Огонь Менестреля - [33]

Шрифт
Интервал

Он поймет, что Менестрель должен быть у нее.

И он действительно у нее.

Может быть, есть кто-то другой, кто сможет собрать воедино кусочки и прийти к тому же выводу? Может быть, кто-то еще охотится за Менестрелем?

Кто?

Она сорвалась с места и бросилась — на этот раз не к роялю, в нем не было спасения, — а в комнату Д. Д., и открыла шкаф с се одеждой. Ей нужно уйти отсюда. Нужно немного побыть в другом мире, среди людей, и тогда все станет на свои места.

Она остановила взгляд на черной шерстяной юбке с разрезом сзади и красной шелковой блузке с глубоким вырезом, которая пятьдесят лет назад смотрелась очень-очень дерзко. Она тут же представила себя в ней: много бижутерии, черные чулки, красные туфли… и голубые волосы.

Она перестала думать о сумрачном взгляде вашингтонского репортера и начала собираться.



Джулиана Фолл лгала. К тому же, она ничего не знала о гибели Рахель Штайн. Но самое главное, она оказалась очень привлекательной женщиной, и, стоя посреди сверкающего холла Бересфорда, Мэтью думал о ее волнующих глазах, а вовсе не о том, что она врунья. Он ожидал того, что Джулиана Фолл, которую он видел в субботу вечером, живет в доме, подобном Бересфорду. Но женщина, которую он увидел сегодня, могла жить где угодно — как в Бересфорде, так и в последней дыре Бронкса. Пыль, беспорядок, лихо схваченные в хвост волосы удивили его. Они не вязались с его представлениями о всемирно известной пианистке. Сейчас она, наверное, точит наверху свои карандаши или играет музыку, придуманную еще тогда, когда Наполеон завоевывал Европу.

Наполеон, сказала бы она, а кто это?

А может, он несправедлив к ней. Независимо от того, знает она что-то или нет, ему-то, Мэтью, в отличие от ее знаменитого учителя, ясно, что Мисс Пианистка отнюдь не паникует.

Просто скука снедает леди.

Старку захотелось курить, неожиданно, после многолетнего перерыва. Он бросил курить сразу после Вьетнама, решив, что сполна получил свою долю ядов, но сейчас его это совершенно не волновало. Упрямый, циничный, проницательный, героический, видавший виды, весь в шрамах — Мэтью Старк. Его портреты были напечатаны на обложках «Тайм» и «Ньюсуик», он появлялся на телевидении и в специальных выпусках Пи-Би-Эс. Уж он-то должен был бы смыслить в этой жизни больше, чем простой обыватель. Он должен быть круче.

Но в этот раз ничего не сработало. Он пытался выудить информацию из ослепительной, витающей в облаках музыкантши, для которой самым большим развлечением за день, пожалуй, было кормление золотых рыбок. Да и кому, скажите на милость, не наскучит день-деньской бренчать на пианино в этой огромной, роскошной, пустынной квартире? Концерты, видимо, вносят некоторое разнообразие в ее жизнь, но она не может давать их каждый вечер, ведь и они через некоторое время должны надоесть. Так оно обычно и случается. Сохранять репутацию — чертовски утомительное занятие. Гораздо интереснее завоевывать ее.

Одетый в униформу швейцар подошел и спросил, не может ли он чем-нибудь помочь. Мэтью поблагодарил и отказался. Швейцар в свою очередь вежливо предложил ему убираться. Мэтью пожал плечами и не стал спорить. Парень делает то, что должен.

Он вышел из дома, пересек улицу и остановился на автобусной остановке у Музея естествознания. Он не знал, чего ждет, но чутье подсказало ему — а оно его никогда не обманывало, — что он кое-что подбросил Джулиане Фолл, и теперь ее уже не так волнует музыка, которую сочинил какой-нибудь малый в белом парике.

Когда Мэтью описывал ей Рахель Штайн и упомянул про тот бред, что нес ему Проныра о самом большом в мире алмазе, он заметил, как что-то щелкнуло у нее в голове — и она солгала. Мэтью хотел знать, почему и что она собирается предпринять по этому поводу. Если только собирается. Она может просто остаться у себя наверху разговаривать с рыбками или играть на пианино и навсегда забыть о его визите.

Но он запомнил испуганный, заинтересованный и понимающий взгляд ее темно-зеленых глаз и поэтому решил, что она не забудет. Его вопросы изгнали пустоту и скуку, которые он заметил в ее глазах, когда она открывала ему дверь. Ах, подумал он, ничто не может взбодрить лучше, чем приключение.

В ее распоряжении один час.

Уже прошел слух, что Д. Д. Пеппер вернулась. Между четырьмя и шестью часами, когда она обычно играла, клуб «Аквэриан» начнет заполняться, и люди будут не просто жевать и болтать. Они будут слушать. И это радовало Лэна Везеролла. Д. Д. была хороша — еще более непредсказуемая и раскованная, чем весной или летом. Новая Зеландия, или где там еще она была, пошла ей на пользу. Или возвращение из Новой Зеландии.

Лэн, опершись о стойку бара, потягивал черный кофе и разглядывал открытки, которые она только что дала ему. Он понял, что Д. Д. приобрела их в каком-нибудь из новозеландских туристических агентств. Разумеется, они не были подписаны, почтовых штемпелей или еще чего-то в этом роде не наблюдалось. Мэри, его жена, говорила ему — если ты хочешь понять, в какие игры играет Д. Д. Пеппер, брось думать об этой идиотской Новой Зеландии и подумай лучше о ее волосах. Сегодня волосы у нее были синими. Но он не был уверен, что хочет понять. Такое чувство, что все может полететь к черту. Не столько для него, наверное, сколько для нее.


Еще от автора Энн Харрел
Вероломство

Многие авторы бестселлеров в жанре женской литературы хвалебно отозвались о головокружительной книге Анны Харрелл «Огонь менестреля». Теперь же окунитесь в испепеляющие страсти нового, самого захватывающего романа Харрелл.Честолюбивая светская штучка. Обманутые любовники. Ошеломляющее преступление страсти…Все началось тридцать лет назад на Французской Ривьере. Ныне Ребекка Блэкберн сжимает в ладони тайну прошлого своего знаменитого семейства — десять сверкающих драгоценных камней: сияющих, роскошных ключей к роковым событиям, которые разлучили ее с любимым… и навсегда изменили ее судьбу.Ребекке необходимо раскрыть усеянную драгоценностями скандальную тайну.


Рекомендуем почитать
Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.