Охота на skyfish - [5]
– Брек, – сказал Профессор, подняв вверх обе руки – Ребята, вы знаете, что я специально тянул с планированием поездки, надеялся, что нам привезут скайфиш, народы на биофаке проанализируют и предложат нам какой-то блокиратор, нейтрализующий все эти накаты. Но чему не суждено сбыться, тому не суждено. Придумаем что-нибудь, найдем решение. Только не сегодня. Кроме всего, в нашей компании появился новый человек, скажу больше – женщина, и не просто женщина, а Прекрасная Незнакомка. И небезосновательно подозреваю, что сюда ее привело любопытство и желание узнать побольше про небесных рыбок и, смею надеяться, и про охотников на этих самых рыбок. Или, может, я ошибаюсь, – сказав это, Профессор повернулся ко мне и с хитринкой в глазах посмотрел на меня.
Все, кроме Студента, словно по команде повернулись ко мне. Он же сидел, откинувшись на спинку кресла, и смотрел куда-то в одну точку, расположенную в углу ресторана. Перехватив мой взгляд на Студента, Боцман сказал:
– Вы не обращайте внимания на него – это пройдет, на него накатило, вот он и отключился.
Бармен же, заметив мой пустой бокал, засуетился.
– Вижу, что вы уже все допили, давайте – ка я вам еще порцию сооружу, да, кстати, и альбом принесу с фотографиями.
Я попыталась слабо возражать.
– разве вы чувствуете опьянение? – спросил Бармен. Я прислушалась к своим ощущениям. Было хорошо, казалось, что я наполнена энергией, в общем, все что угодно, только не опьянение.
– Нет, – честно сказала я.
– Так я принесу.
Бармен, забрав мой пустой бокал, пошел к стойке.
– Профессор прав, – созналась я, – еще вчера я облазила весь Интернет в поисках информации о скайфиш, но так и не поняла, что это такое. На фотографии насмотрелась, даже про охотников прочла и о методах охоты. Вот только никого, о ком написано в этих статьях здесь не увидела.
Они начали смеяться так, словно, я им рассказала абсолютно новый и смешной анекдот. Бармен, содрогаясь от раздиравшего его смеха, с трудом поставил передо мной бокал с еще одной порцией «Небесного Кавьяра» и после этого тоже начал смеяться в голос.
Первым взял себя в руки Боцман.
– Простите, но вы не первая, кто получил благодаря Интернету ложную информацию. Нет, нет, не поймите меня превратно. Среди фотографий небесных рыбок есть и настоящие. Вот только все остальное и гроша ломанного не стоит. Мы вот тоже купились на миф, что японцы врать не могут и в результате получили, не буду говорить, сколько денег потратив, все равно это деньги Профессора, маринованную морскую медузу.
Словно вспомнив, что у него в руках еще и альбом, Бармен положил его передо мной.
– Вы посмотрите, здесь собраны фотографии сделанные нашими соратниками. Ручаюсь, что все они реальные, ни фотомонтажа, ни подделок здесь нет. А охотники – так вот они здесь, – он обвел рукой зал, – а те, кто публикует фотографии и раздувает вокруг себя рекламную шумиху – это шарлатаны и не больше.
Я принялась перелистывать альбом. На фотографиях в нем были запечатлены создания чем-то похожие на уже знакомых мне по фотографиям из Интернета, только в отличие от тех они переливались всеми цветами радуги и оттого выглядели просто потрясающе. Фотографы запечатлели их на фоне туч, на фоне гор и просто на фоне чистого неба. Все они были завораживающе прекрасны. Я попыталась представить себе эти создания живыми и мне безудержно захотелось посмотреть на них.
– Профессор, – несколько неожиданно для себя самой произнесла я, – насколько я поняла, вам не хватает водителя для экспедиции. Так возьмите меня. У меня худо-бедно почти восьмилетний водительский стаж, что касается собственной машины – то она в ремонте и, не подумайте, исключительно по старости.
Они как-то странно переглянулись между собой.
– Вы же не представляете, во что вы ввязываетесь, – ответил Профессор.
– Ну и что, вот поучаствую и буду представлять.
– Неужели вы не верите, что они могут быть опасны?
– Вот эти симпатичные существа, весящие меньше воздуха?
– Нет, это разговор не для сегодняшнего вечера, – сказал Боцман.
Я собиралась возразить, но меня прервал голос Студента:
– И вообще шерпов можно взять, они доведут.
– Бог ты мой, ты хоть знаешь, кто такие шерпы и куда они водят? – устало вздохнул Боцман.
– Ну, пусть не шерпов, а как они там называются, – не сдавался Студент.
Итог всем спорам подвел Профессор. Он внезапно посмотрел на часы и резко засобирался.
– Друзья мои, вынужден вас покинуть, безнадежно опаздываю. Давайте, отложим все эти разговоры, – и обращаясь к Боцману, добавил: – А тебя очень попрошу проводить нашу Незнакомку домой. По-хорошему, это должен был сделать я, но какой-то коллапс времени. Ты сможешь?
– Ну, если наша гостья возражать не будет, то, конечно провожу.
Получилось так, что быстренько собравшийся Студент вышел вместе с Профессором, все объясняя и доказывая ему на ходу то ли про проводников, то ли про шерпов.
Ресторан незаметно опустел и, оставив Бармена закрывать его, мы с Боцманом вышли на улицу. От вчерашней слякоти не осталось и следа. Ночь, на удивление выдалась теплой, воздух был чист и свеж.
– Вас отвести на такси? – спросил Боцман.
Уважаемые читатели!Позвольте представить на ваш суд роман в силу стечения обстоятельств отправленный в «стол» издателями.Роман этот был закончен как раз тогда, когда на российский книжный рынок был выброшен «Код да Винчи», и именно это обстоятельство, видимо, сыграло негативную роль в книжной жизни романа.Хочу предупредить, что если вы ищете сюжет или героев созвучных героям Дэна Брауна, то в этой книге вы их не найдете.Может вам будет интересно, что автор романа прожил больше пятнадцати лет на Западе и в основу своего произведения положил различные собственные наблюдения людей, образа жизни, и построения взаимоотношений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.