Охотники теней - [13]

Шрифт
Интервал

Так в размышлениях незаметно наступил вечер. Я ушла с берега и прямиком отправилась в большой зал, откуда уже лилась музыка и доносились веселые голоса. Мимо прошмыгнула девушка рабыня с разносом в руках. Я открыла перед ней двери, пропуская вперед и получив на это благодарный взгляд. Девушка была довольно привлекательна с длинной рыжеватой косой и большими глазами на худом личике. Магда, вспомнила я ее имя, когда она уже скрылась в коридоре.

Едва я шагнула в зал, как меня тут же захлестнула волна звуков, переполнявших просторное помещение. Я огляделась. За столами сидели только мужчины, галдящие, пьющие, не совсем чесаные и чистые, обычные здоровые мужчины. Я нашла себе место за крайним столом и села. Мне тут же подали чистую чашу и поставили тарелку, я благодарно кивнула и огляделась. Мой наставник сидел рядом с вождем, по правую руку. Он что-то обсуждал с Иваром и не заметил моего прихода, или только сделал вид, что не заметил. Я отвернулась и обратила свой взор на переполненный стол. Наполнив тарелку, принялась за еду, запивая ее отличным вином. Мои мысли были далеко отсюда. Когда в зал пришли рабыни, для увеселения мужчин, я встала и вышла. Больше мне нечего было там делать. Едва я переступила порог, намереваясь выйти во двор, как громкий окрик заставил меня застыть на месте, а потом оглянутся.

— Почему ушла? — ко мне подошел Ивар. Зеленые глаза с любопытством прошлись по моему лицу. Я удивилась его благодушному настроению. Вероятнее всего, благодарить за это надо было вино, в неизмеримых количествах подававшееся на столе.

— Мне там нечего делать, — я вышла во двор, наслаждаясь свежим воздухом и тишиной, едва разбавленной приглушенными звуками, доносившимися из дома. К моему удивлению, Ивар последовал за мной. Я остановилась и, резко развернувшись, едва не столкнулась с ним. Он стоял слишком близко, и я почувствовала слабый запах вина и едва уловимый мужской аромат, исходивший от него. И это странно взволновало меня. Впрочем, я тут же списала свое непонятное волнение на то же самое вино…

Ивар навис надо мной, разглядывая мое лицо так, словно бы видел впервые. Я призывно изогнула бровь и глаз не отвела.

— Ты не нравишься мне, — сказал он жестко. Я усмехнулась ему в лицо и равнодушно пожала плечами.

— Тогда зачем взял меня к себе? — спросила я, при этом не отступив даже не шаг, хотя Ивар продолжал нависать надо мной. Его лицо ничего не выражало, только глаза были прежними, злыми и пылающими одновременно.

— Я увидел интерес, который проявил к тебе Джорн, — ответил он.

— Да? — я не верила ни единому его слову. Как же, ради брата он меня взял, подумала я. Думаю, всему виной был тот маленький метательный ножик, но никак не Джорн.

— Кто ты такая? — спросил Ивар, не отрывая от меня своих глаз, — Я наблюдал за тобой. Ты великолепно владеешь мечом, ты сильна для женщины, хитра и упряма. Почему ты пришла ко мне? Почему не уплыла с Рагнаром?

— Наверное, потому что мне понравился твой брат, — солгала я.

Ивар оскалил зубы, став похожим на волка. Я напряглась. Грязные мысли взвились в моей голове, я чувствовала, как волнуется тень в предвкушении чьей-то смерти. Руки призывно заныли. Мы сейчас одни, если я сейчас убью его, то у меня еще будет шанс скрыться, прежде чем все эти пьяные веселящиеся мужики заметят произошедшее. Моя рука невольно потянулась к поясу. Меча не было, но мне хватило бы и моих ножей, чтобы перерезать горло этому заносчивому воину. Ивар заметил мое движение и усмехнулся. Я замерла под его насмешливым взглядом.

— Даже не думай, — сказал он и внезапно, прежде чем я смогла отреагировать и отодвинутся, схватил меня и прижал к себе. Его губы нашли мои. Я на короткий миг, всего на несколько секунд обмякла, позволяя ему терзать мой рот и почувствовала неожиданное возбуждение, зародившееся внизу живота. Я от удивления, даже не стала сопротивляться его поцелую, а потом даже обхватила его руками за шею и притянула к себе, яростно отвечая на его ласку, зная, что лучшая защита, это нападение, пусть в данном случае и такое. Ивар удивленно отстранился, а я рассмеялась прямо ему в лицо, заметив, как при этом стало меняться выражение его лица. От удивленно-спокойного, оно стало ненавидяще-яростным. Он почти отшвырнул меня от себя и быстро вернулся в дом. Я, все еще смеясь ему вослед, поднесла руку к губам и легко прикоснулась к ним. Странно, но его поцелуй мне понравился, почти до такой степени, что мне захотелось продолжения. И уж точно все мысли об убийстве, витавшие в моей голове, были вытеснены этим неожиданным порывом с его стороны. Я не обольщалась, понимая, что он сделал это, под влиянием выпитого вина, или еще по каким-то, известным только ему одному причинам, но все равно была удивлена собственной реакцией на произошедшее.

— Возможно, мне все-таки удастся расположить тебя к себе, Ивар, — подумала я, — Как-то ты странно реагируешь на меня. Стоит проверить эту идею, возможно, скоро все и закончится, намного быстрее, чем я могла предположить.


Утром следующего дня три военных корабля вышли в открытое море. Я стояла на палубе, глядя на исчезающий берег. Меня определили на корабль Джорна. Вероятно, после произошедшего вчера, Ивар был зол на меня. Я удивилась, что он не оставил меня в поместье, после того, как я рассмеялась ему в лицо, явно нанеся оскорбление. Но, факт остается фактом. Я здесь и скоро на личном опыте испытаю, каково это, ходить в набеги, грабить и убивать, отнимая чужое имущество. Я никогда не брала чужого, но жизни отнимала часто, поэтому данная перспектива меня ничуть не пугала.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.