Охотники - [44]

Шрифт
Интервал

Пока? Он собирается им рассказать? Иначе откуда они узнают?

— Вы знаете девятерых? А сколько таких всего?

— По самым осторожным оценкам, в Штатах должно быть около двухсот. Если не больше.

Двести? Двести таких, как я. Какие у нас шансы? Вроде бы не много, но если собрать всех вместе…

Меня еще трясло.

— И давно бригада охотится на них… то есть на нас?

Лицо Алекса потемнело. Он снова сердился, и я инстинктивно отшатнулась, вцепившись в изголовье кровати. Должно быть, он заметил, потому что злоба пропала с его лица. Алекс сдернул одеяло со второй постели и присел на край моей, закутав мне плечи.

— Около пяти лет, — сквозь зубы ответил он.

Пять лет прошло со смерти моей матери.

— И нашли всего девятерых?

— Вы хорошо маскируетесь.

Если бы понять, что выражает его лицо. Злобу? Раздражение? Алекс продолжал:

— Главным образом, мы интересовались Демосом. И его людьми.

Теперь ясно: ненависть Алекса обращена не на меня.

— Почему? Чего вы от них хотите? Ты говорил, бригада не занимается поиском маминых убийц.

— Не занимается. Я не солгал. Мы должны остановить их, и случайное убийство тут ни при чем.

Я нахмурилась, услышав, как небрежно он упомянул об убийстве. А ведь речь идет о маминой смерти!

Алекс продолжал, словно торопился объяснить.

— Когда мы завербовались в бригаду, думали только о том, чтобы отомстить за твою маму. Но со временем важнее стало другое. Когда мы узнали, на что Демос способен, что замышляет, нам стало не до вендетты — речь шла о том, чтобы предотвратить много худшее.

Я сглотнула. Что может быть хуже убийства?

— А то, что он замышляет, — это как-то связано с убийством мамы? Ей что-то стало известно о нем? Не потому ли и сенатора убили?

Алекс ахнул:

— Ты и об этом знаешь?

— Да. — У него в глазах стоял вопрос, готовый сорваться с языка, но я заговорила о другом: — Зачем он ее убил? То есть их. Что он задумал?

Лучше уж сразу узнать самое худшее.

Алекс прикусил губу, помолчал, затем медленно покачал головой, не сводя с меня странного взгляда.

— Я думал, что знаю. Я был уверен — мы все были уверены. Джек тоже. Но сейчас я сомневаюсь, было ли все, что говорили в бригаде, правдой.

Я ошеломленно уставилась на него. Ждала добрые две минуты и наконец нарушила молчание.

— Что вам говорили?

— Лила, это будет похоже на сумасшествие.

— Ага, а сейчас у меня все разумно и нормально. Выкладывай!

— Ладно. Ну, бригада… наша задача… мы, в основном, боремся с терроризмом. Необычным.

— С терроризмом?

— Да.

— Ты хочешь сказать, что Демос — террорист? Извини, не понимаю…

— Видишь ли, наши узнали о Демосе, когда тот через одного из сообщников, телепата, получал информацию от сенатора, работающего в сфере ядерной обороны. Это было еще при Буше. Помнишь, после 11 сентября ходили слухи о новом оружии?

Я ответила непонимающим взглядом.

— Наверное, ты была слишком мала. Ну, так вот, всё правда. Проект настолько секретный, что в первоначальных разработках участвовали всего несколько человек. Маленькая группа в Департаменте национальной безопасности.

— Мама?..

— Нет. Тогда еще нет. Твоя мама не имела отношения к разработке оружия. Однако слухи о нем разошлись по Вашингтону и дальше. Такие вещи трудно удержать в тайне. В 2004-м твою мать пригласили в секретную комиссию, занимавшуюся вопросами хранения оружия.

— И она?.. Все равно не понимаю.

— Дальше известно не так много. В какой-то момент она выяснила, чем занимается Демос. Что он при помощи телепатии получает сведения о местах хранения.

— Ты не мог бы объяснить, чего ради ему понадобились сведения о ядерных складах?

— Зачем вообще нужно ядерное оружие? Ради контроля, ради власти. Распоряжаясь такой угрозой, Демос легко мог бы устроить хаос.

— Ты прав, это безумие… Зачем? Зачем ему это понадобилось?

— Возможно, ради денег, определенно ради власти.

— Но никто не получит власть над миром, просто выплясывая с атомным оружием. И вообще, что бы он стал с ним делать? Стрелять из рогатки? Куда?

Алекс чуть улыбнулся, и мне вдруг расхотелось говорить. Хотелось просто смотреть на него. Он мне улыбается. Обнимал, теперь улыбается. Может, он не так уж меня ненавидит. Может, я сумею его убедить, что я не чудовище или кем он там меня считает, что я все та же Лила.

— Ему не пришлось бы стрелять — хватило бы угрозы.

— Но у нас есть армия! Почему за ним послали всего двадцать четыре человека? Почему не целую армию, если уж он так опасен?

В ту минуту я подумала, что неплохо бы расстрелять кого-то из генералов за провальную стратегию.

— Понимаешь, Лила, мы избегаем огласки. Ты бы захотела, чтобы каждый знал о твоих способностях? Как по-твоему, что будет, если людям станет известно о вашем существовании? О том, что кто-то в состоянии управлять их мыслями и поступками, влезать в голову и сортировать воспоминания?

Значит, вот что такое «сортировщик»? Я смутно представляла, что случится, если о таком узнают. Может, Алекс намекает на суд Линча? Или нас отдадут на вивисекцию? На лабораторные исследования?

Судя по лицу Алекса, ничего хорошего он не ждал. Я вспомнила, как инстинктивно скрывала от всех свою способность — даже от тех, кого любила. Что-то во мне без слов сознавало: рассказывать об этом опасно. С другой стороны, не очень-то мне помогла таинственность. Бригада гоняет нас как крыс, и «задержание» выглядит не слишком соблазнительным выходом; в сущности, оно пугает меня еще больше.


Рекомендуем почитать
Старик с дудочкой

Сказка об очередном Конце Света.


Правдоподобные небылицы, или Странствование по свету в ХХIX веке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гумбибум и два Эрнеста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бабушкино путешествие на Луну

На Луне — улетный шопинг, если кто не знает. И цены, между прочим, вполне приемлемые.


Фабрика грез Unlimited

Хронический неудачник и латентный психопат Блейк падает в Темзу на краденом легкомоторном самолете – и командовать парадом начинает фабрика грез: сонный городок Шеппертон преображается в апокалиптическое царство необузданных желаний и воспаленного воображения, в залитую буйным тропическим светом арену оргиастических празднеств.Энтони Берджесс назвал «Фабрику Грез Unlimited» лучшим романом одного из самых талантливых авторов Британии. И ведь, наверное, не ошибся.


Шестая жизнь тому вперед

Стратификатор используется для того, чтобы извлекать не прошлые, а будущие инкарнации.


Буря

Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.


Подмена

Мэки Дойл не переносит стали и железа. Его начинает мутить от вида крови. Посуда в его доме пластмассовая, фарфоровая и алюминиевая. Волосы ему стригут медными ножницами. Мэки — не человек. Он — «подменыш».Раз в семь лет в маленьком тихом городке Джентри похищают ребенка…


Город скелетов

США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?


Железный шип

В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…