Океан. Черные крылья печали - [127]

Шрифт
Интервал

Меч-рыбы также заметили акул, но к удивлению Ангелики даже и не думали спасаться бегством, хотя размерами явно уступали акулам. То, что произошло потом, заставило Ангелику распахнуть рот от изумления.

Акулы молниеносно метнулись к меч-рыбам. Те выжидали. Когда же акулы приблизились, бросились к ним, желая поразить своими длинными носами-мечами. Теперь акулы оказались в роли жертв, вильнули хвостами и кинулись в разные стороны, затем развернулись и понеслись к незащищенным бокам меч-рыб. Но те не стали дожидаться, когда акульи зубы вонзятся им в бока. Одна из меч-рыб направилась к поверхности, вторая прочь. Акулы также разделились и устремились в погоню. Первая меч-рыба прорезала плавником поверхность океана метрах в тридцати от лодки и исчезла под водой.

Ангелика ахнула, когда увидела, как акула метнулась за меч-рыбой к поверхности, вылетела из воды, сверкнула телом метрах в трех-четырех над водой и вновь ушла под воду, взорвав поверхность океана массивным телом. Акулы и их жертвы скрылись из виду, но ненадолго. Спустя минуту в поле зрения пассажиров лодки показалась одна из меч-рыб. За ней, будто привязанная, неотступно следовала акула. Ангелика увидела, как акуле удалось ухватить меч-рыбу за плавник, та извернулась и попыталась пронзить акулу носом-мечом. Пронзить не удалось, а вот оставить на акульем боку кровавую метку получилось. Но акула этого даже не заметила, бросилась к меч-рыбе и цапнула ее за хвостовой плавник. Меч-рыба снова устремилась к поверхности. Акула следом, пулей вылетела из воды, на миг зависла над океаном и вернулась в родную стихию, чтобы продолжить погоню.

Меч-рыба, должно быть, решила изменить тактику, так как резко развернулась и со скоростью торпеды, выпущенной подлодкой по вражескому кораблю, кинулась к акуле. Акула оказалась не готова к такому повороту событий, вильнула в сторону, пытаясь уйти от смертоносного оружия противника, но не тут-то было. Рострум меч-рыбы вошел в тело акулы позади жаберных щелей и… застрял там. Ангелика видела, как меч-рыба пыталась освободить свой "меч", дергалась телом, извивалась, пока, в конце концов, он не обломился и не остался в теле акулы. Меч-рыба вильнула хвостом и поплыла прочь от поверженного, но все еще живого противника. Внезапно внимание девушки привлекло движение в стороне от меч-рыбы. Это оказалась вторая акула. Меч-рыба ее тоже заметила, но слишком поздно. Зубы акулы вонзились ей в бок и принялись с первобытной яростью вырывать куски мяса из тела жертвы. Вода вокруг окрасилась кровью.

Но больше всего Ангелику поразило то, что первая акула, с рострумом меч-рыбы в теле, также решила принять участие в пиршестве. Оставляя кровавый след за собой, она медленно поплыла к терзающей тело меч-рыбы напарнице. Внезапно из глубин, привлеченная запахом крови, показалась еще одна акула, а за ней еще одна. Чем больше становилось акул, тем сильнее страх овладевал Ангеликой. Одна, две акулы – это еще куда ни шло, но десять – это было уже слишком. За то время, что лодку носило по волнам, она ни разу не видела вместе так много акул. Некоторые были похожи на тех, что гонялись за меч-рыбами, другие отличались, то массивностью тела, то длиной морды или плавников.

Вдруг одна из новоприбывших акул ринулась к раненной акуле и вырвала из ее тела кусок мяса. Остальные, будто только этого и ждали, устремились к обреченной акуле и принялись рвать ее на части. Но и этого им оказалось мало. Опьяненные запахом крови, они словно взбесились, принялись кидаться друг на друга, норовя то куснуть плавники противника, то вырвать кусок мяса из его тела. Не прошло много времени, как еще несколько акул оказались разорваны. Вода помутнела от крови. Все больше и больше акул появлялись из глубинной темноты, чтобы принять участие в пиршестве или… или стать новой жертвой.

Ангелика больше не могла на это смотреть. Слишком много смертей. Слишком много страданий. Она отвернулась от акул и окинула взглядом окрестности в поисках дельфинов, но те исчезли. Только океан вокруг, дикий, пустынный, но в действительности полный жизни, коварства и жестокости.

