Охота на праведников - [38]

Шрифт
Интервал

Они спускались осторожно и бесшумно. В зале на первом этаже никого не наблюдалось. Взглянув налево, Дэвид обнаружил коридор, отходивший в сторону от вестибюля, и они с Йел быстро направились туда. Но оказалось — это тупичок, заканчивавшийся дверью с надписью «Служебный вход».

— Сюда, — сказал Дэвид, отворяя дверь, Йел быстро обернулась, услышав позади звук шагов. Они увидели того самого пуэрториканца, который стрелял в них вчера.

— Быстрее! — Йел втолкнула его внутрь, вошла сама и закрыла за собой дверь.

Они оказались на складе, в помещении, заставленном столами, стульями, какими-то проекторами; там даже стояло пианино. Нужно было забаррикадировать дверь. Дэвид навалился на пианино всей тяжестью, однако не сдвинул с места. С помощью Йел ему все же удалось придвинуть инструмент к входной двери. Но прежде чем они успели закончить нелегкое дело, дверь открылась и в нее просунулись рука и плечо их преследователя.

— Скорее! — закричала Йел.

Дэвид надавил на пианино из последних сил, и наконец оно заблокировало дверь, так что толстые пальцы их врага оказались зажатыми между дверью и пианино.

— Бежим! — Дэвид схватил Йел за руку, и они вдвоем вбежали в смежную комнату.

Оказалось, здесь располагалась просторная кухня. Какой-то человек в белом халате, вероятно, помощник повара, мирно жевавший бутерброд, уронил его при виде двоих незнакомцев.

— Простите, сэр, но гости сюда не… — начал он.

— Где задняя дверь? — крикнул Дэвид. Помощник, видимо, слишком оторопел, чтобы ответить, но повар-азиат махнул рукой с ножом в сторону выхода. Они пошли в указанном направлении, в то время как помощник повара повернул голову в сторону склада, откуда доносились вопли пуэрториканца:

— Да какого черта?!

— Не открывайте! — крикнула на ходу Йел. — Он вооружен! Вызовите охрану.

— Что бы это значило, мэм? — усмехаясь, спросил повар. — Реалити-шоу по телевидению, а?

Вопрос остался без ответа.

Пройдя через служебный выход на улицу, Дэвид и Йел бросились бежать, пока им не попалось свободное такси. И тут засигналил мобильный телефон Йел.

— В аэропорт, только надо секунду подождать леди, — сказал Дэвид таксисту.

Йел села в машину, продолжая отвечать по телефону, затем зашептала ему на ухо:

— То, что мы выбрались из гостиницы, — полдела. Этот звонок был первым шагом на пути к вашей встрече с вашей национальной службой безопасности.

Глава 31

Не отрывая глаз от экрана, Змей работал всю ночь напролет. Даже к утру два последних имени еще не открылись ему. Он снова и снова обращался к формулам.

Работая как проклятый, он по нескольку дней не мылся, забывал о еде, даже о своей трости. Был случай, когда он вскочил со стула, не опираясь на нее, и упал на пол.

Змей уже начал ненавидеть все эти числа, графики, транскрипции… Сейчас они как будто смеялись над его усилиями, не открывая ему вожделенной тайны. Но с другой стороны, и новых фрагментов папирусов с 2001 года никто пока не находил.

Но он должен здесь сидеть, он уже так близок к победе. К победе Понимающих! Теперь судьба мира зависела только от него!

Змей вспомнил первый случай в истории, когда они максимально приблизились к полному уничтожению Сокровенных. Тогда нарушение мирового равновесия вызвало извержение Везувия и гибель Помпеи. А потом появился вождь гуннов Аттила, в V веке уничтоживший столько народа.

Понимающие радовались и «черной смерти» — чуме, опустошившей Западную Европу в XIV веке. Они только сожалели о том, что эпидемия не распространилась по всему миру.

Испанская инквизиция при Торквемаде уничтожила многих из Сокровенных, то же произошло и при истреблении армян. Но ни разу не погибло достаточное для Понимающих количество этих людей — всех тридцати шести из одного поколения.

Было много моментов надежды — страшное наводнение 1887 года в Китае, когда погиб миллион человек, гибель «Титаника», коммунистический режим «красных кхмеров», уничтоживший миллионы камбоджийцев…

Нацисты тоже сыграли свою роль. Тогда возглавлял Круг и вел яростную борьбу за разрушение мира прадед Змея. И они подошли так близко к цели!

Но сейчас Понимающие подошли к ней ближе, чем когда-либо в истории. Змей подумал о Ковчеге — их подземной твердыне, о двух тысячах верных, ожидающих сигнала, чтобы вступить в новый мир. А этот сигнал последует только тогда, когда он, Змей, доведет до конца свое дело!

Но почему ему не даются два последних имени? В чем тут загвоздка?

Он попробовал применить новый алгоритм, но в ответ компьютерный дисплей продолжал выдавать только мусор.

Однако годы его юности, прошедшие во мраке, приучили человека, носившего прозвище Змей, к терпению. Он знал: в конце концов к нему непременно приходит озарение. Конечно, уверял он себя, оно придет и теперь, надо только ждать.

Но как ждать и терпеть, если Круг постоянно давит на него? Даже его отец стал дальше от него и выглядит разочарованным, так как время проходит. Интересно, что бы он думал обо всем этом, если бы побывал в шкуре сына?

Змей почувствовал: ему надо прочистить мозги, побыть в тишине, прислушиваясь к вечности (в том смысле, как это понимали его собратья).

Решение зависело от него самого, ведь он имел возможность воссоединяться с Источником. Он научился этому с тех пор, как получил свой амулет.


Еще от автора Джил Грегори
К дальним берегам

Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…


Всегда ты

Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…


Долго и счастливо

Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…


В ожидании счастья

Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…


Укрощенная страсть

Казалось бы, дерзкая красавица Эмили Спун должна возненавидеть человека, который намерен найти и арестовать ее родных… но никогда еще она не видела мужчины красивее и отважнее!Шериф Клинт Баркли не может испытывать к девушке, чьи братья не в ладах с законом, ничего, кроме презрения … но она оказалась именно той, о ком он грезил долгие годы!Мечта становится явью?Но… согласится ли прекрасная «бандитка» разделить страсть злейшего врага ее семьи — и навеки стать спутницей его жизни?


Моя долгожданная любовь

Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…


Рекомендуем почитать

Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.