Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - [36]

Шрифт
Интервал

— Род, сейчас не самое подходящее время для интервью. Отключай свой диктофон. Лучше помоги нам доставить этих сонных тетерь к гидроплану. Видишь, многие из тех, кого нам удалось разбудить, выбились из сил.

— Кстати, что за маскарад вы устроили? — спросил Дик, отрываясь от телекамеры. — Такое я видел только на киностудии.

— Это больше похоже на тихий час, — сказал Эванс.

— Все вопросы потом, — напомнил телевизионщикам Уинстон. — Может, и ты, Дик, отложишь в сторону телекамеру? Лишняя пара рук нам сейчас очень пригодится.

— Ни в коем случае! — воспротивился Род Эванс. — Лучше я буду работать за двоих. Материал, который снимет Дик, стоит миллионы.

Эванс подошел к боливийскому рыбаку, который буквально валился с ног от усталости, таща на себе испанского гранда.

Процессия направилась к берегу, где покачивался гидроплан. Дик непрерывно снимал происходящее, стараясь выбрать наиболее удачный ракурс.

Уровень воды поднялся. Волны в бухте время от времени стали накрывать верхушки скал.

Остановившись на берегу, охотники и их новые товарищи смогли наконец положить на землю пленников, которые еще не проснулись.

Гидроплан покачивался на волнах в нескольких метрах от берега. Уинстон бросился в воду, доплыл до гидроплана и завел двигатель.

— Надо торопиться! — крикнул он стоящим на берегу. — Вода быстро прибывает.

Выгрузив все из гидроплана, морские пехотинцы оказали охотникам неоценимую услугу. По крайней мере, теперь было где разместить спящих. Конечно, в грузовом отсеке было тесновато, — и людей приходилось укладывать вповалку, но все-таки они были спасены.

Английский язык понимали только три человека: помощники профессора Блэкстоуна, доктор Свенсон и доктор Хаген, а так же пилот недавно исчезнувшего в этих краях истребителя лейтенант Уилкинсон. Боливийские рыбаки не понимали ни слова.

Охотникам пришлось жестами объяснять своим спутникам, как следует разместиться в гидроплане.

Охотники забрались в кабину, взяв на руки Лизуна. За ними втиснулись доктор Свенсон и доктор Хаген. Лейтенант Уилкинсон и тележурналисты отправились в грузовой отсек, поближе к спящим, чтобы оказать помощь тем, кому она может понадобиться.

Уинстон завел двигатель, и гидроплан устремился прочь от острова. О том, чтобы взлететь с таким грузом, не могло быть и речи. Поэтому гидроплан перемещался по воде, как корабль или катер.

Удалившись от острова, беглецы наконец смогли вздохнуть свободно. Несмотря на то, что впереди их ждала неизвестность, все опасности остались позади.

Охотникам давно не терпелось поговорить с соратниками профессора Блэкстоуна. Как только предоставилась такая возможность, Иган спросил у Свенсона и Хагена:

— Скажите, коллеги, за что профессор отправил вас в зал анабиоза?

— Видимо, за то же, что и вас, — вздохнул доктор Хаген. — Он предлагал вам стать его союзниками в деле завоевания мирового господства?

— Было дело.

— Вот и с нами приключилась та же история, — продолжил Хаген. — С самого начала нам со Свенсоном эта экспедиция показалась подозрительной. Как только в газетах, по радио и телевидению стали появляться новости из Бермудского Треугольника, профессор потерял покой.

— Не забудь рассказать про древний манускрипт, — подсказал Свенсон.

— Не волнуйся. С этого манускрипта все и началось. Он попал в руки профессора несколько лет назад и не был до конца расшифрован.

Профессор изредка сдувал с него пыль и время от времени переводил некоторые места, просто так, от скуки, когда не было более серьезной работы.

Несколько месяцев назад он, видимо, прочел нечто такое, на что предыдущие исследователи не обращали внимание. С тех пор он, буквально, заболел этой рукописью и проводил над ней ночи напролет.

— Вам это не показалось странным?

— Кстати, нам он запретил даже прикасаться к манускрипту, — добавил Свенсон.

— Блэкстоун даже запер его в свой сейф, хотя он несколько лет лежал совершенно открыто.

— Конечно, показалось! — ответил Хаген. — Кроме того, профессор предупредил нас, чтобы мы тотчас же передавали любую информацию, касающуюся Бермудских островов.

