Охота за призраком. Борьба спецслужб СССР, США и Западной Германии за архивы МГБ ГДР - [55]

Шрифт
Интервал

. В данном случае обращает на себя внимание, что это была массовая высылка и она не была связана с действиями конкретного перебежчика. Скорее всего, это была, если верить американской прессе, неудачная вербовочная разработка, к которой было привлечено достаточно много оперработников. Об этом мы сообщали в одной из предыдущих глав.

Джим не спускал глаз с Александра, пристроившись на пресс-конференции за его спиной, и, только когда собравшихся пригласили к буфету, Джим подошел и поделился своими впечатлениями от пресс-конференции. Джим говорил на хорошем немецком языке, но с явным акцентом. И кроме того, он не утруждал себя грамматическими тонкостями. Можно было предположить, что именно этот английский акцент и привлечет внимание Александра. Ставка на акцент себя оправдала. Как опер-работник, Александр был озабочен в первую очередь расширением круга своих контактов и поиском перспективных на разработку лиц. А здесь американец сам в руки бежит. Правда, американец был в возрасте, и редкие волосы, прикрывавшие его седеющую макушку, скорее говорили о его большом жизненном опыте и нажитых болезнях, чем о перспективности его вербовочной разработки. Он был высок и производил впечатление импозантного джентльмена. Впрочем, расчет ЦРУ делался в том числе на солидный возраст Джима, который должен был бы отпугнуть коллег от того, чтобы они могли рассматривать его в качестве перспективной вербовочной разработки. Но с другой стороны, необходимо было поддерживать интерес советского разведчика к продолжению контакта, и прежде всего на личной основе.

Сам Джим не скрывал, что он мелкий американский предприниматель, волею случая оказавшийся в Германии, в которой в свое время проходил службу в оккупационной армии. Сейчас же перспективы найти новые возможности для заработка как в ГДР, так и в других странах «восточного блока», ранее в основном закрытого для небольших бизнесменов, и привлекли его в Восточный Берлин. Свою предпринимательскую деятельность Джим описал как торговлю предметами военного снаряжения. Легенда была очень удобная, поскольку могла объяснять многое в интересах Джима, в том числе и к получению данных на имущество и восточногерманской армии и Штази. Эта легенда вполне устроила Александра, поскольку в тот период времени масса искателей быстрых и легких денег устремилась в страну проигравшего социализма. Выпив по бокалу пива, Александр обменялся с Джимом визитками и постарался уже на нынешней встрече обговорить условия следующей. Дело в том, что разведчику всегда приходилось учитывать факт наблюдения за ним спецслужб противника и телефонные звонки для организации встречи создавали дополнительные проблемы. Из дома, который в условиях ГДР совмещался у советских журналистов с бюро, звонить перспективным на оперативную разработку контактам было рискованно из-за возможного подслушивания и, следовательно, перехвата контакта. А выходить в город для звонка из городского телефона в принципе представляло собой достаточно затратную по времени оперативную операцию. Излишне говорить, что мобильных телефонов в конце 80-х еще не было. К счастью, Джим достаточно времени жил в Германии и уж западноберлинские пивные знал наперечет.

Накануне первой встречи с Александром для Джима главная задача состояла в том, чтобы создать основу для продолжения контакта для решения главной задачи — выявления контактов советского разведчика среди верхушки внешней разведки Штази, а затем уже и попытаться через него выйти на них. Для этого необходима была прочная легенда интереса Джима к этой теме. Одновременно перед Джимом стояла задача поддержания и в дальнейшем контакта с Александром для контроля его действий по поиску архивов внешней разведки Штази. В том, что Александр будет этим заниматься (если уже не занимается), сомнений у Джима после первой встречи на пресс-конференции с советским разведчиком уже не было. В этом его убеждали не только данные на Александра, полученные от перебежчика через западногерманские спецслужбы, но и сам стиль поведения Александра, в котором сказывался профессионал. В частности, Александр предпринял немало усилий, чтобы не засветить контакт, и, даже сославшись на свою занятость, сразу предложил условия следующей встречи, чтобы лишний раз не созваниваться по телефону. Связаться с ним ведь можно было только по телефону его журналистского бюро, которое располагалось на его квартире и поэтому, скорее всего, прослушивалось спецслужбами. Поэтому он предупредил Джима, что если что-то сорвется, то он сам ему позвонит.

Вторая встреча состоялась в многоцелевом комплексе, известном как «Европа-центр» на Кудамм, главной улице Западного Берлина. Собственно говоря, Курфюрстендамм (а так звучит полное название знаменитого бульвара в берлинском округе Шарлотенбург-Вильмерсдорф) представляет собой известную торговую улицу Берлина, сплошь застроенную торговыми домами и питейными заведениями. Буквально в сотне метров от знаменитой мемориальной церкви кайзера Вильгельма на площади Брайтшайдплац, откуда и начинается этот знаменитый бульвар, и находится «Европа-центр» с множеством пивных, закусочных и небольших магазинчиков, предлагающих преимущественно стильную одежду и сувениры. В нем всегда много посетителей и поэтому легко затеряться.


Рекомендуем почитать
Меч-кладенец

Повесть рассказывает о том, как жили в Восточной Европе в бронзовом веке (VI–V вв. до н. э.). Для детей среднего школьного возраста.


Поддельный шотландец 3

К концу переезда погода значительно испортилась. Ветер завывал в вантах; море стало бурным, корабль трещал, с трудом пробираясь среди седых бурных волн. Выкрики лотового почти не прекращались, так как мы всё время шли между песчаных отмелей. Около девяти утра я при свете зимнего солнца, выглянувшего после шквала с градом, впервые увидел Голландию -- длинные ряды мельниц с вертящимися по ветру крыльями. Я в первый раз видел эти древние оригинальные сооружения, вселявшие в меня сознание того, что я наконец путешествую за границей и снова вижу новый мир и новую жизнь.


Пентаграмма

Не пытайтесь вызвать демонов. Кто знает, придёт ли сквозь портал именно тот, кого вы ждёте…


Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.


Мальтийское эхо

Андрей Петрович по просьбе своего учителя, профессора-историка Богданóвича Г.Н., приезжает в его родовое «гнездо», усадьбу в Ленинградской области, где теперь краеведческий музей. Ему предстоит познакомиться с последними научными записками учителя, в которых тот увязывает библейскую легенду об апостоле Павле и змее с тайной крушения Византии. В семье Богданóвичей уже более двухсот лет хранится часть древнего Пергамента с сакральным, мистическим смыслом. Хранится и другой документ, оставленный предком профессора, моряком из флотилии Ушакова времён императора Павла I.


Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)