Охота на праведников - [22]

Шрифт
Интервал

— Нам везет, — сказал Дэвид, сделав звонок. — Он здесь, в ООН, по служебным делам. Он пригласил нас на ужин в японский ресторан в трех кварталах отсюда, с отдельной комнатой, где можно свободно поговорить обо всем. Мы встречаемся через час.

— В таком случае у меня еще есть время, чтобы ознакомиться со всем этим. — Йел поставила сумку раввина на кровать и стала вынимать оттуда один предмет за другим. И раскладывать их на цветастом покрывале. — Не находили вы там ничего интересного, а? — спросила она Дэвида.

«Она так же наблюдательна, как и мила», — подумал Дэвид, который только теперь обратил внимание наличные качества своей спутницы.

— Находил некоторые вещи, мне не известные, — сказал он. — А вы? Есть ли у раввина любопытные записи?

— Ему удалось разыскать кое-что насчет Понимающих — ответила Йел, усаживаясь на кровать. — Как и древние гностики, они одержимы тайнами. Поэтому весьма мало известно об их идеологии и практике. Они передают свои традиции только из уст в уста и до сих пор пользуются тайными символами и талисманами, по которым узнают своих. — Йел нахмурилась. — Раввин был очень взволнован. Он боялся, что Понимающие вот-вот достигнут своей цели. Но он также писал о своей вере в Господа и о том, что вера поможет ему раскрыть замыслы Понимающих.

Дэвид прежде не сталкивался с такого рода верой. Он хотел бы понять, что должен чувствовать человек такой глубокой веры. Ему был близок и понятен критицизм и аналитическое мышление, понимание того, что представляют собой политические системы, лучше, чем проповеди или рассказы о Библии. Но сейчас он сам пытался найти логику в чем-то, что относилось к иным сферам. С минуту в номере стояла тишина, только дождь по-прежнему барабанил в окно. Затем Дэвид взял в руку что-то похожее на сувенирную карту и спросил:

— А об этом раввин что-нибудь говорил?

— Это карты Таро, — ответила Йел.

— Вот как? — удивился Дэвид. — Я думал, гадания и всякий оккультизм запрещены ортодоксальным иудеям. Был у меня как-то товарищ по колледжу, ортодокс, так он читал нотации своей еврейке-подружке насчет того, что надо прекратить читать гороскопы, ведь Тора запрещает гадание.

Йел подняла брови.

— Верно, — ответила она, — но вашего товарища кто-то сбил с толку. Астрология никогда не приравнивалась к простому гаданию. Посмотрели бы вы на полы древних домов и синагог, которые раскапывают наши археологи в Палестине, особенно за время с первого по четвертый века. Не сосчитать таких, которые украшены плитами со знаками Зодиака.

— Серьезно?

— Еще бы. Древние каббалисты верили, что все происходящее в духовном царстве отражается в земной жизни через циклы звезд и планет, созданных Творцом.

Йел стала рассматривать карту. На лицевой стороне была нарисована мощная башня, с чьей вершины люди прыгали вниз головой в крепостной ров. Башня эта была поражена молнией, и верхняя часть ее была объята пламенем. На обратной стороне карты изображались две змеи, образовавшие восьмерку, и в нижнем левом углу стоял номер 471.

— Не могу понять, зачем раввину бен Моше понадобилась эта карта, — задумчиво сказала Йел. — Я не знаток Таро, но могу сказать: их символы выведены из каббалистического Древа жизни. Я вам расскажу об этом.

«Я уже ничему не удивляюсь», — подумал Дэвид.

Йел показала ему еще одну карту, похожую на графическое изображение молекулы.

— Это Древо жизни, одна из основ Каббалы, — сказала она.

— Вот оно что. А я думал, это чертеж какой-то молекулы, — заметил Дэвид.

Она покачала головой, стараясь спрятать улыбку.

— Конечно, это символическое Древо. Каждый из этих десяти кругов, именуемых сефиротами, символизирует одно из проявлений Яхве, которые доступны людям. Каббалисты медитируют с ними в процессе духовного развития. Вы знаете, Дэвид, я тоже научный работник, а не мистик, но у меня вызывают благоговейный страх идеи, тайны и красота, связанные с Древом.

Дэвид посмотрел на карту с некоторым раздражением. Он не мог понять, какое отношение это имеет к спасению Стаси.

— А при чем тут Таро? И при чем тут Понимающие?

— Как это связано с сектой, я точно не знаю, но символы Таро созданы на основе символики Древа жизни. Первым в девятнадцатом веке это исследовал француз Элифас Леви. Это выглядит примерно так… — Йел немного задумалась, подбирая слова. — Сефироты символизируют все творение. Его прошлое и будущее. Представьте, Дэвид, каждый из этих кругов — как сосуд, наполненный божественной энергией света. Мистики полагают, Творец создал мир на их основе, вдохнув в них такую мощь света, что они разбились на осколки. А сверкающие осколки рассеялись по Вселенной, образовав мироздание.

— Что-то вроде «большого взрыва», — вставил Дэвид.

— Не совсем, — нахмурилась Йел. — Могу я продолжить?

— Конечно.

— Ну так вот. Об осколках мистики говорят: каждый из них покрыт оболочкой, скрывающей внутренний свет, а цель людей — сломать оболочки и снова вернуть в мир свет Творца.

Она встала и принялась расхаживать по номеру.

— Не пытайтесь понять все сразу, Дэвид, — продолжала Йел. — Каббала — весьма сложная вещь. И мое собственное знание достаточно поверхностно. Нужны годы работы, чтобы хоть что-то понять в этом учении. Вот почему в прошлом это знание всегда оставалось тайным.


Еще от автора Джил Грегори
К дальним берегам

Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…


Всегда ты

Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…


Долго и счастливо

Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…


В ожидании счастья

Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…


Укрощенная страсть

Казалось бы, дерзкая красавица Эмили Спун должна возненавидеть человека, который намерен найти и арестовать ее родных… но никогда еще она не видела мужчины красивее и отважнее!Шериф Клинт Баркли не может испытывать к девушке, чьи братья не в ладах с законом, ничего, кроме презрения … но она оказалась именно той, о ком он грезил долгие годы!Мечта становится явью?Но… согласится ли прекрасная «бандитка» разделить страсть злейшего врага ее семьи — и навеки стать спутницей его жизни?


Моя долгожданная любовь

Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…


Рекомендуем почитать

Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.