Ангелика поднялась на ноги и направилась под навес. Больше ей здесь делать было нечего.

– I heard about the battles between mako sharks and swordfishes. And now I've seen that[148], – позже говорил Стивен Алессандро.

Ангелика прислушивалась к их разговору, словно понимала, о чем говорят мужчины, хотя на самом деле разбирала лишь единичные слова. Но делать в лодке больше все равно было нечего, кроме как спать или слушать разговоры других, но спать она не хотела. Она и так спала больше, чем это было необходимо. Надоело. И сон может надоесть, когда он становится чрезмерным. А вот другие спали – синьора Полетте, синьор Дорети, Винченцо, Кирк, Эбигейл. Только Стивен и Алессандро, как и она, бодрствовали, правда, в отличие от нее они занимались делом, рыбачили, а не проводили время в бессмысленном и утомительном лежании.

Ангелика в который раз окинула вялым взглядом загорелые тела мужчин, и в который раз поразилась их худобе. Можно было бы уже привыкнуть, но слишком живыми были воспоминания о том дне, когда они только начали свой тяжелый и унылый путь по просторам Атлантики. Ни Алессандро, ни Стивен не были полными. У Алессандро было обычное телосложение. Как отметила про себя Ангелика еще тогда, Алессандро ненамного был плотнее Леопольдо, а так их фигуры можно было бы даже назвать похожими. А вот у Стивена в силу возраста присутствовали небольшие жировые отложения на талии. Но это было тогда. Сейчас же Алессандро, как и Стивен, были мало похожи на тех Алессандро и Стивена, которыми они были месяц назад. На груди отчетливо проглядывали ребра, на спинах выпирали лопатки, щеки впали, неприятно очертив скулы. Каждый из них больше походил на живой скелет, а не на человека. Хотя кто бы говорил. Ангелика посмотрела на свои тоненькие как спички запястья, пальцы, ноги. От ее некогда великолепной груди осталось только воспоминание, болезненное и мучительное. Два соска едва проступающие сквозь грязную футболку, будто две точки на белом листе бумаги, заметишь только, если приглядишься. Она знает. Не раз оттягивала футболку на груди и смотрела, сожалела о былой красоте. Что ни говори, но она и сама заметно убавила в весе. Скоро будет достаточно легкого дуновения ветерка, чтобы ее сдуло за борт. Впору начать удивляться, как это она еще жива, да еще способна передвигаться.


Еще от автора Филип Жисе
Перевоплощение

Сознание Дэниела, любившего дать пинка под зад домашнему коту или соседской кошке, волею судьбы оказывается в теле домашнего кота. Вот таков он закон кармы: что посеешь, то и пожнешь. Теперь, что ждет Дэниела в будущем? Смерть в приюте для животных или в когтях у ястреба? Одиночество в Грампианских горах его родной Шотландии или любовь к чудесной девушке по имени Джессика?…


Искусство

Желая исполнить обещание, данное умершей жене, Йорис, мужчина преклонного возраста, знакомится с Эриком, парнем-стриптизером, желая обучить того Искусству, искусству познания внутреннего мира женщины посредством познания ее тела…Новая книга от автора романов “Перевоплощение”, “Влечение” и дилогии “Океан”. Откровенно. Честно. Неожиданно.Достаточно ли у вас смелости прочитать этот роман?


Влечение

Способна ли любовь к девушке свести парня с ума? Могут ли когти медведицы гризли исцелить обезумевший разум?.. Майкл получает назначение на новую должность и переезжает из Денвера в Биллингс, штат Монтана (США). Два дня спустя он знакомится с очаровательной девушкой по имени Селена, любовь к которой кардинально меняет его жизнь, обрекает на страдания, боль и… новую жизнь.


Океан. Белые крылья надежды

Фотография в портмоне и клок волос любимой в кармане. Что еще необходимо, чтобы оставить такой привычный уют и комфорт и отправиться в неизвестность на поиски любимой? Пожалуй, только надежда. Нет. Капелька надежды. Этого оказывается достаточно, чтобы изменить жизнь, направив судьбу в противоположном направлении… Авиакатастрофа, голод, жажда, бесконечное плавание на утлом суденышке по просторам бескрайнего океана в ожидании скорой смерти, лелея пустые надежды на появление спасателей, помощь бога и благоволение судьбы.


Рекомендуем почитать
После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Покидая страну 404

Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.