Охота в темноте - [13]
Я был весьма воодушевлен нашей ночной прогулкой через горы. Хоркат был необычайно тих, долго думал о словах мистера Карлиус. Мистер Джутинг выглядел как всегда мрачно, но я знал, что он так же как и я был рад вырваться на волю.
Мы держали высокий темп, проходя каждую ночь большие расстояния и отсыпаясь днем в пещерах, кустах или среди деревьев. Сначала холод был невыносимым, но как только мы сошли с горной тропы, погода изменилась к лучшему. К тому времени, как мы достигли низменности, мы чувствовали себя, как человек чувствует себя ветреным осенним днем.
У нас были бутылочки с человеческой кровью, мы питались животными. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз охотился, и мне трудно было начинать снова охотиться самостоятельно, но скоро я освоился.
— Вот это жизнь, — сказал я однажды утром, жуя кусок жареного оленя. Мы не разжигали костер уже много дней — мясо мы ели сырым — но так приятно было расслабиться вокруг костра.
— Да, — согласился мистер Джутинг.
— Жаль, что мы не можем так жить всегда.
Вампир улыбнулся. — Ты не торопишься вернуться на Гору Вампиров?
Я опустил голову. — Быть Князем не так уж и приятно.
— У тебя было не самое приятное Посвящение, — сказал он сочувственно. — Если бы не было войны, у тебя было бы время на приключения. Многие Князи в течении десятилетий бродят по свету прежде чем становятся Князьями. Ты стал Князем в неудачное время.
— Я не могу жаловаться, — сказал я бодро. — Зато теперь я свободен.
Хоркат потушил костер и придвинулся поближе к нам. Он мало говорил с тех пор, как мы покинули Гору Вампиров, однако сейчас он снял свою маску и заговорил. — Я любил Гору. Там я чувствовал себя как дома. Раньше я никогда не чувствовал себя так непринужденно, даже когда… путешествовал с цирком уродов. Когда все закончится, и если у меня будет выбор… я обязательно вернусь.
— В тебе есть кровь вампира, — сказал мистер Джутинг. Он шутил, но Хоркат воспринял его слова совершенно серьезно.
— Может быть, — сказал он. — Я часто задавал себе вопрос, был ли я вампиром в… своей прошлой жизни. Это объяснило бы, почему именно меня отправили с вами на Гору вампиров… и почему я так хорошо освоился там… и это также могло бы объяснить те ямы в моих кошмарах.
Во сне Хоркат часто видел какие-то ямы. Он падал в них, или его преследовали теневые мужчины, которые внушали ему страх.
— Ты вспомнил что-нибудь? Встреча с мистером Карлиус напомнили тебе что-то? Кем ты был? — спросил я.
Хоркат тряхнул маленькой уродливой головой. — Никаких воспоминаний.
— Почему мистер Карлиус не сказал тебе правду о твоей прошлой жизни, если сам же сказал, что пришло время узнать? — спросил мистер Джутинг.
— Я думаю все… не так просто, — ответил Хоркат. — Я должен заслужить эту правду. Это часть нашего дела.
— Нет ничего странного в том, что возможно, Хоркат был вампиром, — заметил я. — А что, если он был Князем? Он мог бы сейчас открыть двери Тронного зала.
— Я не думаю, что был Князем, — хихикнул Хоркат, уголки его широкого рта приподнялись, обнажая острые зубы.
— Эй, — сказал я. — Если я смог стать Князем, любой мог бы достичь этого.
— Это верно, — пробормотал мистер Джутинг. И тут же стремительно увернулся от ноги оленя, которую я бросил в него.
Оставив горы позади, мы пошли на юго-восток и скоро достигли людских селений. Так странно было снова видеть электричество, автомобили и самолеты. Мне показалось, что я попал в будущее с помощью машины времени.
— Тут так шумно, — пожаловался я, когда мы ночью проходили по городу. Мы пошли через город, чтобы попить крови людей. Когда они спали, мы делали небольшие надрезы с помощью наших ногтей, пили немного крови, и затем заживляли порезы слюной мистера Джутинга. Потом мы уезжали, а люди даже не подозревали, что их кровь пили вампиры. — Так много музыки, смеха и крика, — в ушах у меня звенело от чересчур сильного шума.
— Люди всегда шумят, как обезьяны, — сказал мистер Джутинг. — Такова их природа.
Раньше я возражал ему, когда он говорил подобные вещи. Но теперь все изменилось. Когда я только стал помощником мистера Джутинга, я цеплялся за мысль о возвращении к прежней жизни. Я мечтал о том, что когда-нибудь снова стану человеком и смогу вернуться к семье и друзьям. Теперь я уже не надеялся на это. Годы, проведенные в Горе вампиров, избавили меня от моих человеческих желаний. Теперь я — существо ночи, и ничто не в силах изменить это.
Мой зуд усилился. Перед отъездом из города я нашел аптеку и купил несколько порошков и лосьонов, которые я усиленно втирал. Однако они никак не помогли мне. Ничто не могло остановить зуд, и я продолжал расцарапывать себя, пока мы шли к Леди Эванне.
Мистер Джутинг ничего не сказал мне об этой женщине, ни где она жили, ни была она человеком или вампиром, ни почему мы должны встретиться с ней.
