Охота на Тени - [7]
– Прочь, слуга Нечистого! – вновь и вновь повторял пресвитер Никониил, высоко держа перед собой крест. И каждое его слово приносило чудовищу невыносимые страдания. Уродливое существо корчилось, пыталось отвернуться, но его взгляд был словно прикован к кресту.
Внезапно чудовище объял дым. Дико завопив, оно вспыхнуло. И в тот же момент вспыхнул крест в руках настоятеля. Разбрызгивая пламя, тварь забилась под потолком в последней предсмертной агонии. Это продолжалось несколько секунд, потом чудовище рухнуло вниз, рассыпавшись прахом.
Крест потух. Только тогда пресвитер Никониил выпустил из рук обгорелую деревяшку. Она с гулким стуком упала на пол. Руки старика покрывали огромные кровоточащие волдыри от ожогов. Он стоял, немного пошатываясь и тяжело дыша.
Бран обнаружил себя стоящим на коленях. Он с трудом осознавал то, что произошло. Только что на его глазах пресвитер Никониил совершил чудо – изгнал из мира живых слугу Нечистого. Раньше Бран только читал о таком в книгах. В житиях разных святых древности и Первосвященника. А теперь на его глазах пресвитер Никониил спас всех от чудовища, всю деревню.
Внезапно оконное стекло со звоном разлетелось на сотни осколков. Бран едва успел прикрыть голову руками. Его окатило острым дождем, оставившим несколько порезов. Через окно в храм ворвалось еще одно чудовище с мордой кабана.
Через мгновение и другие окна разбились вдребезги. Твари лезли отовсюду. Их было столько, что казалось, будто они заполнили весь храм. Единым порывом все они набросились на пресвитера Никониила. Отчаянный вопль ужаса Брана потонул в их рычании и визгах. Чудовища окружили настоятеля со всех сторон, полностью скрыли его своими черными телами.
Когда твари вдруг отхлынули в стороны, пресвитер Никониил едва держался, стоя на коленях. Вся его одежда была изодрана и пропитана кровью. Лицо и руки рассекали множество порезов и рваных ран. Жизнь едва теплилась в его угасающем взоре. Бран замер от ужаса. Он не мог поверить в то, что творилось. Наставник, отец, друг… Единственный человек, который всегда был с ним. Кто заботился о нем с малых лет, научил всему, что Бран знал и умел. Единственный, кто всегда был примером. Пресвитер Никониил всегда казался вечным, незыблемым… Ведь он только что одолел одно из чудовищ!
Твари стояли вокруг, довольно скалясь. Все разные, но одинаково страшные и отвратительные. Результаты жутких смешений самых опасных хищников и насекомых. Они наслаждались смертью своей жертвы, жаждали растянуть этот момент, чтобы он продолжался как можно дольше.
Внезапно, собрав последние силы ускользающей жизни, пресвитер Никониил резко раскинул руки в стороны, запрокинул голову, обращая уже невидящий взгляд к небу, и выкрикнул только одно слово:
– Отец!
Что-то произошло. Казалось, будто сотряслась вся земля. Пресвитера Никониила охватил такой яркий белый свет, что невозможно было смотреть. Потоки света пробежали по всему храму, поднялись по стенам и, сойдясь под куполом, медленно угасли.
Когда Бран наконец смог открыть глаза, пресвитер Никониил лежал на полу без движения, все еще широко раскинув руки. Жизнь покинула его, но тело будто продолжало излучать слабое, мягкое свечение.
Чудовища все еще стояли вокруг, словно боялись пошевелиться. Больше в их громком сопении не было слышно торжества. Подойти к поверженному монаху они не решались.
Бран смотрел на распростертое тело пресвитера Никониила и не верил своим глазам. Сейчас он встанет! Поднимется! Уничтожит этих тварей, как развеял в прах первую! Но духовный наставник лежал без движения, и Бран больше не чувствовал той невидимой связи, что соединяла их раньше.
Мальчик опустился на холодный пол, прижался щекой к шершавой поверхности камня. Глаза застилали слезы. В груди болело так, словно оттуда вырвали кусочек души. Бран физически ощущал эту нестерпимую боль. Так прошло несколько минут, а может быть, вечность.
Звуки, издаваемые тварями, заставили Брана вновь поднять голову. Сквозь застилавшие взор слезы он увидел, что чудовища вновь поднялись в воздух. Они носились по храму так, словно сам Нечистый подгонял их. Вопя и рыча от злости, они натыкались друг на друга, на стены, шкаф, оконные проемы, дверные косяки, но не могли выбраться наружу. Стекол в окнах уже не было, дверь не была заперта, но какая-то неведомая сила мешала тварям покинуть храм. Словно перед ними всякий раз вырастала невидимая непреодолимая стена. Чудовища злились, рычали, бесились от гнева, но покинуть храм не могли.
Бран вскочил на ноги, едва не подпрыгивая от злорадства. Каким-то образом пресвитер Никониил запер тварей в храме. Теперь они больше не смогут никому причинить вреда. Настоятель все-таки спас деревню.
– Что? Получили, твари? – в праведной ярости закричал Бран. – Будьте вы все прокляты!
Чудовища остановились, уставились на мальчика так, будто впервые его заметили. Бран осекся и осторожно опустил победно вскинутые руки. Множество хищных глаз уже пожирало его взглядом. Он почувствовал, как ком страха вновь подкатывает к горлу.
