Охотники теней - [7]
— Не может быть, — наконец, не выдержав, произнес Ивар. Он уже давно был задумчив и почти не пригубил чашу с вином, стоявшую перед ним на столе.
— Думаешь, это ее оружие? — спросил Джорн.
— Я поражаюсь тому, как сам не заметил ее пояс, — Ивар закончил играть с ножом и с силой вонзил его в деревянную поверхность стола. От удара стол содрогнулся, и его чаша с вином перевернулась, разливаясь алым пятном. Ивар выругался. Тут же подбежавшая с полотенцем перепуганная рабыня принялась вытирать стол и, закончив, поспешила снова наполнить чашу.
— Я был не внимателен, — он задумчиво запустил пальцы в свои короткие волосы, — Но я не желаю, чтобы у меня в дружине оказалась женщина.
Джорн пожал плечами.
— Какая разница? — спросил он, — Если она покажет себя достойно, ты не сможешь ей отказать, к тому же после того, как она спасла тебе жизнь. Думаешь, она тебя узнала?
Ивар кивнул.
— Наверняка, — сказал он, — Ладно, с девчонкой разберемся позже, меня сейчас волнует не это, — сказал Ивар и встал из-за стола, знаком велев Джорну следовать за ним. Когда они вышли во двор, подальше от веселящейся и галдящей толпы дружинников, Ивар направился к обрыву, с которого открывался вид на залитую светом луны, черную гладь моря. Остановившись на самом краю, он сказал, не оборачиваясь к идущему позади него Джорну.
— Кто-то из прибывших сегодня новичков является Охотником и появился здесь с одной целью, убить меня.
— Это сказала она? — спросил Джорн и встал рядом.
— Да. А еще она сказала, что среди моих людей есть информатор. Нам надо как можно быстрее вычислить обоих и убить их, — Ивар повернулся к Джорну, — Ты мне как брат, — сказал он, — Нас кормила и воспитывала одна женщина — твоя мать и ты единственный, кому я могу доверять, как самому себе. Будь моими глазами, присмотрись к новичкам, приехавшим с Рагнаром, займись сам их обучением, так ты сможешь быстрее определить, кто есть, кто.
Джорн нахмурился:
— Может быть нам проще после отъезда Рагнара их всех перебить? — произнес он, — Пустим на корм рыбам, и поминай, как звали.
— Так, конечно проще, — согласился Ивар, — Но нам нужны люди взамен погибших в прошлом набеге, а если мы найдем Охотника, то тогда возможно, сможем узнать и имя заказчика. Мне хочется покончить с этим. Ведь если убьем наемника, подошлют следующего. Что-то мне говорит о том, что тот, кому я мешаю, не остановиться на пол пути. К тому же я очень жажду заполучить этого убийцу в свои руки и заставить его многократно пожалеть о том, что он ввязался в это дело. Я буду убивать его медленно и получу от этого действия массу удовольствия.
Джорн отвернулся и посмотрел на море.
— А ты не думаешь, что это девушка? — внезапно произнес он.
— Вряд ли. У нее уже был шанс убить меня тогда… Исключено.
— Тогда как ты объяснишь ее появление здесь? Мне кажется, вполне логичным проверить ее, потому что это очень странное совпадение.
Ивар вздохнул.
— Хорошо, — сказал он, — Завтра на рассвете просмотрим новичков, определишь их возможности. Мне даже интересно, что же может эта наглая девчонка. Признаюсь, она сегодня едва не вывела меня из себя своим наглым поведением. Если бы не эти ножи…, — Ивар замолчал, вспомнив светловолосую нахалку, глядящую ему в лицо без тени страха своими серыми глазами. И ему страшно захотелось увидеть этот страх на ее симпатичном личике. Стало интересно, как расширятся ее глаза, когда она пойме с кем имеет дело? И ей, наконец, станет ясно, что не стоит шутить с таким человеком как он. Глупая девка. Он не мог не признаться, что она его раздражает своей самоуверенностью. Ивар с нетерпением ожидал ее завтрашнего провала, когда он скажет ей убираться вон.
— Ивар? — позвал его Джорн, — О чем задумался?
— Ни о чем, — Ивар спустился к дому, Джорн тенью последовал за ним.
Глава 3
Еще до того, как поднялось солнце, меня разбудила молодая девушка-рабыня. Тихо прикоснувшись рукой к плечу, она прошептала мне, что уже пора и вышла из маленькой комнатки, куда меня определили на ночь. Я тут же встала. Возле кровати стоял медный таз, наполненный теплой водой и кусок холщевой ткани. Я умылась, оделась и вышла из комнаты. Немного поблуждав по огромному дому вождя, мне, наконец, удалось выйти во двор через кухню. Я поспешила свернуть за дом и через несколько секунд оказалась на площадке, где уже стояли молодые мужчины, ожидавшие прихода Ивара. Он появился через несколько минут после моего прихода. Все это время я стояла в стороне ото всех, поглядывая на высоких, крепких парней, претендовавших на вступление в дружину. Что ж, кому-то из них сегодня определено не повезет, подумалось мне, и я усмехнулась.
Ивар пришел в сопровождении Джорна и Рагнара. Я увидела, как вождь ищет меня глазами и поспешила предстать перед ним. Он смерил меня холодным взглядом и произнес:
— Хорошо, что хоть не проспала.
Я насмешливо поклонилась, понимая, что мысленно он уже распрощался со мной. Наверняка представив себе картину, где я, рыдая, валяюсь в пыли, сраженная одним из его новобранцев. Что ж, мне сегодня предстоит его немного удивить и доказать, что не все женщины мастерицы только у ткацкого станка или на кухне со скалкой в руках. Мысленно улыбнувшись своим мыслям я вскинув глаза увидела злой зеленый взгляд, направленный на меня.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.