Огонек в ночи - [5]
— Спасибо, — неловко пробормотала Грейс.
Обед удался на славу. «Кингфиш» оказался вполне демократическим заведением, куда впускали без всяких предварительных заказов, и Грег уже сидел в баре, потягивая «буд-вайзер».
Они заказали форель, баклажаны под острым соусом и креветки на гриле.
Говорили обо всем, но, как всегда бывает, когда за столом собираются люди одной профессии, в конце концов, вернулись к главной теме.
— По-моему, вокруг этого Даррелла слишком много шуму, — заметил Грег, смакуя белое вино, тонкий вкус которого успела оценить и Грейс. — Ничего особенного он пока не создал. Вспомните, сколько в последние десять-пятнадцать лет было таких авторов, объявлявшихся новыми звездами. Держу пари, его следующая книга с треском провалится, а года через два-три о нем никто и не вспомнит.
— Я читала «Гром с небес», и, признаюсь, мне понравилось, — высказала свое мнение Лиз. — Чего у Даррелла не отнимешь, так это умения нагнетать напряжение. Он так закручивает интригу, что к середине книги думаешь — все, дальше уже некуда, но потом переворачиваешь страницу и тебя ждет очередной сюрприз. Уверена, этот парень будет покруче Роберта Ладлэма и Фредерика Форсайта.
— Согласна, — кивнула Грейс. — И еще поражает его информированность. Даррелл так описывает внутреннюю жизнь Белого дома, что создается впечатление, будто он там жил и лично знаком с Клинтоном и Бушем.
— Не знаю, не знаю. — Грег покачал головой, явно не разделяя высокого мнения коллег о человеке, встретиться с которым им предстояло на следующий день. — Кстати, Грейс, ты уже подготовила вопросы?
— Разумеется. Кстати, они у меня с собой. Хотите посмотреть?
— Конечно! — в один голос отозвались Грег и Лиз.
— Минутку. — Она сняла висевшую на спинке стула сумочку, положила на колени и расстегнула замок. — Листок должен быть где-то здесь. Странно…
— Только не говори, что потеряла, — забеспокоилась Лиз.
— Ничего страшного, я их прекрасно помню. Дело не в этом. — Грейс вытащила лист и протянула его Грегу. — У меня здесь какая-то кассета.
Реплика осталась незамеченной — ее новые друзья уже читали вопросы. Грейс недоуменно повертела находку в руках — она отлично помнила, что не брала никакой кассеты. Мало того, утром, перед тем как выйти из номера, она перебрала содержимое сумочки, чтобы не таскать с собой ничего лишнего.
— Тебе не кажется, что некоторые чересчур остры? — спросила Лиз, возвращая листок. — Сомневаюсь, что такой закрытый человек, как Даррелл, пойдет на откровенность.
— Возможно, я задам не все. Возможно, добавлю другие. — Грейс пожала плечами. — Буду определяться по обстановке. Между прочим, Даррелл их уже получил по электронной почте. — Она посмотрела на Грега. — Уил, по-моему, сказал, что на интервью отведено два часа?
— Да.
— Тогда получается, что если мы начнем, как запланировано, в одиннадцать, то закончим в начале второго.
— И что?
— А то, что настоящий джентльмен обязан пригласить гостей на ленч, вам так не кажется?
Грег покачал головой.
— Я бы на это не рассчитывал.
— А я рассчитываю. Держу пари, что мы выйдем от него не раньше двух часов дня.
— Принимаю. Проигравший угощает всех завтра обедом. Согласна? — Грег ухмыльнулся и картинно потер живот. — Ух и наемся же!
Женщины рассмеялись.
— Но сегодня десерт за Лиз. Здесь готовят восхитительное фруктовое желе.
До отеля доехали на такси. Грейс хотела попрощаться, но Грег и Лиз заявили, что должны заботиться о ее безопасности, а потому поднимутся в номер вместе с ней. В фойе, увидев роскошную, переливающуюся огнями хрустальную люстру под высоченным, украшенным золоченой лепниной потолком, потускневшие от времени картины в массивных рамах, столы со столешницами из итальянского мрамора и обтянутые мягкой кожей диваны и кресла, Лиза восторженно захлопала в ладоши.
— Вот это да! Какой декор! Пять звезд с плюсом! Ну и живут же некоторые!
Они прошли к лифту и уже через три минуты оказались на шестом этаже.
— Мой шестьсот восемнадцатый.
— Знаешь, если там такая же роскошь, то я, пожалуй, переночую у тебя.
— И я, — добавил Грег, — Что у тебя там? Золотой унитаз? Джакузи? Шкура белого медведя на полу? Французский коньяк в баре?
— И еще многое другое, — рассмеялась Грейс, доставая из сумочки электронную карточку-ключ. — Закрой глаза, чтобы не ослепнуть.
Она толкнула тяжелую дверь и, отступив в сторону, сделала приглашающий жест.
— Прошу.
Лиз шагнула через порог и остановилась.
— О!
— Ну что застыла, как жена Лота? — Грег подтолкнул ее в спину. — Прохо… О черт!
— Что, нет слов? — Грейс заглянула в комнату через его плечо. — Я тоже… О боже!
Номер выглядел так, как будто порезвилась банда подвыпивших юнцов: ящики комода выдвинуты, дверцы встроенного шкафа распахнуты, стул перевернут, висевшая на стене картина сброшена на пол…
— О боже… — повторила Грейс, протискиваясь в комнату мимо остолбеневших Грега и Лиз. — Кто…
— Подожди, не входи, — остановил ее Грег. — Нужно вызвать полицию.
— Итак, мисс Маршалл, что у вас пропало? — Инспектор Кренстон подошел к окну, раздвинул шторы и посмотрел на залив.
— Я, разумеется, не могу говорить с полной определенностью…
— Понимаю. И все же?
Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?
Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…
Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.
Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...
Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…
Когда-то в юности Кэтрин Келвей была безоглядно влюблена в известного журналиста и писателя Реджинальда Криста. Через несколько лет она случайно встречает его, и чувство, так долго дремавшее в ней, пробуждается с новой силой. Но слишком много препятствий пролегло за эти годы между ними, и Кэтрин уже не верит, что счастье когда-нибудь найдет дорогу к ее дому. Но судьба не спрашивает мнения человека. Она приводит к долгожданной цели в самый неожиданный момент…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)