сочетание достоверности и художественности одновременно можно считать большой удачей автора.Эта книга о первых, самых трагических днях и неделях после катастрофы на Чернобыльской АЭС.О подвиге и предательстве, преступной халатности и благородном самопожертвовании, о верности и вероломстве, о любви и Боге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мы накапливаем жизненный опыт, и – однажды, с удивлением задаём себе многочисленные вопросы: почему случилось именно так, а не иначе? Как получилось, что не успели расспросить самых близких людей о событиях, сформировавших нас, повлиявших на всю дальнейшую жизнь – пока они были рядом и ушли в мир иной? И вместе с утратой, этих людей, какие-то ячейки памяти оказались стёртыми, а какие-то утеряны, невосполнимо и уже ничего с этим не поделать.Горькое разочарование.Не вернуть вспять реку Времени.Может быть, есть некий – «Код возврата» и можно его найти?
По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.