Нам это показалось очередной странностью профессора. Он, вообще, человек сложный.

— Совершенно с вами согласен, — кивнул Питер. — Я знаю Блэкстоуна очень давно.

— Питер, не перебивай, — попросил Иган. — Пусть коллеги расскажут все по порядку.

— Мы также в курсе ваших отношений с профессором, — сказал Хаген, обращаясь к Питеру, и продолжил:

— Затем профессор Блэкстоун заложил перевод манускрипта в компьютер и стал изучать его более тщательно. Как-то раз мне в руки случайно попала его распечатка. Я прочел о том, что существует какой-то загадочный остров. Время от времени он поднимается из океана, и тогда там пропадают люди и животные. В манускрипте также говорилось о том, что мощь этого острова невозможно измерить обычными мерками и каждый мореплаватель должен держаться от него подальше.

— Говорилось ли, как возник этот остров? — спросил Иган.

— Да, по свидетельству древних, его создали могущественные боги, которые прилетали на огненных колесницах.

— Понятно, — сказал Питер, — аналогия с инопланетянами напрашивается сама собой.


Еще от автора Питер Адамс
Охотники за привидениями и Барбинелла

В сериале книг об охотниках за привидениями читатели вновь встретятся с любимыми героями и их новыми приключениями.


Рекомендуем почитать
Восемь ворот

Разве могла Лиза, обычная девочка-подросток, ожидать такого! Во время прогулки ее младший брат Антон внезапно исчез прямо на глазах. Не найдя разумных объяснений, Лиза предполагает, что Антон попал в радужную страну, о которой рассказывает старинная легенда. Не веря в сказку, но боясь потерять брата, Лиза все же отправляется вслед за ним и оказывается в Семицветье. Здесь не существует обратных дорог: чтобы вернуться домой, нужно пройти через все семь миров и суметь открыть последние, восьмые ворота. Когда детям кажется, что все опасности позади, они становятся жертвами коварного обмана.


Принц Серебряного моря, или Новые приключения дельфина Диня и его друзей

Книга «Принц Серебряного моря» продолжает серию увлекательных сказочных повестей о приключениях дельфина Диня и Золотой рыбки в волшебном подводном мире. Героев произведения ждут путешествия в дальние моря, полные секретов, и новые интересные персонажи — загадочный Дельфиор и древний Наутилус. Книга отличается хитроумно закрученным сюжетом. Раскрыть тайну легендарного Летучего маяка, спасти Остров Вымерших Ящеров от нашествия непрошеных гостей, узнать, кто прячется под маской таинственного незнакомца, прокатиться на загадочном Акварибле — это и многое другое предстоит нашим друзьям…


Дарители: Дар огня. Короли будущего. Игра мудрецов. Земля забытых. Сердце бури

Все книги цикла в одном томе! Давным-давно в волшебном королевстве, созданном могучим колдуном Барсом, у каждого жителя был свой чудесный дар, полученный от Сердца волшебства. А потом волшебство исчезло. С тех пор прошло триста лет, и внезапно история, которая уже стала сказкой, получила продолжение. Героям новой истории – Генри, Эдварду, Розе и многим другим – предстоит вернуть пропавшие дары, разгадать самые сложные загадки, распутать не один клубок интриг, сразиться с кошмарными чудовищами и перехитрить хитрейшего из злодеев.


Это моя собака

Книга Сергея Лукницкого «Это моя собака» включает в себя несколько забавных историй, написанных от имени фокстерьера Пирата. Эта добрая и умная книга адресована и детям, и их родителям. «Для детей надо писать так же, как для взрослых, только гораздо лучше.» К сожалению, эта мысль Максима Горького сегодня забыта. Для детей пишут любовные и детективные романы примитивным языком. Сергей Лукницкий возвращает детям добрый юмор Саши Чёрного, Корнея Чуковского, Алексея Толстого и других больших писателей, подаривших многим поколениям замечательные книги.Для детского школьного возраста.


Шаг с крыши

«Шаг с крыши» – новая повесть-сказка Р. Погодина, герой ее мечтает о подвигах и путем волшебных превращений попадает в разные эпохи и страны. В книгу входят также уже известные читателю «Рассказы о веселых людях и хорошей погоде».Издательство «Детская литература», Ленинград, 1968Рисунки С.Спицина.


Планета Зет, или Дерево веселья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.