Охота на праведников - [55]

Шрифт
Интервал

Дэвид тут же схватил ее. Он увидел, что лицо Йел побагровело, а глаза у нее навыкате. Женщина-атлет, пытавшаяся ее задушить, была уже близка к цели.

Прежде чем Дэвид успел прийти на помощь, Йел извернулась и высвободила правую руку. На солнце сверкнул, как показалось Дэвиду, браслет на ее руке. Он не сразу понял — это был вовсе не браслет, а лезвие ножа, который она взяла с собой на прогулку. Йел мгновенно нанесла своей противнице два удара ножом по горлу. Страшный поединок кончился ее победой.

— Йел! Беги отсюда! — крикнул Дэвид. Пытаясь не обращать внимания на боль, сжимая в руке трофейную трубу, он повернулся лицом к врагу, снова готовящемуся напасть на него. А Йел, не обращая внимания на его крик, поднялась на ноги, сжимая нож в руке. Лицо ее заливала чужая кровь.

«Черный ангел» быстро посмотрел сначала на него, потом на Йел и с воплем бросился на нее. Дэвид с ужасом понял: он собирается использовать женщину как щит, а он, Дэвид, не успеет ей помочь. Но в последний момент Йел успела присесть и нанести нападавшему удар ножом в пах. Подоспевший Дэвид нанес последний удар обрезком трубы по голове громилы.

Глава 47

Воздух на втором этаже Габриэлевского каббалистического центра был наэлектризован. Люди раввина Кардосы работали на пределе. Опираясь на свои компьютерные банки данных, они обыскали весь мир в поисках Гильемо Торреса и Джека Черла.

Кроме того, никто не знал, где сейчас Стаси, хотя Дэвид готов был перевернуть весь мир вверх дном, чтобы узнать это.

МОССАД узнал все, что можно, о трех Сокровенных праведных благодаря телефонному звонку от Ави Раза. Раввин Кардоса предоставил ему всю имеющуюся у него информацию. За четверть часа он проанализировал огромное количество магнитофонных записей и бумаг, дав израильской разведывательной службе пищу для самой крупной охоты за именами в ее истории.

Дэвид сидел за компьютером, просматривая распечатки, сделанные на основе анализа его журнала. До сих пор ничего связанного с Понимающими не было, шел только мусор. Получивший немало ушибов и травм, Дэвид согласился только на самую элементарную первую помощь. Не было времени возиться с лекарствами, когда они с Йел доковыляли до центра, чтобы вызвать полицию. Ему обработали и заклеили пластырем наиболее опасные порезы — необходимый минимум, чтобы он мог продолжать работу.

За компьютерным столом напротив сидела Йел. Дэвиду было больно смотреть на ее шею, на которой виднелся след от веревки.

И он, и она недавно чудом избежали гибели.

Погибнут и Черл, и Торрес, и Стаей, если…

Если только их не найдет МОССАД. Или ЦРУ, Интерпол или подобная международная организация из тех, кого МОССАД попросил о сотрудничестве.

К глубокому огорчению Дэвида, метод ЭЛС не давал результатов. Он нетерпеливо посмотрел на часы. Скоро его отвезут в Тель-Авив, и оттуда он начнет путь к Стаси.

Здесь он сделал все, что мог. Йел и ее отец оказались правы — Сафед действительно заставил его вспомнить оставшиеся имена. Но сейчас надо было уходить, пока он не привлек к себе новых «Черных ангелов», не привел их прямо к дверям каббалистов.

И все же у Дэвида почему-то оставалось досадное чувство незаконченного дела. Но почему? Может быть, он забыл о чем-то важном. Как, например, ответить на вопрос раввина, почему имена в его журнале располагаются в определенном порядке? Случайно ли это? Или здесь есть какая-то еще не известная ему закономерность?

Опыт анализа со словом «амелек» не удался. Что, если попробовать с журналом какое-то другое ЭЛС, например «гностики»?

Дэвид встал, поискал глазами Бениомина. И, найдя его, попросил сделать это.

Но и на сей раз Дэвида ожидало разочарование. Из текста снова не удалось извлечь ничего, кроме мусора, как и в случае со словом «амелек».

Дэвид с тяжелым вздохом поднял дорожную сумку. Она стала легче, ведь из нее ушло все, некогда принадлежавшее бен Моше, включая драгоценный камень. Вспомнив о своем агате, который он принес раввину, Дэвид задумался. Он вспомнил насмешливые слова Мюллера: «У тебя есть нечто, принадлежащее мне. У меня есть нечто, принадлежащее тебе».

Криспин хочет убедить его, будто он желает обменять агат на Стаси. Дэвид понимал — это уловка врага, но, не имея агата, разве он, Дэвид, мог блефовать в своих целях?

Дэвид увидел, что Йел посмотрела на него, потом поднялась из-за стола и направилась к нему.

— Разве уже пора уезжать? — спросила она.

— Машина вот-вот приедет за мной. Да и надоело мне ощущать собственную бесполезность.

— Не надо так думать. Я хочу напомнить про одну вашу идею — о картах Таро. Помните тетрадь, которую дал нам раввин? Он писал о приверженности Понимающих к тайным паролям и талисманам. Они даже пошли на убийство из-за карт, а это не шутка. Похоже, карты слишком уж важны для них и связаны с чем-то строго секретным.

Дэвид поставил саквояж на стол.

— Верно, — сказал он, — у всех членов секты, которых мы встречали, есть эти карты. Может быть, это у них что-то вроде удостоверения личности.

— Или паспорта, — предположила она.

— Какого паспорта? Зачем? Они ведь собираются разрушить мир, а не совершать путешествия по нему.


Еще от автора Джил Грегори
К дальним берегам

Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…


Всегда ты

Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…


Долго и счастливо

Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…


В ожидании счастья

Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…


Укрощенная страсть

Казалось бы, дерзкая красавица Эмили Спун должна возненавидеть человека, который намерен найти и арестовать ее родных… но никогда еще она не видела мужчины красивее и отважнее!Шериф Клинт Баркли не может испытывать к девушке, чьи братья не в ладах с законом, ничего, кроме презрения … но она оказалась именно той, о ком он грезил долгие годы!Мечта становится явью?Но… согласится ли прекрасная «бандитка» разделить страсть злейшего врага ее семьи — и навеки стать спутницей его жизни?


Моя долгожданная любовь

Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…


Рекомендуем почитать

Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.