Охотники за привидениями и духи огня - [9]
– Ведь все ваши красивые телефоны внезапно отключились, – высказала догадку госпожа Кюммельзафт. – Не так ли, господин Важник?
Директор удивлённо посмотрел на неё:
– А вы откуда об этом знаете?
– Значит, правда. Но ведь это катастрофа! – Госпожа Кюммельзафт теребила свои белые локоны. – В итоге нам придётся иметь дело с одним из пяти самых опасных привидений на земле, и с каким же снаряжением мы сюда явились? С детскими игрушками, просто с младенческими погремушками! Единственное моё утешение в том, что против этого чудовища хоть так, хоть этак едва ли что поможет.
Директор Важник посмотрел на неё с ужасом.
Том сглотнул. Ему вдруг стало не по себе.
– И что же это за привидение? – спросил он.
Госпожа Кюммельзафт с глубоким вздохом поднялась из плетёного кресла.
– Это СНЕМОД. Без всяких сомнений. Ещё ни разу за всю мою карьеру я не сталкивалась с этим видом привидений. И видит бог, я бы и на сей раз предпочла отказаться от встречи с ним.
– Как вы его назвали? – переспросил побледневший директор.
Том поднялся и уставился на отель. Здание выглядело зловеще, как ему показалось. В закопчённых окнах четвёртого этажа вспыхивали красные отсветы.
– СНЕМОД, – прошептал Том. – О нет!
– Но что же это такое? – воскликнул директор Важник в отчаянии. – Скажите же наконец!
– Том, объясни ему, – попросила Хедвиг Кюммельзафт и, бросив прощальный взгляд на море, побрела назад к отелю. Остальные последовали за ней.
Том не очень хорошо знал, что такое СНЕМОД. А ведь он основательно проштудировал все тома словаря привидений у Хедвиг Кюммельзафт. СНЕМОД упоминался лишь в двадцать третьем томе, в разделе «Особенно неприятные явления». Эта статья была довольно краткой: шансы пережить встречу с этим привидением равнялись нулю.
Как быть?
– СНЕМОД означает «страшный, неодолимый, молниеносный дух», – объяснил Том, когда они с господином Важником поднимались по ступеням на веранду отеля.
Хуго между тем всё ещё мирно похрапывал у Тома за спиной.
– СНЕМОД материализуется через особенно сильную молнию и проникает в здание по телефонным проводам. Когда он уже внутри, вытравить его, не разрушив всё здание до основания, очень трудно.
Господин Важник от страха чуть не выдрал свои усики.
– СНЕМОД способен испепелять и иссушать людей, – продолжал Том. – Но он предпочитает превращать их в маленьких огненных духов.
– Именно это, предположительно, он и сделал с гостями на четвёртом этаже, – сказала госпожа Кюммельзафт, оглянувшись через плечо. – Сколько их там было?
– Семеро, – слабым голосом пролепетал директор.
Он выглядел совершенно поникшим, когда вместе с командой охотников пересекал благородно обставленный салон. И снова все присутствующие гости обернулись, но никто из них троих не обратил на это внимания.
– Семеро! – Хедвиг Кюммельзафт покачала головой. – Ещё и это. Одного мы поймали, значит, остаётся шесть. Кто знает, где они прячутся?! Кстати, где термос находится в настоящий момент?
– На моём письменном столе, – пролепетал господин Важник.
– Хорошо, – кивнула госпожа Кюммельзафт, – тогда присмотримся к пленнику получше.
Термос стоял у аквариума. Хедвиг Кюммельзафт надела пекарскую рукавицу, осторожно отвинтила крышку и выудила пленника наружу. Он выглядел бледным и сонным.
– В термосе сухой лёд, – объяснила госпожа Кюммельзафт. – Это охлаждает пыл огненного духа и не приводит к соприкосновению с водой. Подойдите, пожалуйста, ближе, господин Важник. Не могли бы вы опознать в этом духе кого-то из ваших исчезнувших постояльцев?
Директор пугливо приблизился к ней.
– Да, конечно! – ошеломлённо воскликнул он. – Это же госпожа Эльфи Ротермунд. Она приезжает в наш отель уже несколько лет подряд, всегда в октябре. Невероятно! – Господин Важник подошёл ещё ближе: – Она очень изменилась – к худшему, надо признать.
– Том, мой дорогой, – госпожа Кюммельзафт вернула огненную госпожу Ротермунд в термос и крепко завинтила крышку, – отправь факс господину Либлиху. Попроси немедленно скопировать всю информацию о СНЕМОДах, какую он найдёт у меня в специальной литературе, и прислать в отель. Я опасно мало знаю об этих чудовищах!
– Сделаю, – ответил Том и бросился к приёмной стойке, где стоял факс.
Господин Либлих был хорошим другом и надёжным помощником «Кюммельзафт и Ко» с тех пор, как охотники за привидениями избавили его от ужасного ПКП (привидения крайне противного).
Том быстро написал сообщение.
Когда он примчался обратно в кабинет директора, Хуго как раз проснулся и, позёвывая, парил под потолком. Господин Важник снова кормил рыбок, а госпожа Кюммельзафт сидела на краешке письменного стола и нетерпеливо покачивала ногой.
– Как только поступит информация от господина Либлиха, – обратилась она к директору, – я напишу список вещей, которые понадобятся нам до наступления темноты. Кроме того, немедленно оповестите отдыхающих и весь персонал отеля об угрожающем положении. А Том проследит за тем, чтобы вы опять не преуменьшали опасность так бессовестно!
