Огонь желаний - [34]
Он помедлил, потом с недоумением спросил:
- Что не надо?
- Я... Филипп, пожалуйста, не будем больше говорить об этом.
Голос ее дрожал, прерывался, но в глазах появилась вдруг решительность и упорство.
- Дорогой, давай сделаем вид, будто все уже кончилось.
- Но, Эми, действительно все кончено и...
- Вот и хорошо! А сейчас, если меня не отпустишь, то останешься голодным. На самом деле, Филипп, - попыталась она рассмеяться, - ты делаешь мне больно.
Он поднял ее руку, рассматривая следы на запястье, оставшиеся от его пальцев. Поцеловал ладошку и постарался поймать взгляд жены.
- Я только пытался разубедить тебя.
- О, тебе это вполне удалось, - отозвалась она. - А сейчас скажи: есть хоть какая-нибудь надежда поскорее вернуться домой, в Далкейт?
Филипп ждал этого вопроса и не замедлил с ответом.
- Мы уедем завтра утром, если ты так хочешь. А не смогла бы ты прежде заехать со мной в Ривербенд?
- Зачем?
- Пока не найду замену Джун, мне придется проводить там довольно много времени.
- Хорошо. - Эми согласилась скрепя сердце; больше всего на свете ей хотелось оказаться в Далкейте.
- Мы можем вызвать к нам Мери и Боба. Она согласно кивнула.
- В конце концов, теперь это твой второй дом, и он нуждается в том, чтобы о нем заботились.
Таковы были намерения молодоженов, но жизнь распорядилась по-своему.
Глава 9
Уже через неделю Эми призналась себе, что поездка в Ривербенд была не лучшей идеей. Ничего радостного там ее не ждало, кроме внимания и заботы Мери, которыми она с готовностью окружила молодую хозяйку. Дом Филиппа, более современный, чем в Далкейте, был, однако, такой же красивый и внушительный. Эми признавала его достоинства, но это был чужой дом, чужие стены, которые не могли всколыхнуть ее память. Она чувствовала себя здесь чужой и одинокой, несмотря на присутствие Филиппа, хотя и старалась сохранить душевное равновесие, не выдать себя, и все же не могла побороть внутреннего смятения, которое сказывалось на их отношениях.
Временами она бродила по комнатам, терзаясь мыслью, кто же их обставлял. В Далкейте она бы об этом не думала, там не было теней прошлого, которое угнетало бы, и Эми рвалась в свой дом. Однако она видела, что Филиппу сейчас не до отъезда. Один, без Джун, он был не в состоянии за несколько дней одолеть уйму дел. К тому же он не мог жить и без лошадей.
А тут еще к лошадям добавились мериносы - в Ривербенд прибыла большая их партия, и Филипп сбился с ног, заботясь о том, как овец разместить, обеспечить пастбищами, создать все условия, чтобы животные быстрее привыкли к новому месту.
Наблюдая за всеми его хлопотами, Эми поражалась трудолюбию и терпению мужа.
- Подумать только, это же настоящий конвейер, - не выдержала она однажды. - Не успели с овец состричь шерсть, как сразу же отрастает новая и создает очередные проблемы.
- Не понимаю, чему ты удивляешься, - улыбнулся Филипп. - Можно подумать, для тебя это откровение.
- Я как-то не представляла масштабов твоего хозяйства, - призналась Эми. - Иногда мне кажется, мы просто тонем в этой массе овец и их шерсти. Просто кошмар какой-то.
- Тут я согласен с тобой, - вздохнул Филипп. - Вот почему мне так тяжело без Джун. У нее были не только отличные мозги и смекалка, но и любовь к животным. В нашем деле это отличное сочетание.
- А ты знаешь, чем она занимается сейчас?
- Да. Ее пригласили в "Меджик Миллионе".
- О! Не хочешь ли ты сказать, что ее бывшая работа с лошадьми похожа на новую?
- Ну, не совсем, но в целом она ее удовлетворяет.
- И как ты собираешься искать ей замену? - помолчав, спросила Эми.
- Я сделал ряд объявлений, и у меня уже немало предложений.
- Может, я могу помочь, пока ты не сделал окончательный выбор? Мне... Мне необходимо чем-нибудь заняться.
Разговор происходил за завтраком. Всю предыдущую ночь Филипп провел на ногах, около лошади, которая получила травму, запутавшись в изгороди. Нужно сказать, в последнее время они редко бывали вместе, и Эми не знала, радоваться этому или огорчаться. Последний день в Сиднее не прошел для нее бесследно. Круговорот недавних событий до сих пор жил в памяти, изменив в чем-то ее отношение к мужу. Теперь она хотела оградиться от него и чувствовала, что Филипп догадывается о ее состоянии, однако не пытается ничего изменить. Пожалуй, это было ужаснее всего.
Успокаивая себя, Эми повторяла, что муж невероятно занят, что на нее уже не остается ни времени, ни сил, но легче от этого не становилось.
А ведь со дня бала они больше не занимались любовью. И не потому, что им мог помешать ночной звонок из конюшни или сообщение об очередном чрезвычайном происшествии, требующем его присутствия. Они словно чего-то выжидали, наблюдая друг за другом. Наконец Эми решила сделать первый шаг и заявить, что пора бы им жить, как положено мужу и жене. Она должна все сказать ему открытым текстом, и будь что будет. И сказала.
- Если ты хочешь, Эми, я готов, - услышала она в ответ.
- Да, хочу. - Ее "хочу" прозвучало жалко и бесцветно. Эми разозлилась, хотя сама начала разговор, и упрямо мотнула головой.
Филипп больше ничего не сказал, их взгляды на секунду встретились и тут же разошлись. Наконец он взял себя в руки и прямо спросил:
Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.
Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?
Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..
М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.
Джейн Милред и Гордон Стенли встретились случайно: она явилась к нему взять интервью вместо заболевшего коллеги по редакции. Они сразу приглянулись друг другу. Но Гордон - в инвалидной коляске после серьезного транспортного происшествия. А Джейн, опытная журналистка, еще не избавилась от последствий излишне пуританского воспитания, к тому же - в окружении пятерых старших братьев. Она не решается "погладить тигра". Найдут ли они путь друг к другу? Ведь тому есть еще одно препятствие присутствие в доме Стенли известной актрисы Констанс Элисон и ее дочери, любимицы Гордона, двенадцатилетней Моники.
Что общего может быть у парня из техасского захолустья, пусть даже теперь владеющего огромной фирмой, и утонченной молодой особы из хорошей семьи, получившей прекрасное образование? Но не разница в социальном положении заставляет любящих друг друга Энтони Симмонса и Летицию Уимблоу усомниться в правильности их брака. У каждого из них свои страхи. Удастся ли им победить их?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…