Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - [4]

Шрифт
Интервал

— Идея Рэя весьма оригинальна, — сказал Иган. — Однако нельзя забывать, что статую свободы мы смогли активировать с помощью положительной энергии горожан. А сегодня они разъехались кто куда, подальше от городского пекла. Энергии оставшихся в городе вряд ли хватит, чтобы оживить хотя бы небольшую скульптуру.

— Жаль, — вздохнул Рэй. — Кстати, Питер, мы тут кое-что придумали насчет отпуска. Точнее, Уинстон придумал.

— Уинстон, наверное, предлагает ограбить банк?

— Нет. Я предлагаю взять напрокат гидроплан. Мой старый знакомый сдает их в аренду. Таким образом, мы сможем сэкономить на билетах.

— Гидроплан, если не ошибаюсь, это тоже самолет, только…

— Только вместо шасси у него, так сказать, большие поплавки, — закончил Уинстон. — Такому самолету не нужна посадочная полоса, чтобы приземлиться.

— Он даже не приземляется, а приводняется, — добавил Иган. — Для этого нужен небольшой водоем.

— Во сколько обойдется это удовольствие? — спросил Питер.

— Я же сказал, что хозяин гидроплана — мой хороший знакомый. Мы вместе служили в армии. Я думаю, он согласится.

— А как насчет других расходов? — спросил Питер скептически. — Отдых на море, да еще в курортный сезон…

— А зачем нам эти модные дорогие курорты? — перебил его Рэй. — Возьмем гидроплан, захватим продуктов на неделю и махнем куда-нибудь на необитаемый остров или на побережье, где людей меньше.

— Нужно обязательно взять Лизуна, — сказал Питер, — чтобы он сожрал все продукты. Тогда наш отпуск продлится не неделю, а дня два.

Лизун тихонько пискнул.

— Конечно, Лизуна мы должны взять с собой, — вмешался Иган, — если он останется в Нью-Йорке, то обязательно натворит бед, Джанин не сможет за ним уследить.

— Джанин, как я понял, остается дома? — спросил Питер.

— Кто-то же должен отвечать на звонки.

— Значит, на море вы меня не берете? — с обидой спросила Джанин.

Она как раз вошла в комнату с большим кофейником.

— Понимаешь, Джанин… — сказал Рэй, смутившись.

— Я прекрасно все понимаю. В таком случае, с завтрашнего дня еду вы готовить будете сами. В фирме я числюсь секретаршей, а не кухаркой.

И Джанин вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

— Делать нечего, — сказал Питер, — завтра на кухне дежурит Рэй.

— Почему именно я?

— Потому что именно ты умудрился проговориться.

Тут друзья дружно замолчали, так как по телевизору передавали очередной выпуск новостей.

Тот же диктор с неизменной улыбкой бойко затараторил:

— Как мы уже сообщали, следы экспедиции профессора Блэкстоуна пока не найдены. Спасательная служба прекратила поиски, прочесав остров вдоль и поперек. По-прежнему весьма строгим остается контроль воздушного и водного пространства. Будем надеяться, что следующий день принесет более утешительные новости.

— Все понятно, — сказал Иган. — По-моему эта работа для нас.

— Вот только к нам пока никто не обратился, — ответил Питер.

— А кого бы ты хотел увидеть?

— Кого угодно. Хотя, думаю, это должны быть какие-то правительственные ведомства. А может, — тут Питер понизил голос, — это будет президент США?

— У тебя всегда были высокие запросы, — засмеялся Рэй.

— Не понимаю, что здесь смешного. Если Военно-морской флот оцепил район Бермудского Треугольника, то кто нас пропустит через этот кордон?

— Пожалуй, ты прав, — кивнул Иган.

— Кроме того, профессор Блэкстоун не тот человек, с кем я хотел бы встретиться, — добавил Питер. — Я с ним даже здороваться, не стал бы. Если эта встреча состоится, то только за большие деньги.

— К нам уже не раз обращались правительственные чиновники, когда под угрозой оказывался Нью-Йорк. Почему же они молчат на этот раз? — удивился Рэй.

— Их самое любимое занятие — хранить государственную тайну. А то, что сейчас происходит в Бермудском Треугольнике, вне всякого сомнения, считается государственной тайной. Сомнительно, что нас поставят в известность.

— Черт с ним, с этим треугольником. Нечего из-за него переживать, — сказал Рэй. — Разве у нас нет забот поважнее?

— Как знать, — покачал головой Иган. — Для меня, как ученого-парапсихолога и специалиста по аномальным явлениям, возможность участвовать в разгадке одной из самых больших тайн природы — настоящий подарок судьбы.

— Раз предложения не поступают, то нечего об этом и говорить, — подвел черту Питер. — Уинстон, скажи мне, а плату услуг пилота ты включил в список расходов?

— Какого еще пилота?

— Насколько я знаю, никто из нас не умеет водить гидроплан.

— Скажешь тоже! — обиделся Уинстон. — С самолетом такого плана я вполне справлюсь.

— Это что-то новенькое, — удивился Питер. — А удостоверение пилота у тебя есть?

— Конечно. Удостоверение мне выдано в воинской части, где я служил.

— Смотри-ка, — удивился Рэй, — оказывается служба в армии не такое уж бесполезное дело, как мне казалось.

— А ты думал! — усмехнулся Уинстон с чувством превосходства.

— А чему еще тебя там научили?

— Многому… — уклончиво ответил Уинстон. — Ребята, давайте ближе к делу. Если нет возражений, то завтра утром мы с Иганом выберем подходящий гидроплан. Если успеем быстро собраться, то сможем вылететь днем, а вечером уже будем на месте.

— Остается решить, куда мы летим, — сказал Иган.


Еще от автора Питер Адамс
Охотники за привидениями и Барбинелла

В сериале книг об охотниках за привидениями читатели вновь встретятся с любимыми героями и их новыми приключениями.


Рекомендуем почитать
Приключения кота Гостинца

Фэнтези про талисман парка аттракционов - кота Гостинца. После прикосновения к волшебному кристаллу кот стал говорящим, так же, как его новый друг – хорёк Харитон. Вместе с заколдованным учеником колдуна – сверчком Левиафаном, живущим в сторожке уже много лет, друзья отправляются на поиски деда Михаила. Через колодец звери спускаются в подземелье, где обнаруживают волшебную страну и знакомятся с её правительницей - волшебницей Анахитой. У неё в плену, в хрустальном столбе, уже много лет спит колдун Шамер.


Принесите мне голову Айви Покет!

Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…


Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.