– Что?! – Господин Важник отшатнулся от пожилой дамы, как будто она была СНЕМОДом. – Что я, по-вашему, должен?… Оповестить отдыхающих?! Вы что, с ума сошли?! – Он энергично замотал головой. И никак не мог перестать мотать ею. – Нет! Нет! Этого вы не можете от меня требовать. Только через мой труп! Это станет моей погибелью, неужели вы не понимаете? Это меня окончательно разорит! Нет, нет и ещё раз нет!
Отец Мегги обладает чудесным даром: когда он читает книгу вслух, её герои оживают. Однако взамен под обложку попадает кто-нибудь из окружающих. Да и в книгах бывают не только добрые персонажи.
Чем больше времени проходит с тех пор, как была перевернута последняя страница книги «Чернильное сердце», тем сильнее желание Мегги проникнуть в мир под ее обложкой. Там провела долгие годы мама девочки, туда страстно мечтает вернуться Сажерук. В этом мире оказался и сам его создатель — поэт Фенолио. Когда же Мегги, ее друзья и ее враги встречаются наконец в Чернильном мире, история неожиданно начинает развиваться не по тем законам, которые придумал для нее автор. Зловещая угроза нависла над всеми персонажами книги.Удастся ли Фенолио, Мегги и ее отцу помочь обитателям этого мира, сотканного из слов?
Впервые на русском – уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оскаровского лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат, и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой… Слово – самой Корнелии Функе: «Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего.
Давным-давно кто-то придумал, что драконы свирепые и страшные, а на завтрак едят принцесс. Но это неправда! На самом деле драконы благородные и отважные, и питаются только лунным светом."Повелитель драконов" — волшебная история о том, как серебряный дракон Лунг, мальчик по имени Бен и Серношерстка отправляются на поиски родины всех драконов. Друзья даже не подозревают, что это таинственное место ищет и Золотой — охотник на драконов.
В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?
Продолжаются странствования Мегги и ее семьи по Чернильному миру, в котором они оказались благодаря чудесному дару отца Мегги оживлять литературных персонажей, читая книги вслух. Чернильный мир зачаровывает своей красотой. Он полон волшебства и превращений, там смеются дети, разгуливают великаны и феи, эльфы и единороги. Но Зло пытается переделать этот мир по-своему, и для спасения Чернильного мира героям приходится искать выход из безнадежных ситуаций, вновь и вновь рискуя своей жизнью. На этот раз судьба готовит им встречу с самой Смертью…
Школьный конкурс талантов – шанс для Вики проявить себя и стать наконец-то заметной. Но кто же ее туда возьмет, если у нее нет никаких способностей? Внезапно у нее появляется возможность воспользоваться чужим талантом. Только вот за такой щедрый подарок придется расплатиться – ведь он принадлежит девочке Ариадне из мира теней, законы которого очень суровы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
На острове Эмблем все люди с рождения знают свою судьбу. Линии жизни на ладонях людей показывают ход их жизни, а разноцветные символы, проступающие на запястьях, указывают будущую судьбу и профессию. 12-летний Тор Луна, сын правительницы города, родился с эмблемой лидера. Это означает, что в будущем он унаследует власть над городом. Но Тор ненавидит свою судьбу. Каждое утро перед школой, где его учат навыкам будущего лидера, он уходит в море и часами плавает, мечтая об эмблеме пловца, позволяющей дышать под водой.
Это первая книга из цикла, рассказывающего о жизни Безлюдных Пространств. Впрочем, Пространства эти вовсе не безлюдны. Но они пускают к себе только тех, кто не хочет людям зла… Здесь немало тайн и очень подходящие места для приключений. Но приключения порой вырываются из-под власти Пространств и становятся страшными и угрожающими жизни героев…
На носу Хеллоуин, и Ник с друзьями уже предвкушают, как поразят всю округу своими суперстрашными костюмами. Но мальчика ждет разочарование: вместо веселого вечера с ребятами он вынужден лететь на похороны тетушки, которую ни разу в жизни даже не видел! Тоска… Только тетя Ленор оказывается вовсе не обычной скучной старушенцией. Похоже, при жизни она была… Жрицей вуду! И в ее мрачном доме Ника ждет кое-что поужаснее Хеллоуинских страшилок…В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Эдгару девять, он любит играть в компьютерные игры, лодырничать и злить старшую сестру. Но вот однажды, запертый в наказание в темной-темной комнате, Эдгар, не самый храбрый мальчик в мире, говорит: «Я все равно ничего не боюсь!» Эх, не надо было ему притворяться…
Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).
Эта книга продолжает новую серию «39 попугаев», в которой любознательные мальчишки и девчонки повстречаются со старыми знакомыми: Охотниками на привидений, Черепашками-Ниндзя, а также подружатся с любимцами миллионов своих сверстников в Западной Европе и Америке Данком и Амосом, Холом и Роджером и многими-многими другими.
Эта книга продолжает новую серию «39 попугаев», в которой любознательные мальчишки и девчонки повстречаются со старыми знакомыми: Охотниками на привидений, Черепашками-Ниндзя, а также подружатся с любимцами миллионов своих сверстников в Западной Европе и Америке Данком и Амосом, Холом и Роджером и многими-многими другими. «Необычайные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.
По фильму Рассела Малкехи "Горец"(1986). После очередной охоты команду охотников покидает Рэй Стэнтз, который оказался бессмертным. Он должен победить своего давнего врага, Дикого горца, который тоже является бессмертным. Тем временем остальные охотники пытаются найти Рэя.
Что может быть увлекательней охоты на привидения? Берёшь эктоплазменное ружьё, ловушку и вперёд! Острые ощущения гарантированы! Правда, дело это новое и небезопасное. Поэтому новичкам лучше воспользоваться услугами опытных наставников. «Необыкновенные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.