Океан мечты - [2]

Шрифт
Интервал

Дженни не ощутила в тот момент ни гнева, ни ярости. Вместо этого ее поразила странная мысль: как смешно выглядят люди, когда занимаются сексом.

Наконец, так как никто не шевелился, Брайан издал странный, сдавленный звук, а затем, застыв над Линдой в напряженной позе, оставаясь в кольце ее закинутых ему на спину ног, нервно откашлялся и произнес:

— Э-э, послушай, Дженни. Я могу все объяснить, поверь мне…

Линда тихо застонала и уткнулась лицом в спинку дивана.

Дженни набрала в легкие побольше воздуха и нашла в себе силы сказать:

— Не имеет значения, Брайан. Уже не имеет.

Дрожащими пальцами она сняла обручальное кольцо с бриллиантом, которое он подарил ей на Пасху, осторожно положила его на письменный стол и начала пятиться к двери.

— Продолжайте ваше занятие, — удалось ей выдавить вместе с приступом нервного смеха. — Для вас обоих очень неудобно оставаться в таком положении.

Она закрыла дверь, повернулась и побежала, изо всех сил стараясь сдержать подступившие к горлу рыдания.

Глава 2

Самолет совершил посадку в лондонском аэропорту Хитроу, и Дженни направилась к стойке регистрации авиалинии «САС», чтобы продолжить путешествие в Амстердам.

Затем лайнер приземлился в аэропорту Амстердама Схипхол.

Наконец, получив необходимые штампы в паспорте, Дженни уже направлялась к месту посадки в автобусы, которые ждали пассажиров, чтобы отвезти их в порт. Внезапно она заметила молодую женщину примерно своего возраста, стоящую в сторонке, по лицу которой текли слезы. Она казалась такой потерянной и одинокой, что Дженни стало от души ее жаль, и она поспешила к ней, чтобы спросить, что случилось.

— Мой багаж… — Девушка разразилась рыданиями. — Все мои вещи потеряли!.. — Она беспомощно заламывала руки и выронила свою сумочку.

— Ты путешествуешь одна? — спросила Дженни.

Девушка с испуганным видом кивнула и шмыгнула носом.

— И все было хорошо, пока я не пошла получать свой багаж, а его там не оказалось, — пролепетала она.

— Ты заявила о пропаже?

Она снова начала плакать:

— Да, а они даже не уверены, что вещи прилетели в Лондон рейсом из Чикаго.

— Но они их найдут, — успокоила ее Дженни. — Обычно их находят.

— Но даже если найдут, багаж не успеет попасть сюда до нашего отплытия.

Сопровождающая из «Валгаллы» заметила их и подошла узнать, в чем дело. Девушка только мотала головой и рыдала, поэтому пришлось Дженни объяснить ситуацию.

— Когда они найдут багаж, — весело сказала сопровождающая, — то пришлют его в следующий порт, и вещи вас догонят. Это случается сплошь и рядом. Не волнуйтесь! А теперь вам, девушки, надо выйти к остановке, где ждут автобусы, чтобы отвезти к кораблю. — Сверкнув улыбкой, которая должна была выглядеть ободряющей, она поспешила прочь.

— Пойдем, — сказала Дженни. — Больше тебе ничего не остается делать. Меня зовут Дженни Дентон, между прочим. А тебя?

— Карла Саттон. — Она снова шмыгнула носом, ее нижняя губка задрожала.

Дженни вдруг почувствовала желание защищать Карлу как старшая сестра. Она выглядела такой потерянной, такой одинокой. Они сели в автобус и отправились к причалу, и, несмотря на все проблемы, у Карлы явно поднялось настроение с тех пор, как Дженни оказалась рядом. Когда девушки увидели величественный корабль, она восхищенно ахнула и взволнованно сжала руку своей новой подруги.

Дженни предъявила свой посадочный талон одной из ожидающих стюардесс, и та благоговейно воскликнула:

— О, у вас одна из кают в секторе «Фантазия»!

В ответ на это Карла пискнула:

— Ой, мы с тобой на одной палубе, Дженни. Моя каюта тоже там. — Она протянула девушке свой посадочный талон.

Стюардесса взглянула на него, по очереди улыбнулась обеим девушкам и торжественно объявила:

— Более того, вы в одной и той же каюте. А вы и не знали?

— Нет! — воскликнула Карла в полном восторге, захлопала в ладоши и запрыгала, словно маленькая девочка. — Может, мне все же начало везти! Вот здорово, правда, Дженни?

Дженни удалось улыбнуться, хоть и слабо: она спрашивала себя, каково ей будет жить в одной каюте со столь неожиданно обретенной младшей сестрой.

Глава 3

Они обошли сторонкой багаж, загромождавший двери салона. Вокруг суетились люди, одни искали свою каюту, другим просто нравились оживленная толчея и неразбериха перед снятием с якоря.

Наконец девушки остановились перед каютой «Венера». Мерцающее серебром изображение знаменитой статуи украшало резную деревянную дверь. Дженни взялась за медную ручку и торжественно произнесла:

— Добро пожаловать на борт, мисс Саттон.

Дверь распахнулась, и обе громко ахнули.

— Это… это как в кино! — восхищенно воскликнула Карла. — Даже не верится!..

Пушистый и мягкий бледно-розовый ковер, рисунок обоев на стенах — розы пастельных тонов среди плюща цвета морской волны. Белые шелковые занавески на огромном окне как бы обрамляли картину уходящей в бесконечную даль синевы. Две двойные кровати были накрыты персиково-белыми покрывалами, цвет обтянутых стеганым бархатом изголовий гармонировал с оттенком обоев. Маленький круглый столик стоял у окна, окруженный четырьмя кожаными креслами.

Поскольку багаж Дженни еще не принесли, девушки решили обследовать корабль. Но не успели они еще обойти свою палубу, как из репродуктора над головой раздался голос с явным иностранным акцентом, сурово напомнивший им о том, что сейчас начинается обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок.


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как в сладком сне

Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Горячие сердца

Юг проиграл Гражданскую войну и, побежденный, лежит в руинах. Среди боли, скорби и разрушений прекрасная и независимая Китти Райт живет надеждой восстановить семейную ферму, исполнив обещание данное умирающему отцу. К счастью, она не одинока, и в любую трудную минуту на помощь готов прийти самый близкий, любимый человек – отважный и мужественный Тревис Колтрейн. Однако испытаниям, которым подвергается верная любовь двух горячих сердец, похоже, нет конца.


Любовь и слава

Тревис Колтрейн, мужественный офицер армии северян, и величайшая любовь его жизни, гордая и непокорная южанка Китти, прошли рука об руку сквозь ужасы Гражданской войны, сохранив верность друг другу и силу страстного чувства. Настали мирные времена, но жизнь Тревиса и Китти не стала проще. Их недавно обретенное хрупкое счастье подвергается новой угрозе – кошмар, вернувшийся из трагического прошлого, вот-вот разрушит жизнь влюбленных, отнимет все, что они обрели с таким трудом…


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!