Огонь желания - [30]
– Наверное, теперь ты мне расскажешь, откуда возникла эта помолвка. Девять дней Лондон только тем и занимается, что обсуждает ее.
Обняв за талию свою нареченную, Торн проникновенно улыбнулся Диане – так любовники улыбаются друг другу.
– Все очень просто. Я увидел ее и потерял голову.
– Так и должно было быть. Твой отец кричал и бранился, конечно. Вообще-то он до сих пор сомневается. Он думает, что ты придумал какой-то трюк. Редклифф – мой младший брат, – пояснила она для Дианы. – Вот уж сколько лет он переживает, что у него никогда не будет внука и некому будет передать титул. – Она снова повернулась к Торну: – Мне нравится, что ты решил прекратить сражаться с Айвоном и в семье наконец воцарится мир. Пойдем в гостиную, ты мне все расскажешь.
– Боюсь, нам нужно идти, тетушка. Диане хочется посмотреть свою студию. Она художница, вы же знаете.
– Да, ты писал, – нехотя заметила она, словно решила удержать при себе свое мнение насчет необычного занятия Дианы. Но по крайней мере в ее словах не было открытого неодобрения, которого можно было бы ожидать. – Что-то вы быстро удираете. Вы ведь только приехали.
Не имевшая шанса вступить в разговор раньше, Диана решилась вставить слово. Вежливо улыбнувшись, она выдала заранее тщательно подготовленную фразу:
– Я так признательна вам за то, что вы берете Эми под свое крыло. Мне будет ее очень не хватать, однако я уверена, что она окажется в надежных руках. С вашего разрешения хотелось бы посещать ее время от времени, чтобы убедиться, что она хорошо себя ведет.
– А разве вы не остановитесь у меня? – Леди Хеннесси изумленно воззрилась на Торна.
На что тот сказал:
– Ей решать самой.
Диана страшно удивилась такому предположению.
– Нет, миледи, я уже сняла дом, в котором собираюсь жить. Мне нужна студия, где я смогла бы работать.
– Не вижу причин, почему вы не сможете работать там, а жить здесь.
– Мне так не хотелось быть навязчивой.
– Глупости. Вы будете навязываться в самой меньшей степени. Я открыла этот огромный дом специально к сезону, и тут более чем достаточно свободных комнат. А если вам хочется предотвратить пересуды, то это лучше сделать, находясь под моей крышей. Можно жить вместе с Эми и Сесили и каждый день ездить в студию рисовать.
Обрадовавшись великодушному предложению, Диана все-таки продолжала колебаться. Вне всякого сомнения, у леди Хеннесси было четкое представление о том, что принято в обществе, к тому же она сама была законодательницей приличий, так что с ее благословения Диана могла бы с удовольствием принять приглашение.
– Тогда… Благодарю вас, миледи.
– Ох, не благодарите. Скорее я вас должна благодарить, потому что рассчитываю, что время от времени вы будете освобождать меня от обязанностей воспитательницы. Приглядывать за двумя непокорными девчонками – дело весьма утомительное.
– Рада быть полезной, – ответила Диана.
– Вот и отлично. Надо распорядиться, чтобы Дживс занес ваши вещи, а заодно и багаж Эми. – В карих глазах виконтессы зажглись озорные огоньки, когда она добавила: – Сейчас можете отправляться к себе в студию, мисс Шеридан, но, когда вернетесь, я жду вас с полным отчетом о вашей помолвке.
Внутренне содрогнувшись, Диана все-таки вежливо ответила:
– Ну разумеется.
В сопровождении Торна она вышла на улицу, где их ждала карета и повозка, доверху нагруженная дорожными сундуками. Из сундуков, в которых был сложен новый гардероб, нужно было отобрать те, где находилось все для рисования и уже законченные картины, чтобы перевезти их в студию.
Когда они наконец снова уселись в экипаж, Диана уничтожающе глянула на Торна:
– Могли бы меня предупредить. Это ведь вы попросили тетку пригласить меня остановиться у нее?
– Я должен был обо всем договориться, но последнее слово я оставил за ней. Вы не хотите жить здесь?
– Я этого не сказала. – Нахмурившись, Диана отвернулась к окну.
Ей так хотелось поселиться на тихой улочке, а не просто устроить студию, где она могла бы только работать. В первый раз за все свои двадцать четыре года ей захотелось жить в своем доме. В доме, который принадлежал бы только ей, в котором она не оставалась бы сиротой, живущей по милости своих родственников, как бы хорошо они к ней ни относились, в доме, где она чувствовала бы себя свободной, где никто не мог бы осуждать ее. Наконец, в доме, где ее жизнь принадлежала бы только ей одной.
Ей не нравилось сдаваться на чужую милость, а предложение леди Хеннесси в высшей степени было таким. Однако затем Диана напомнила себе, что находится не в том положении, чтобы отказываться. Оставалось принять любезность.
– Так-то будет лучше, – заметил Торн, – и для вас, и для Эми, если вы намерены расквартироваться у тетки. С ее поддержкой вы приобретете больше респектабельности.
– Я знаю и благодарна ей. – Диана перестала сомневаться. – По-настоящему мне и не хотелось отдавать Эми в другие руки. Я как курица, потерявшая цыпленка. И утешаю себя тем, что в один прекрасный момент она все равно покинет гнездо, так что будем надеяться, что ваша тетка поможет ей. Джон Йейтс, кстати, обещал, что время от времени будет заглядывать к ней.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…