Внезапно ближайшая тварь с головой кабана, туловищем змеи, хвостом скорпиона и лапами льва ринулась к нему. Бран весь сжался, закрыл голову руками и зажмурился, готовясь к стремительному смертельному удару. Сейчас и он отправится вслед за своим наставником. Однако через мгновение ничего не произошло. Послушник слышал рядом злобное рычание и скрежет когтей, чувствовал зловоние, исходившее от чудовищ. Но время шло, и ничего не происходило. Наконец Бран решился открыть глаза.
«Рагнарек» — это повесть-фэнтези из времен далекого прошлого (порядка 10 тыс. лет назад) германцев-асов, славян, литвы и кельтов-ирландцев (ванов), иранцев и индийцев (ариев). Повесть написана на основе исследований мифологии этих народов и их современных языков. События повести происходят после окончания последнего европейского оледенения, когда, вскоре после него многие из племен переселились обратно в Европу.
В книге вы не найдете сахарной любви, только суровая и жестокая реальность бытия девяностых и восьмидесятых лет. Пророчество, убитое дитя, выброшенное, как кусок мяса, в чужой мир. Выжить и вернуться, чтобы спасти тех, кто убивал. Но прежде – выжить. Выжить любой ценой в чужом и враждебном мире, когда тебя преследует Голлем, созданный магами, чтобы закрыть память, закрыть дорогу в свой мир, лишить самых дорогих людей. Взросление героя, борьба за выживание в чужом социуме, преодоление судьбы.
Габриэль происходит из семьи потомственных ведьм. Погибая на своём чёрном венчании с Князем тьмы Аратроном, вследствие внезапного нападения религиозного сообщества экзорцистов, назвавших себя Орденом очистителей веры, она возрождается вновь, попадая при этом в семью графа Баугмер, одного из основателей Ордена очистителей веры. Появившись в образе маленького ребёнка-подкидыша, которого подкидывает к дверям семейства Баугмер горгулья Бетор, в прошлом одна из рыцарей самого Князя тьмы Аратрона, которая теперь несёт свою главную миссию охранять жизнь перерождённой Габриэль.
Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей. Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами.
Начало семнадцатого века. В руки дочери князя Турчинова попадает медальон, владеть которым могут только избранные. Обладая даром от рождения и получив силу медальона, Даше предстоит стать первой среди равных, но хочет ли она этого? Неужели это ее судьба? Она сама этого еще не знает, но интриги уже плетутся и смертельно опасные игры уже втягивают ее в водоворот событий.
После долгих лет ужаса и террора в Альбионе настал Золотой век, эпоха мира и процветания. Страной правит королева Глориана, чья империя охватывает большую часть известного мира. Ее любят подданные, перед ней преклоняются иностранные послы, но чудовищное прошлое не отпускает ее, и призрак правления ее отца, безумного короля Герна, незримо витает над совершенной страной, отравляя страхом все вокруг.Хрупкое равновесие мира поддерживает канцлер королевы, творец новой просвещенной эпохи лорд Монфалькон. Он еще не знает, что, допустив лишь одну ошибку, приведет в действие зловещий план, способный погрузить Альбион в хаос и отчаяние, не подозревает, что сплетенная им изысканная паутина интриг и шпионажа вскоре обернется против государства, а его самый блестящий шпион, капитан Квайр, злодей без страха и упрека, пойдет против собственного хозяина.
Когда Лиза была маленькой, мама говорила ей: «Не верь глазам, глаза обманывают. Правду скажет только сердце». Но потом мамы не стало, и мир, игравший всеми цветами радуги, вылинял и посерел. Лиза больше не видела чудес… пока однажды не встретила того, кто ее убил. Однако смерть вовсе не оказалась концом жизни, и теперь чудеса встречаются Лизе буквально на каждом шагу. Потому что теперь глаза ее никогда не обманывают, а рядом – друзья и недруги, судьба которых часто зависит только от нее.
Кто-то скажет, что Пушноряд – жестокий город. Здесь работает меховая фабрика и экспериментальное хозяйство, где в химической лаборатории многие годы трудилась «пушная фея» Татьяна Михайловна. Но однажды настали тяжелые времена, и, несмотря на все старания Татьяны Михайловны, существование лис оказалось под угрозой. Тогда «пушная фея» и ее дочь Зо решились на отчаянный поступок. Странные экспериментальные лисы оказались на свободе. Сначала они прогнали из области всех волков. Потом оккупировали Лисью гору. И все чаще принялись наведываться в Пушноряд.
Джейн Хоуп уверена, что в их прекрасном городе будущего все не так хорошо, как кажется. Например, есть организованная преступность, которая время от времени устраняет неугодных. Но куда же пропадают эти тела? Джейн даже не догадывается, что за этим стоит вовсе не мафия, а самый настоящий маньяк. Тем временем Берт, достигший высот в искусстве набивания чучел людей, находит следующую цель: Рэя, напарника и очень хорошего друга Джейн.
Мир уже принюхивается к выхлопным газам первых машин, но все еще помнит запахи и цвета колдовства. Йозефик вир Тонхлейн, несмотря на свою родословную, сплошь украшенную именами отъявленных авантюристов и сорвиголов, живет тихо и скромно, пока однажды не умирает его семиюродный дядюшка Йивентрий вир Тонхлейн. Завещание дядюшки втягивает Йозефика в грандиозную аферу, вылившуюся в череду приключений и встреч с негодяями, нечистью, невзгодами и другими «не». Впрочем, куда же без верных друзей, преданных питомцев и красивых девушек, верно?