Охотники теней - [13]
Так в размышлениях незаметно наступил вечер. Я ушла с берега и прямиком отправилась в большой зал, откуда уже лилась музыка и доносились веселые голоса. Мимо прошмыгнула девушка рабыня с разносом в руках. Я открыла перед ней двери, пропуская вперед и получив на это благодарный взгляд. Девушка была довольно привлекательна с длинной рыжеватой косой и большими глазами на худом личике. Магда, вспомнила я ее имя, когда она уже скрылась в коридоре.
Едва я шагнула в зал, как меня тут же захлестнула волна звуков, переполнявших просторное помещение. Я огляделась. За столами сидели только мужчины, галдящие, пьющие, не совсем чесаные и чистые, обычные здоровые мужчины. Я нашла себе место за крайним столом и села. Мне тут же подали чистую чашу и поставили тарелку, я благодарно кивнула и огляделась. Мой наставник сидел рядом с вождем, по правую руку. Он что-то обсуждал с Иваром и не заметил моего прихода, или только сделал вид, что не заметил. Я отвернулась и обратила свой взор на переполненный стол. Наполнив тарелку, принялась за еду, запивая ее отличным вином. Мои мысли были далеко отсюда. Когда в зал пришли рабыни, для увеселения мужчин, я встала и вышла. Больше мне нечего было там делать. Едва я переступила порог, намереваясь выйти во двор, как громкий окрик заставил меня застыть на месте, а потом оглянутся.
— Почему ушла? — ко мне подошел Ивар. Зеленые глаза с любопытством прошлись по моему лицу. Я удивилась его благодушному настроению. Вероятнее всего, благодарить за это надо было вино, в неизмеримых количествах подававшееся на столе.
— Мне там нечего делать, — я вышла во двор, наслаждаясь свежим воздухом и тишиной, едва разбавленной приглушенными звуками, доносившимися из дома. К моему удивлению, Ивар последовал за мной. Я остановилась и, резко развернувшись, едва не столкнулась с ним. Он стоял слишком близко, и я почувствовала слабый запах вина и едва уловимый мужской аромат, исходивший от него. И это странно взволновало меня. Впрочем, я тут же списала свое непонятное волнение на то же самое вино…
Ивар навис надо мной, разглядывая мое лицо так, словно бы видел впервые. Я призывно изогнула бровь и глаз не отвела.
— Ты не нравишься мне, — сказал он жестко. Я усмехнулась ему в лицо и равнодушно пожала плечами.
— Тогда зачем взял меня к себе? — спросила я, при этом не отступив даже не шаг, хотя Ивар продолжал нависать надо мной. Его лицо ничего не выражало, только глаза были прежними, злыми и пылающими одновременно.
— Я увидел интерес, который проявил к тебе Джорн, — ответил он.
— Да? — я не верила ни единому его слову. Как же, ради брата он меня взял, подумала я. Думаю, всему виной был тот маленький метательный ножик, но никак не Джорн.
— Кто ты такая? — спросил Ивар, не отрывая от меня своих глаз, — Я наблюдал за тобой. Ты великолепно владеешь мечом, ты сильна для женщины, хитра и упряма. Почему ты пришла ко мне? Почему не уплыла с Рагнаром?
— Наверное, потому что мне понравился твой брат, — солгала я.
Ивар оскалил зубы, став похожим на волка. Я напряглась. Грязные мысли взвились в моей голове, я чувствовала, как волнуется тень в предвкушении чьей-то смерти. Руки призывно заныли. Мы сейчас одни, если я сейчас убью его, то у меня еще будет шанс скрыться, прежде чем все эти пьяные веселящиеся мужики заметят произошедшее. Моя рука невольно потянулась к поясу. Меча не было, но мне хватило бы и моих ножей, чтобы перерезать горло этому заносчивому воину. Ивар заметил мое движение и усмехнулся. Я замерла под его насмешливым взглядом.
— Даже не думай, — сказал он и внезапно, прежде чем я смогла отреагировать и отодвинутся, схватил меня и прижал к себе. Его губы нашли мои. Я на короткий миг, всего на несколько секунд обмякла, позволяя ему терзать мой рот и почувствовала неожиданное возбуждение, зародившееся внизу живота. Я от удивления, даже не стала сопротивляться его поцелую, а потом даже обхватила его руками за шею и притянула к себе, яростно отвечая на его ласку, зная, что лучшая защита, это нападение, пусть в данном случае и такое. Ивар удивленно отстранился, а я рассмеялась прямо ему в лицо, заметив, как при этом стало меняться выражение его лица. От удивленно-спокойного, оно стало ненавидяще-яростным. Он почти отшвырнул меня от себя и быстро вернулся в дом. Я, все еще смеясь ему вослед, поднесла руку к губам и легко прикоснулась к ним. Странно, но его поцелуй мне понравился, почти до такой степени, что мне захотелось продолжения. И уж точно все мысли об убийстве, витавшие в моей голове, были вытеснены этим неожиданным порывом с его стороны. Я не обольщалась, понимая, что он сделал это, под влиянием выпитого вина, или еще по каким-то, известным только ему одному причинам, но все равно была удивлена собственной реакцией на произошедшее.
— Возможно, мне все-таки удастся расположить тебя к себе, Ивар, — подумала я, — Как-то ты странно реагируешь на меня. Стоит проверить эту идею, возможно, скоро все и закончится, намного быстрее, чем я могла предположить.
Утром следующего дня три военных корабля вышли в открытое море. Я стояла на палубе, глядя на исчезающий берег. Меня определили на корабль Джорна. Вероятно, после произошедшего вчера, Ивар был зол на меня. Я удивилась, что он не оставил меня в поместье, после того, как я рассмеялась ему в лицо, явно нанеся оскорбление. Но, факт остается фактом. Я здесь и скоро на личном опыте испытаю, каково это, ходить в набеги, грабить и убивать, отнимая чужое имущество. Я никогда не брала чужого, но жизни отнимала часто, поэтому данная перспектива меня ничуть не пугала.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Пс.16:8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня Пс.35:8 Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны: Пс.56:2 Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды Пс.60:5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, Пс.62:8 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; Журнал "Тайны и Загадки" №1 (январь 2016).
Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)
Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.