Охотники за пиратами - [23]

Шрифт
Интервал

Этим Линч хотел сказать, что Баннистера повесят. Членов же его экипажа, если им повезет, ждет порка, тюрьма и кандалы. Если же им не повезет, они пойдут вслед за Баннистером на виселицу.

Пиратов привезли обратно в Порт-Ройал и держали на борту «Рубина» в ожидании суда. Можно было бы ожидать, что Баннистер будет использовать это время для написания прощальных писем или же станет предаваться размышлениям о вечной жизни после смерти. Однако вместо этого он, дождавшись, когда его стражники хотя бы ненадолго утратят бдительность, умудрился переговорить со своими приятелями, находящимися на берегу, и попросил их подкупить тех двух испанцев, которые должны были дать свидетельские показания против него. Это был очень смелый план, который, скорей всего, был обречен на провал. Допустим, если бы даже удалось наладить контакт с испанцами, но поскольку этих бедняг спас английский королевский военно-морской флот, они вроде бы должны быть признательными за это английским властям.

На суде ситуация поначалу складывалась не в пользу пойманных пиратов. Однако когда стали заслушивать свидетельские показания испанцев, те начали клясться и божиться, что по доброй воле продали свое судно и его груз Баннистеру и что он заплатил им за то, чтобы они стали членами экипажа «Золотого руна».

Хотя такие показания и обескуражили обвинение, губернатор тем не менее все еще мог рассчитывать на присяжных, которые наверняка раскусили уловку Баннистера. Но суд этот происходил-то не где-нибудь, а в Порт-Ройале, а тамошние жители, помня о том, кто сделал их город богатым и знаменитым, все еще считали пиратов своими хорошими соседями и друзьями. Поэтому присяжные вынесли вердикт «Не виновен». Баннистеру, получается, удалось ускользнуть от палача.

Будучи тяжело больным человеком, Линч, узнав о таком решении суда, стал «так сильно переживать», что, судя по архивным материалам, умер от этого неделей позже. Согласно всем существующим правилам, замена губернатора должна была привести к освобождению Баннистера. Вместо этого новый губернатор – им стал Хендер Молсуорт – попытался убедить присяжных изменить их решение, но те даже и не подумали этого делать. Хуже того, Баннистер стал угрожать капитану «Рубина» судебным преследованием, «как если бы [Баннистер] был честнейшим человеком в мире». Это вышло за рамки того, что Молсуорт мог стерпеть. Отодвигая границы закона – а то и переходя их, – он приказал арестовать Баннистера и снова предъявить ему обвинение. Был установлен размер залога – триста фунтов. Это была весьма солидная сумма, если учесть, что в те времена годовой заработок матроса составлял около двадцати фунтов.

Баннистеру каким-то образом удалось собрать такие деньги, и – по крайней мере, временно – он снова вышел на свободу. Ему, однако, не разрешили покидать Порт-Ройал, да у него уже и вряд ли хватило бы на это денег. Чтобы у Баннистера даже не возникало мыслей о побеге, чиновники приказали обрезать на «Золотом руне» паруса. К январю 1685 года, то есть через пять месяцев после того, как Баннистеру было предъявлено первое обвинение, он все еще томился в Порт-Ройале, ожидая нового суда.

Однажды в конце января Баннистер вышел из дома темной ночью и зашагал по узким улочкам Порт-Ройала. Пока он шел мимо таверн, борделей и домов спящих жителей, пятьдесят человек уже вовсю трудились на «Золотом руне», двигаясь энергично, но бесшумно. Баннистер вскоре дошел до улицы Темзы, тянущейся вдоль пристани в северной части города. Там он, ускорив шаг, стремительно подошел к «Золотому руну», стоящему у причала, и взобрался на борт судна, которым когда-то командовал. Выполняя приказ капитана Баннистера, находившиеся на борту полсотни человек команды подняли паруса, обрубили швартовы, и вскоре судно поймало парусами бриз и начало выходить из гавани.

Гавань эта была окружена сушей с востока, и из нее имелся только один выход – на запад, и именно в этом направлении и стало двигаться «Золотое руно». Чтобы беспрепятственно выйти в открытое Карибское море, Баннистеру оставалось лишь молить Бога, чтобы никто в городе не заметил, что «Золотое руно» исчезло, и никто не забил тревогу, увидев, как какое-то судно покидает гавань прямо посреди ночи. Кроме того, ему предстояло проскользнуть мимо двадцати шести пушек, установленных в Форте Джеймс, и, если он каким-то чудесным образом все-таки умудрится остаться после этого в живых, он должен будет повернуть на юг, а затем на восток и проплыть мимо тридцати восьми пушек и сотен вооруженных людей, составляющихся гарнизон Форта Чарльз. В любой точке этого маршрута «Золотое руно» могли обнаружить корабли английского королевского военно-морского флота, стоящие на якоре всего лишь в одной миле к западу, или люди, работающие в находящейся неподалеку гавани Чоколата-Хоул. Если в Порт-Ройале в семнадцатом веке и случались самоубийства, то Джозеф Баннистер как раз собирался умножить их число.

По ночам в Порт-Ройале обычно не бывает ветра, однако в эту ночь Баннистеру удалось поймать парусами довольно сильный бриз, дующий со стороны берега, и «Золотое руно» начало двигаться на запад вдоль городских причалов со скоростью, наверное, узлов пять, то есть шесть миль в час. Прошло немного времени – и он достиг Форта Джеймс. Наверное, из-за того, что уже наступила ночь, или же из-за того, что местные гарнизоны никак не ожидали, что может произойти подобное событие, никто не произвел ни одного выстрела по «Золотому руну» и, похоже, даже не заметил его. Пока что Баннистер и весь его экипаж оставались живыми и невредимыми.


Еще от автора Роберт Кэрсон
Ныряющие в темноту

В традициях «Исчезновения Джона Кракауэра» и «Идеального шторма» Себастьяна Юнгера воссозданы реальные события и захватывающие приключения, когда два аквалангиста-любителя решили пожертвовать всем, чтобы разрешить загадку последней мировой войны.Для Джона Чаттертона и Ричи Колера исследования глубоководных кораблекрушений были больше, чем увлечением. Проверяя свою выдержку в условиях коварных течений, на огромных глубинах, которые вызывают галлюцинации, плавая внутри корабельных останков, смертельно опасных, как минные поля, они доходили до предела человеческих возможностей и шли дальше, не единожды прикоснувшись к смерти, когда проникали в проржавевшие корпуса затонувших судов.


Рекомендуем почитать
HOMO Navicus, человек флота. Часть первая

В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.


Маленький мир

Главный герой произведения – американский юрист Джон Смит. У него есть все, что нужно для счастья – престижная работа, богатые родители, красавица-невеста. Жизнь обещает быть спокойной и безоблачной. Но неожиданно все меняется. Во время кругосветного путешествия на круизном лайнере, невеста изменяет ему, а загадочный незнакомец выкидывает за борт корабля. Главный герой выживает. Он оказывается на странном острове. Вроде бы все здесь обычно и объяснимо, но в то же время загадочно и непривычно. Жители этого острова не общаются с внешним миром, не пользуются деньгами и верят, что животные, обитающие рядом с ними, являются такими же разумными существами, как и они сами, и даже могут говорить.


Октавиус

«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.


Среди дикарей и пиратов

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.



Рассказ не утонувшего в открытом море

Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.