Охотник - [74]

Шрифт
Интервал

Мне совершенно очевидно, что эта женщина скрывает гораздо больше, чем хочет сказать.

– Я только что разговаривал с ее сыном. Ему интересно узнать, какой была в детстве его мать.

– С ее сыном? У Сары был сын?

То, как преображается ее лицо при упоминании ребенка, и то, как она произнесла «Сара», свидетельствует, что она отлично знает, о ком речь.

– Да. Он мне понравился. Эта фотография от него.

– Можно взглянуть еще раз?

Я снова передаю ей фотографию. Она берет ее обеими руками.

– Сколько лет ее мальчику?

– Тридцать два.

Лейн смотрит в сторону, мысленно считает.

– Такой молодой?

Судя по тону, ее интерес потух. Она возвращает фотографию.

Почему ей было бы интереснее, если бы Сарин сын оказался старше? Может, она подозревала, кто мог быть отцом?

– У Сары был парень? – спрашиваю я.

Лейн щурится.

– У нас такое не позволялось. Девочки жили наверху, спальня мальчиков была в отдельном здании.

– Я ничего такого и не имел в виду.

– По этой части мы были очень строги. Джек, мой муж, мог и ремень в ход пустить, если что. Доставалось и парням, и девчонкам.

У меня появляется нехорошое предчувствие. Мне очень не хочется смущать миссис Лейн, но, боюсь, придется на нее надавить.

– Вы знаете, почему Сара сбежала?

– Нет! – резко отвечает она. – Вот уж с кем была головная боль! Проблема за проблемой. Она не давала жить парням. Джек делал все, что мог, но она была настоящей дикаркой.

То, как она произносит имя Джека – уверенно, почти благоговейно – сильно меня настораживает.

У меня есть подозрение, что наказание Джека могло включать изнасилования, и миссис Лейн хорошо это знает. Если я буду слишком упорствовать в своих вопросах, то она, чего доброго, укажет мне на дверь. Поэтому я меняю опасную тему.

– Что за мальчишки жили здесь при Саре?

– Мистер Крей, вы изучаете генеалогию Сары Ивз? – спрашивает она недовольно. – Думаю, вам пора идти.

– На самом деле меня интересуют шрамы у нее на спине. Она ведь заработала их, живя здесь?

– Несчастный случай, упала на что-то из инструментов. Мы поставили в известность службу опеки. Не знаю, что за слухи дошли до вас, но уверена, что все это ложь. Все, уходите.

Приветливая женщина, которая встретила меня в дверях, исчезла.

Мне осталось разыграть только одну карту, прежде чем она обратится в полицию и обвинит меня во вторжении на частную территорию.

Если наш убийца – один из воспитанников, живший здесь при Саре или примерно в то время и знакомый с ней, он вполне мог уже тогда играться своими железными когтями. Я достаю из папки фотографию оружия багх накх и показываю ей.

– Видели когда-нибудь что-то в этом роде?

Она молчит, но ее глаза расширяются при виде оружия. Моя задача – вывести ее из равновесия.

– Ваш муж, Джек, применял такое на Саре?

Она резко бледнеет.

– Джек?! Боже, нет! Никогда!

Вижу, она кого-то покрывает.

– Тогда кто? Кто-то из ваших любимчиков? Это он сделал с ней? Он был на нее зол? Ревновал к вашему мужу?

– Все, довольно! – Она встает и тычет пальцем в дверь. – Уходите, не то я позвоню… шерифу.

– Погодите, кому вы собирались позвонить?

– Никому! Убирайтесь!

Ее голос становится таким пронзительным, что я боюсь, как бы у нее не случился сердечный приступ.

Ответ был так близко! Я чуть было не услышал имя.

Меня осеняет. Я роняю свои бумаги и опускаюсь на колени, чтобы их собрать.

Она подбегает к двери и распахивает ее.

– Сейчас же!

С бумагами в руках я пячусь к двери.

– Мне очень жаль, я не хотел вас огорчать.

Она захлопывает за мной дверь и наблюдает из окна, как я уезжаю.

Мне предстоит придумать чертовски хороший предлог, чтобы через некоторое время вернуться за своим телефоном, который я оставил у нее под диваном, включив диктофон.

Глава 64. Сообщница

Просидев час в машине в километре от дома Джули Лейн, я снова еду туда. Я придумываю, чтобы ей соврать, но не могу решить, что будет звучать хоть немного правдоподобно. Я решаю просто постучать в ее дверь и сказать, что я забыл у нее документы, не уточняя, какие.

Я чувствую себя мошенником, пытающимся продать бабусе никчемную энциклопедию или страховку, по которой она никогда ничего не получит. Но потом напоминаю себе, что она, возможно, выгораживает убийцу. Не исключено также, что она бездействовала, пока ее муж насиловал их подопечных.

Думаю, такому человеку можно и соврать.

– Я же сказала вам уходить, – говорит она из-за двери.

– Кажется, я забыл у вас кое-какие бумаги.

– Здесь ничего нет. Уезжайте!

– Пожалуйста, это важно! – Я хватаю и поворачиваю дверную ручку.

Когда я открываю дверь, она отскакивает с выражением испуга на лице. Технически это противозаконное вторжение, но я делаю вид, что это не так, и улыбаюсь до ушей.

– Спасибо, что впустили. Я на секунду!

Я прохожу мимо нее и опускаюсь на четвереньки возле дивана, бросая папку рядом с телефоном. Она отходит в другой конец комнаты, и мне ничего не стоит убрать его в карман. Я вытаскиваю лист из папки и показываю ей, выпрямляясь.

– Нашел! Прошу прощения за беспокойство.

– Сейчас вы дождетесь, что… – Она не договаривает.

Я замираю у двери.

– Чего я дождусь? Вы собирались кому-то пожаловаться?

– В полицию. Я звоню шерифу прямо сейчас! – Она достает из кармана телефон и показывает его как талисман, а на самом деле – как доказательство пустоты своей угрозы.


Еще от автора Эндрю Мэйн
Теория убийства

Профессор биоинформатики и охотник за серийными убийцами доктор Тео Крей получает неофициальный запрос от ФБР о расследовании необъяснимого убийства. Двое криминалистов погибли на том самом месте, где пойманный Креем убийца закапывал тела своих жертв. Под стражей находится судебно-медицинский эксперт в состоянии шока, не проявляющий агрессии. Магнитно-резонансная томография его мозга показывает нечто необычное. Что же заставило его совершить убийство? Вскоре доктор Крей обнаруживает таинственного человека, посещающего места преступлений.


Увеличительное стекло

Доктор Тео Крей поймал одного из самых жестоких серийных убийц в истории, используя революционные научные методы. С тех пор в его жизни произошли серьезные перемены: он больше не может преподавать в университете и теперь работает в секретном подразделении Разведывательного управления. Но новая реальность вовсе не по душе Тео, и он берется за очередное расследование. Отчаявшийся отец пропавшего ребенка, игнорируемый полицией и властями, обращается к доктору Крею за помощью. Все, что имеется в распоряжении Тео, – детские рисунки и городская легенда о человеке по имени Тоймен. Чтобы разобраться в этом деле, доктор Крей должен на время отказаться от своих научных предубеждений и погрузиться в мир, в котором фантазии и ночные кошмары не менее значимы, чем объективная реальность.


Рекомендуем почитать
Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Ты создана для этого

Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.