Охотники за пламенем - [92]
Воздух потрескивал от напряжения.
Волоски на затылке Насира поднялись дыбом.
– Зачем вы пришли? – спросил кафтар.
– Тени зашевелились, – признал Беньямин. – Аравия меркнет.
– Ты боишься, альдераминец. – Кафтар шагнул вперёд. Его глаза светились едва сдерживаемой злобой.
– Джаварату недолго оставаться утраченным.
На этот раз тревога охватила кафтара, и Насир почувствовал холодную хватку в груди. Чем бы ни был этот Джаварат, он нёс в себе не только ответ на вопрос об исчезновении магии. Кафтар, глубоко вздохнув, с тоской уставился на Альтаира. Насир едва не встал между ними, но Кифа заняла это место первой, скрестив на груди руки.
Помедлив, кафтар отступил, и его собратья последовали за ним.
– Прощай, альдераминец. Свистни – и, возможно, моя стая поможет вам. – Его взгляд скользнул по Кифе, прежде чем остановиться на Охотнице, изучая изгибы её тела. Насир вспыхнул желанием зарубить его на месте. – Но проклятые не клянутся и не дают обещаний.
Глава 57
Насир с большой неохотой отвернулся от кафтаров. Он никогда не оставлял угрозу живой. Он и невинных редко оставлял в живых. Его кровь всё ещё кипела от того, что вожак кафтаров едва не раздел Охотницу своим блуждающим взглядом.
Вот почему, когда они отдалились от коварных существ, от спокойствия Насира не осталось и следа. Он оттолкнул Альтаира и отбросил Беньямина к разрушенной стене, так что сверху на них посыпалась пыль.
Все замерли.
Альтаир засмеялся.
– Я ждал этого. Habibi Кифа, ты проспорила мне копьё!
– Ты прикоснёшься к моему копью, только когда я проткну им твоё горло, – отрезала Кифа.
– Очаровательно. Тогда ты должна мне золотой браслет.
– Иди и утопись.
Насир приблизил лицо к лицу Беньямина, который смотрел в ответ без намёка на эмоции.
– Сначала ты убеждаешь всех тащиться за тобой, а затем вступаешь в союз с отродьем Шарра? В следующий раз ты пожмёшь руку ифриту?
Беньямин не ответил.
– В десяти шагах от этой пустыни кафтар может поджидать нас, чтобы прикончить за твою доброту.
Лицо сафи стало насмешливым.
– Прямо как ты? Знаешь, я всё гадаю, когда же ты сделаешь то же самое, но ты упорно продолжаешь следовать за мной. – Сафи прикусил губу. – Laa, тащишься за мной.
– Я не следую за тобой, – проворчал Насир. – Никто не следует за тобой. Из-за твоего длинного языка все следуют за деменхуркой.
Слова Насира сопроводил лёгкий щелчок металла, но Альтаир тут же дёрнул принца назад, заставив его опустить клинок наруча.
– Перестань, Насир. Ты портишь его куфию.
Принц пожал плечами, но остался на месте, прищурив глаза.
– Зачем ты здесь, сафи? – тихо спросил он. – Тебе не нужно волшебство. Твой народ прекрасно без него обходится.
– Я могу спросить тебя о том же. Зачем султану Джаварат, если деменхурка всё равно собирается использовать книгу, чтобы вернуть волшебство королевству, которым он правит?
Насир стиснул зубы во внезапной тишине. Шея его вспыхнула.
Потому что он не знал.
Он никогда не знал. Для отца Насир был всего лишь мальчиком на побегушках. Принцем, которого держали в неведении. Пешкой, которая не задавала вопросов. Jaban.
Насир не знал, зачем султану нужен Джаварат. Он не знал, зачем Серебряной Ведьме, одной из Сестёр Забвения и надзирательнице Шарра, нужен Джаварат. Он знал лишь то, что в Охотнице, в отличие от самого Насира, не было зла.
– Расскажи нам, наследный принц Насир. Чего султан Гамек хочет от утраченного Джаварата? – повторил Беньямин.
В Беньямине, как и в Зафире, не было зла, хотя нож его слов и пронзил грудь Насира.
Никогда ещё ненависть и неуважение отца не имели такого значения, как теперь. Теперь, когда на него смотрели люди почти из всех халифатов. Никогда ещё фраза «я не знаю» не казалась настолько ужасной. Руины потемнели, или, быть может, потемнело у него в глазах.
Одно Насир знал наверняка: он больше ничего не контролировал.
Альтаир наблюдал за ним, и принцу казалось, что генерал копается в его мыслях. На этот раз Насир не знал, на месте ли его маска, или Альтаир без труда видит сквозь неё.
«Слабак. Болван».
Прихвостень.
– Он не знает, – сказал Альтаир.
К удивлению принца, в его тоне не было ни насмешки, ни веселья. Только сталь и больно режущее желание защитить. Стыд пронзил каждую кость Насира.
Беньямин, безрадостно рассмеявшись, поправил куфию.
– Ты думаешь, я поверю в то, что принц не осведомлён о делах султана? Знания без действий – тщеславие, а действия без знаний – безумие.
Альтаир не отвёл взгляда.
– Был бы ты сыном султана Аравии, сафи, поверь мне, ты ни о чём не был бы осведомлён. Laa, от тебя осталась бы только пустая оболочка, умоляющая, чтобы её бросили крысам.
Дыхание Насира задрожало вместе с кончиками его пальцев. Слабость. Проклятые эмоции. Он сжал кулаки, желая вернуть самообладание. Он чувствовал, что Охотница наблюдает за ним, и впервые в жизни захотел исчезнуть.
Альтаир разрезал тяжёлое молчание, обнажив скимитар. Он рассёк им воздух и скрылся за деревьями. Когда никто не последовал за ним, откуда-то из листвы раздался скучающий голос:
– Yalla, Охотница. Никто не сдвинется с места, пока ты стоишь столбом.
Глава 58
Зафира поспешила за Альтаиром, и шаги её эхом разнеслись по каменным руинам. Охотнице захотелось скорее уйти, ибо воздух был наполнен неловким напряжением. Гордостью. Именно гордость спровоцировала нелепый конфликт, который никому не был нужен.
Вторая и заключительная книга дилогии «Пески Аравии», продолжение «Охотников за пламенем»! Бестселлер New York Times! Восторженные отзывы, высокие места в рейтингах amazon и отличные оценки западных изданий! Роман восходящей звезды жанра Young Adult, по которому телеканал STXtv уже готовит масштабный фэнтезийный сериал. Увлекательное фэнтези с арабским колоритом для поклонников Ли Бардуго и Шеннон Чакраборти! Зафира, Насир и Кифа направляются в Крепость Султана, надеясь вернуть магию в Аравию. Но у них мало ресурсов и союзников, Альтаир в плену, а королевство страшится Ночного Льва. Насир учится управлять магией в своей крови, чтобы использовать её против Льва и отца, который находится под контролем чудовища.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.