Охотники - [40]

Шрифт
Интервал

Мужчина обогнул машину Джека, открыл водительскую дверцу и сел рядом со мной. Поздоровался с улыбкой:

— Привет.

Я выдавила улыбку, тщетно пытаясь пригладить волосы и одновременно оправляя платье.

Торговец пошевелил ручку передач, проверил показания спидометра. Когда его рука скользнула по кнопке рядом с радио, к горлу у меня подступила тошнота.

Алекс сунулся в дверь.

— Настройка радиосигнала.

Мужчина вернул руку на баранку. Обернулся назад и заметил сложенные вещи.

— Что, парочка голубков летит в Вегас? Поздравляю!

Я вытаращила глаза, решив, будто ослышалась. Алекс из-за его плеча чего-то требовал от меня взглядом. Смекнув, в чем дело, я обалдело повернулась к торговцу.

— А, да, спасибо…

— Ну, счастья вам обоим, — пожелал торговец, пожимая мне руку.

И вышел из машины, а я осталась сидеть, переваривая случившееся. Сколько раз в детстве я представляла, как выхожу замуж за Алекса. В девять лет я оставила в своем дневнике шестьсот подписей «Лила Уэйкмен». Даже придумала покрой свадебного платья и тренировалась говорить «да» перед фотографией Алекса на тумбочке. Свадьба должна была состояться в саду нашего старого дома или в маленькой белой церкви. Где-то рядом еще маячил пони. А вот Вегас и чужая машина мне и не снились. Смешно до слез! Какая ирония: теперь Алекс разыгрывает роль моего мужа!

Не дав мне опомниться, Алекс открыл дверцу и вытащил меня из машины. Затем прошел к багажнику и достал из него старый рюкзак Джека. Обнял меня и крепко прижал. Тело отозвалось на приятную боль, как всегда отзывалось на его прикосновение. Я бы сама с великой радостью повисла на нем, если бы не понимала, что все это разыгрывается для посторонних глаз. Чтобы походить на влюбленных, а не на беглецов, спасающихся от секретной госслужбы и стаи преступных маньяков-экстрасенсов.

Торговец зашел в вагончик, вынес ключи и несколько бумажек, в которых я распознала стодолларовые банкноты. Пять пачек он вложил в протянутую руку Алекса. Я неловко поерзала: босые ступни на гудроне начали гореть.

— Пятьдесят и «тойота» в придачу.

Пятьдесят тысяч? Джек говорил, она стоит сто двадцать. Но это с дополнительными устройствами, которых Алекс не мог продемонстрировать: вряд ли покупатель поднял бы цену, увидев меня скорчившейся на асфальте от дикой головной боли. Так что, пожалуй, пятьдесят — это совсем неплохо. А все же Джек будет сам не свой от злости.

— Документы в бардачке.

— Отлично, сэр, теперь подпишите эту бумагу, покажите свои права, и дело сделано.

Я, прижатая к груди Алекса, не видела его лица, только подбородок снизу. Когда ему пришлось меня отстранить, доставая права из нагрудного кармана, он незаметно передвинулся, чтобы чувствовать рядом мое плечо. Видно, боялся, что сбегу. Я, не раздумывая, прижалась к нему — с мыслями о побеге было покончено.

— Отлично, мистер… — мужчина заглянул в права, — мистер Хант. Приятно иметь с вами дело. — Я захлопала глазами. — Рад был знакомству с будущей миссис Хант.

Он протянул мне руку, и я разглядывала ее, пока Алекс не пихнул меня в спину. Тогда я пожала руку и промямлила: «Спасибо!»

— Мистер Хант? — спросила я, когда мы направились к «тойоте». Алекс забросил рюкзак за плечо и обнял меня одной рукой. Он будто не замечал, как неловко я переставляю босые ноги. — Откуда у тебя фальшивые документы?

Алекс открыл машину и забросил рюкзак в багажник. Выпустил меня.

— Как ты думаешь, откуда? Жаль, что на тебя нет. Очень бы пригодились.

Он открыл мне дверь, и я села. Белая кожа обивки сразу прилипла к голым ногам. Внутри пахло пролитым пивом, чуть заглушенным запахом чистящего средства.

— Хорошо выбрал, — похвалила я, когда Алекс сел за руль. Он бросил на меня короткий взгляд и, кажется, скривил уголок рта в улыбке. Первый признак симпатии за последнее время. Рука на плече не считается, это входит в роль. Я позволила взгляду скользнуть по его лицу. Алекс был занят — выезжал задним ходом со стоянки. Может, это дневной свет разогнал тени, но злость прошлой ночи как будто пропала. По нахмуренным бровям и складке губ я видела, что он все еще напряжен, однако уже не сердится.

— Зачем ты продал машину Джека?

— Деньги нужны. Кроме того, бригада задействует дорожную полицию, нас будет высматривать каждый коп. «Ауди» слишком бросается в глаза.

Мы отъехали на несколько миль от городка. Алекс молчал, и невысказанные вопросы висели в воздухе. Их накопилось столько, что я не знала, с какого начать, да к тому же понимала, что вопросы есть и у него. Скоро начнется мой допрос.

Едва я собралась для пробы поинтересоваться, куда мы едем, как Алекс свернул к гигантскому торговому центру, приткнув машину поодаль от входа, между двумя внедорожниками. Я не успела спросить зачем, как он стал расстегивать рубаху, и у меня отвисла челюсть. Разобравшись с пуговицами, Алекс вылез из рукавов и остался в белой безрукавке. Я прикипела взглядом к его голым плечам, гадая, что он затеял.

— Вот, надень. — Он протянул рубаху мне.

Я ответила вопросительным взглядом.

— Нельзя же так разгуливать по магазину, — пояснил он, кивнув на мое рваное платье.

Верно замечено. Я молча натянула рубаху поверх платья и дрожащими пальцами управилась с пуговицами.


Рекомендуем почитать
Страна Лимония

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старик с дудочкой

Сказка об очередном Конце Света.


Правдоподобные небылицы, или Странствование по свету в ХХIX веке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гумбибум и два Эрнеста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бабушкино путешествие на Луну

На Луне — улетный шопинг, если кто не знает. И цены, между прочим, вполне приемлемые.


Шестая жизнь тому вперед

Стратификатор используется для того, чтобы извлекать не прошлые, а будущие инкарнации.


Буря

Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.


Подмена

Мэки Дойл не переносит стали и железа. Его начинает мутить от вида крови. Посуда в его доме пластмассовая, фарфоровая и алюминиевая. Волосы ему стригут медными ножницами. Мэки — не человек. Он — «подменыш».Раз в семь лет в маленьком тихом городке Джентри похищают ребенка…


Город скелетов

США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?


Железный шип

В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…