Охотники теней - [27]

Шрифт
Интервал

Я едва сдержалась, чтобы не вонзить в горло Сорена нож, но вовремя остановила руку, вспомнив данное ему обещание.

— В рабство, — произнесла я, — И где он теперь?

— Насколько я знаю, где-то в Шаккаране.

Я подошла к Сорену. Медленно простерла над ним руку. Он удивленно посмотрел на меня, а потом обернувшись, увидел, как его собственная тень, оживая, поднимается за его спиной. Рот-дыра приблизился к его груди. Сорен вскочил. Кровь все продолжала сбегать по его руке. Тень последовала за ним, издавая странные высокие звуки.

— Она голодна, — сказала я.

Сорен посмотрел на меня уже более внимательно.

— Если ты обманул меня, или если ты расскажешь или хоть каким-то образом передашь Джорну, что я жива, она, — я кивнула на тень, — Убьет тебя. И поверь, она сделает это так, что ты будешь молить об избавлении!

Я сделала знак рукой, и тень разочарованно вернулась на прежнее место. Сорен посмотрел мне в глаза.

— Ты стала сильнее. Ты теперь повелеваешь тенями, как Кайл.

— Поэтому не трепись. Будь по аккуратнее в словах и действиях, — я шагнула к двери, — А если Ивар окажется жив, я прикажу ей оставить тебя в покое. Если же нет, пеняй на себя.

Сорен вскинул брови.

— Неужели ты отправишься за ним в Шаккаран? — спросил он.

У выхода я обернулась.

— А ты как думаешь? — спросила я.


— Шаккаран? — воскликнул Дерек, — Ты с ума сошла, Бренна? Туда добираться несколько месяцев морем! Это просто невозможно.

Я скидывала вещи в походную сумку и равнодушно выслушивала излияния мужа, продолжая делать свое дело. Сложила пару чистого белья, новые штаны и тунику. Расческу и ленту для отросших почти до самой талии, волос. Дерек тем временем все кружил вокруг меня, пытаясь, по всей видимости, образумить. Но я не могла ничего с собой поделать. Перед глазами стояло лицо Ивара. Я все никак не могла поверить, что он жив. Какой там Шаккаран, я бы за ним даже на край света отправилась. И никто не в силах был меня остановить.

— Ты не в себе? — Дерек схватил меня за руки, но я вырвалась и зашипела на него. Он поморщился.

— А если он солгал тебе? — произнес он слова, больно резанувшие по сердцу.

— Тогда я вернусь и сделаю так, что он будет умирать у меня мучительно долго. Я из него все жилы вытяну, всю душу выпью! — закрыв сумку, я бросила ее на кровать.

Дерек тяжело вздохнул.

— Тогда, я поеду вместе с тобой, — произнес он после недолгого молчания. Я подняла на него удивленные глаза.

— Не могу я тебя отпустить одну, — сказал он, — Ты же знаешь, мы связаны, мы одно целое. Если я буду с тобой, то смогу помочь.

Я покачала головой.

— Это не обязательно, — возразила я, — Дерек, мне неприятно тебе говорить, но я не могу иначе. Пойми, если Ивар жив и если он захочет быть со мной, я оставлю тебя, что бы ты там не говорил мне о предназначении. Я люблю его, любила и всегда буду любить…даже если Сорен солгал мне и его уже нет на свете, он останется для меня единственным.

Дерек побледнел. Его кожа на фоне черных, как смоль волос показалась мне цвета мела.

— Извини, — сказала я, — Поэтому, тебе и не следует ехать со мной, — Я поняла сумку, перекинула ее через плечо и вышла из своей комнаты. Мне было тяжело так расставаться с мужем, но лгать ему я не могла. Если у меня был хотя бы малейший шанс, самая хрупкая надежда на чудо, я хотела воспользоваться ей.

Я вышла во двор. Конюх подвел мне мою лошадь. Я повесила на луку седла сумку и, поставив ногу в стремя, перекинула вторую через лошадиный круп. Устроившись удобнее в седле, махнула рукой конюху и пришпорила коня.

Шаккаран, подумала я, выезжая из ворот дома, так и не ставшего моим долгожданным приютом. Огромный город на юге, где всегда царит лето. Город рабовладельцев, город, где не было законов. Никода не думала, что отправлюсь туда по собственной воле.

Я скакала вперед и знала, что Дерек смотрит мне вослед из окна. Мне было искренне жаль, что нам пришлось так расстаться. Я считала его до некоторых пор своим другом, пока не оказалось, что он хочет от меня чего-то большего, чем дружба и преданность.

Лошадь перешла на рысь. Постепенно лес сменился открытой равниной. Я объехала город и направилась прямиком на пристань. Уже смеркалось, когда я подъехала к маленькой таверне, расположенной прямо на берегу моря. Отдав лошадь конюху, я прихватила сумку и направилась прямо в таверну, прекрасно зная, что так можно узнать точно, какой из кораблей куда отправляется. Подойдя к стойке, подозвала хозяина, мужчину среднего роста с пышной растительностью на лице. Он приблизился, вытирая руки о переброшенное через плечо белое полотенце. С деловым видом посмотрел на меня.

— Мне нужна комната, горячая вода и плотный ужин, — сказала я и бросила на стойку золотую монету. Хозяин поднял ее, поднес к зубам, прикусил и довольно кивнул.

— Кушать изволите здесь, или вам подать в комнату? — спросил он услужливо.

Я огляделась. За столиками сидела разношерстная толпа. Молодые воины, рядом с пожилыми купцами. Торгаши и девушки легкого поведения, музыканты, ремесленники, несколько свободных крестьян. И тут мой взгляд остановился на знакомой фигуре, сидевшей в углу зала в окружении нескольких мужчин с симпатичной девицей на коленях. Я широко улыбнулась и направилась к этому столику, на ходу бросив хозяину, чтобы подал еду туда, где я сяду.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Холера

Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.