— Вы должны сказать мне это, — ворчал я как-то утром, пока мы сворачивали лагерь. — Что, если с вами что-нибудь случится? Как мы с Хоркатом найдем ее?
Мистер Джутинг потер шрам, который пересекал его левую щеку — за все проведенные вместе годы, он так и не сказал как получил этот шрам — и глубокомысленно кивнул. — Ты прав. Еще до наступления ночи я покажу вам карту.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Горе вампиров Даррену Шэну предстоит пройти пять страшных испытаний - сразиться в кромешной темноте со зловещими, чудовищными силами. В противном случае он не станет полноправным членом вампирского клана. Выдержать испытания почти невозможно, но и отказаться от них - значит, позорно закончить свою жизнь в Зале смерти...
Стильный, захватывающий роман, который вы будете читать всю ночь напролет, все больше погружаясь в его удивительный мир.Отправляясь в безымянный город, где правит суровый и таинственный Кардинал, молодой Капак Райми собирался влиться в ряды гангстеров. Но город распорядился иначе, а, как известно, город и Кардинал связаны, как сиамские близнецы, у которых на двоих одна черная, порочная душа. Постепенно Капак осознает, что не помнит своего прошлого, его жизнь как будто началась с приезда в город. Вокруг хватает и других странностей – бесследно пропадают люди, мгновенно исчезая из памяти всех, кто их знал, по улицам бродят слепцы в хламидах, время от времени наползает странный туман…Только тщательно оберегаемый Кардиналом список Аюамарка даст Капаку Райми ответы.
Даррен Шэн покидает цирк уродов вместе с мальчиком-змеей Эврой и вампиром мистером Джутингом. Теперь по ночам вампир занимается таинственными делами, а его помощник наслаждается свободной городской жизнью. Но вскоре в городе стали находить трупы… Из мертвых тел кто-то выпил всю кровь… Начинается охота на убийцу! Даррен Шэн подозревает самое ужасное, и его доверие к вампиру рушится. Одна ошибка - и все они погибнут в кровавых туннелях…
Даррен Шэн и мистер Джутинг пускаются в опасный путь к самому сердцу мира вампиров. Однако их ждут трудности пострашнее ледяных склонов Горы вампиров — до них здесь уже побывал вампирец…Вернет ли Даррену встреча с Князьями вампиров его человеческие черты или ввергнет еще глубже во тьму? Ясно одно: посвящение в клан вампиров — гораздо более опасное испытание, чем он себе представлял.
Даррен Шэн был самым обычным мальчиком, пока не попал на представление в цирк уродов.Теперь он — помощник вампира и, чтобы выжить, должен… пить человеческую кровь. Даррен не хочет этого и намерен до конца бороться со своей страшной жаждой. Но жуткий Человек-Волк может ему помешать…
Тёмная ночь. Шорох волн. Волшебное судно медленно подходит к причалу, и на борт его поднимаются мастера рукопашного боя. На колдовской остров, лежащий между мирами, отвезёт их таинственный корабль. Там, в древнем замке, ожидают их Повелители Вселенной. Лучшим воинам мира предстоит сразиться, чтобы в поединке определить судьбу человечества. Кто будет править Землёй в следующем тысячелетии — Добро или Зло? Это должна решить смертельная битва.
Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!
Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.
Все попаданки попадают в другие миры через смерть, или по приглашению, а Лилию Светличную угораздило попасть по наследству. И что прикажете делать? Да ничего нового. Пройти квест, спасти мир и вернуться домой к своим прерваным жизненным планам. Так думала молодая и наивная девушка не подозревающая, что планы жизни имеют тенденцию кардиально меняться.
Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.
Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.
Взрослеющий в пять раз медленнее обычного человека, Даррен выглядит на пятнадцать лет. Он может быть Князем вампиров и убийцей вампирцев, но кто-то сдал его властям, и ему приходится вернуться в школу. Но школа не единственное, с чем Даррену приходится смриться: лица из прошлого, смерть члена клана, столкновение с охотником на вампиром и кровожадными вампанцами означают, что прошлое Даррена настигает его – быстро. Пора ночным союзникам объединить свои силы. Охота продолжается…
Если бы моя жизнь была сказкой, и я написал об этом книгу, я бы начал так:«Давным-давно было двое мальчиков, их звали Даррен и Стив…»Но моя жизнь это история ужасов, так что если бы я написал об этом, я бы начал примерно так:У зла есть имя — Стив Леопард…Заключительная книга Саги о Даррене Шэне 8 мая 1997 — 19 мая 2004.Перевод — http://notabenoid.com/book/8274Переводчики — LonerGirl (главный), puma4ka, Nimirra,LSD, TwoInOne, Santer10, DancingWind.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После того как Даррен Шэн не прошел испытания, его судьба была незавидной. Согласно закону клана вампиров, смерть ждет всякого проигравшего. Шэн решается бежать. Едва живого от голода и холода, его спасает волчица. Он не только выжил, но и помог победить вампирцев, жаждавших захватить магический Кровавый камень. Однако враг коварен и хитер.И снова смерть идет за Шэном по пятам, а зловещий властелин теней вот-вот станет господином мира. Неужели удача изменила Даррену Шэну на этот раз? И теперь ничто не спасет клан благородных вампиров от нашествия черного демона?