Охота на праведников - [30]

Шрифт
Интервал

— И это единственный способ одолеть Понимающих, — добавил Ави, в упор посмотрев на Дэвида. — Нам надо спасти как можно больше Сокровенных праведных. А их имена знаете только вы.

Дэвид сидел, уставившись в пол. Ему хотелось только побыстрее добраться до Стаси, но это значило бы привести за собой смертельную опасность.

Между тем Йел продолжала его уговаривать:

— Когда вы будете в Сафеде, мистики помогут вам вспомнить все, что вы знаете. А ведь это самый лучший способ помочь Стаси. Ваша дочь будет жить, и конец мира не наступит — это во многом зависит от вас.

Наступило молчание, и Ави снял напряжение, достав из пакета со сдобой кусок разломившегося пирожка с ягодами. Отправив его в рот, он передал пакет Йел.

— А как насчет Перси Каспарда? — спросил Дэвид у Ави. — Что-то удалось о нем узнать?

— Совсем мало. Пока не отключилась энергия, нашим источникам удалось только узнать, что он родился в 1939 году в Монреале. Сейчас удастся узнать больше. Теперь я отправлюсь в Пенсильванию. Мы получим много нужных сведений, когда я восстановлю связь с моими коллегами.

— Тогда поезжайте, — сказала Йел.

Израильтянин, кивнув, встал со стула и обратился к Дэвиду:

— Да, вот еще что. Передайте мне ваши камни.

— Зачем?

— У меня они будут в большей безопасности, даже если вы вдвоем прежде меня доберетесь до Израиля. Они жизненно важны для еврейского народа и были украдены у нас очень давно. — Он посмотрел на Йел: — Вы говорили ему, что, как мы подозреваем, элита Понимающих уже завладела несколькими из драгоценных камней? Они ни перед чем не остановятся, чтобы завладеть и остальными. Камни нужны им почти так же, как и тридцать шесть имен, потому что с их помощью можно нарушить равновесие мироздания.

Дэвид снова вспомнил, как некогда Криспин хвастался ему и Эбби, что благодаря его агату они не упадут. Откуда Криспин мог знать о магических свойствах камня? Да и вообще, как он мог к нему попасть?

— Объясните мне последнее замечание — насчет равновесия, — потребовал он.

— Мудрые учат, — сказал Ави, надевая куртку хаки, — что камни обладают мистическими свойствами. Каждый из двенадцати драгоценных камней носит имя одного из двенадцати колен, и цвет его соответствует цвету знамени этого колена. Верховный жрец надевал наперсник каждый раз, когда входил в святая святых. И знаете почему? — Ави сам ответил на свой вопрос прежде, чем Дэвид успел раскрыть рот. — Потому что наперсник представлял еврейский народ, напоминая Яхве обо всех двенадцати коленах, нуждавшихся в его милости.

— Вы знаете планшетку для спиритических сеансов? — спросила Йел. Дэвид кивнул. — В древности, — продолжала она, — наперсник играл подобную роль. Для древних израильтян наперсник верховного жреца являлся средством общения с Яхве. Когда он благоволил еврейскому народу, драгоценные камни на наперснике сверкали. Когда они вспыхивали во время войны, этот знак предрекал победу Израилю.

Дэвид притих. Он снова вспомнил, как нашел драгоценный камень, когда растаял снег. Тогда его сияние чуть не ослепило Дэвида. Ему-то казалось, что агат просто отражал солнечный свет. Теперь же, слушая Ави и Йел, он достал оба камня из кармана и посмотрел на них.

Камень Нафтали и камень Леви… Сейчас они выглядели совсем обычно, и ни один из них не сверкал. Но все же, что, если…

— Я оставлю их у себя, — объявил он, посмотрев Ави в глаза.

— Нет! — начал израильтянин, но Дэвид перебил:

— Если уж говорить о мистике, то здесь у меня немного больше опыта, чем у вас. Я нашел камень, и, судя по всему, что я уже слышал, видимо, на то были достаточно серьезные основания. Не говоря уже о том, что раввин доверил мне оба камня перед тем, как его убили.

Йел встала между двумя мужчинами.

— Я думаю, он прав, Ави, — заметила она. — Он нашел камень Нафтали вскоре после падения с крыши и того видения, которое ему открылось. Камень, похоже, ждал его. И я не считаю это совпадением. Видимо, камень ему предназначен, может быть, по причинам, которых мы пока не знаем.

Ави, видимо, хотел возразить, но сдержался и сказал:

— Может быть, вы правы. Что ж, пусть будет так. — Он протянул Дэвиду руку и добавил: — Как только энергоснабжение восстановится, я дам вам знать о вашей падчерице, как и о Перси. Будем надеяться, аэропорты откроются в течение суток. Время пока работает не на нас.

Глава 23

Лос-Анджелес

Альберто Ортега пребывал в дурном расположении духа. Рауль Лядусер вляпался в дерьмо.

Не так часто Рауль терял хладнокровие, но он пришел в ярость, когда умчался из Софитела на желтом «файрберде», который незадолго до того позаимствовал у Ависа. Его первым побуждением было просто спустить под откос белый фургон, но, подумав, Рауль понял — лучше будет сделать так, чтобы он исчез более квалифицированным способом. Теперь он получил новый набор колес под другим именем. Полицейским никогда не связать его персону с происшествием со Стаси Лачман.

Но гнев Ортеги хорошо запомнился Раулю. «Он, видите ли, недоволен. Можно подумать, я доволен!» — раздраженно думал он. Пытаясь отвлечься, Рауль включил радио на полную громкость.

Дрянной девчонке следовало бы сейчас лежать в Долине мертвецов, в окружении койотов… Ну ладно, пусть ему дадут еще день или два и Ортега перестанет рвать и метать. Штат Аризона не так велик, чтобы девчонка могла уйти от них во второй раз.


Еще от автора Джил Грегори
К дальним берегам

Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…


Всегда ты

Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…


Долго и счастливо

Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…


В ожидании счастья

Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…


Укрощенная страсть

Казалось бы, дерзкая красавица Эмили Спун должна возненавидеть человека, который намерен найти и арестовать ее родных… но никогда еще она не видела мужчины красивее и отважнее!Шериф Клинт Баркли не может испытывать к девушке, чьи братья не в ладах с законом, ничего, кроме презрения … но она оказалась именно той, о ком он грезил долгие годы!Мечта становится явью?Но… согласится ли прекрасная «бандитка» разделить страсть злейшего врага ее семьи — и навеки стать спутницей его жизни?


Моя долгожданная любовь

Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…


Рекомендуем почитать

Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.