Огонь луны - [62]

Шрифт
Интервал

— Вы же знаете, что это ложь!

— Знаю, и ты знаешь. Но мои свидетели покажут то, что я им велю. Тюрьма — неприятное местечко, Мэгги, особенно для женщины. Но тебя могут, конечно же, поместить в психушку, учитывая, что только у сумасшедшей могло хватить сил, не говоря уже о желании воткнуть нож в спину мужчине, который вдвое больше ее.

— У меня тоже есть свидетель, — напомнила ему Мэгги, но что-то удержало ее от того, чтобы открыть имя Джеми. — Вы сами сказали, что он жив.

Дункан кивнул, и его глаза зеленым пламенем обожгли лицо Мэгги.

— Жив. Но сможешь ли ты найти его? Сдается мне, что твой защитничек уже далеко.

Мэгги подумала о решимости Джеми избегать Риви и обещании, которое он взад с нее, что она никогда не станет говорить брату о его нахождении в Мельбурне. Вероятно, Дункан прав, хотя она ни за что не призналась бы в этом.

— Я здесь не останусь, — сказала она, — как бы вы меня ни запугивали. Я расскажу Риви обо всем, что произошло, и он примет мою сторону.

— Ты в этом так уверена? — спросил Дункан. Он уже устал и откинулся на подушки; глаза у него были странно пустые.

Мэгги не была уверена ни в чем, кроме того, что должна найти Риви и принять его предложение до того, как он передумает. А потом уже она позаботится о том, чтобы он полюбил ее.

— Уверена, — солгала она.

Дункан зевнул.

— Зачем так спешить, Мэгги? Я ведь совершенно безобиден в своем положении, не так ли?

Вот уж действительно. Мэгги колебалась, потому что не хотела так вот внезапно оставлять мальчиков, и, кроме того, ей вовсе не хотелось ползти к Риви, умоляя его принять ее. Было бы лучше подождать следующего предложения.

— Думаю, да, но…

В эту минуту в комнату ворвалась Бриджит. Лицо ее пылало, а глаза, прежде чем остановиться на Дункане, резанули по Мэгги.

— Дункан, Риви Маккена здесь, — запыхавшись, сказала она. — Он рвет и мечет. Я пыталась заставить его убраться, но…

Дункан вытянул руку в благородном жесте и зевнул.

— Пусть войдет.

Бриджит не пришлось разыскивать неожиданного посетителя, так как Риви возник в дверях. Он сердито посмотрел на Мэгги, а потом на ее раненого хозяина.

— Мне тут сообщили, что ты собираешься причинить зло этой леди, — объявил он. Его сине-зеленые, как море, глаза остановились на забинтованном плече Дункана и потемнели от замешательства.

— Кто бы мог сообщить такое? — сонно спросил Дункан. — Ситуация совсем противоположная.

Риви вынул из кармана сложенную бумажку и бросил ее на кровать. Взгляд, которым он одарил Мэгги, не был ободряющим.

Дункан с трудом развернул бумажку и, прочитав послание, нахмурился.

— Хм, никакой подписи. — Глаза его устремились в лицо Мэгги, и в них читалась затаенная злоба. — Должно быть от защитничка, с которым я застал тебя в постели, — сказал он. Мэгги покраснела, а он с сожалением покачал головой. — Грязные делишки, да.

Высокая фигура Риви застыла, и он не взглянул больше на Мэгги.

— Что с тобой случилось? — спросил он тоном, в котором не было ни тени сострадания.

— Мэгги всадила мне нож в спину, — сказал Дункан, нежно улыбаясь ей.

Риви оглянулся на нее через плечо.

— Должно быть, у нее была на то причина, — сказал он.

Мэгги открыла рот, собираясь возразить Дункану насчет «защитничка» и того, что она ударила его ножом, но Риви перебил ее, прежде чем она успела заговорить.

— Собирай вещи, — приказал он тоном, не терпящим возражений. — Ты уезжаешь немедленно.

Мэгги бросила на Дункана торжествующий взгляд и вылетела из комнаты, подобно урагану. К тому времени, когда она слезно простилась с Тэдом и Джереми и отнесла вниз свою сумку, Риви уже дожидался ее. Стараясь не смотреть в лицо Мэгги, он взял ее за руку и потащил по дорожке на улицу к своей карете.

— Так что там насчет этого защитника? — спросил он, когда экипаж тронулся.

Мэгги отдала бы все на свете, чтобы можно было рассказать Риви о Джеми, но это было невозможно: она ведь дала слово. И, кроме того, Джеми намекал на то, что если она раскроет тайну, могут быть трагические последствия.

— Он просто хороший человек, который пытался помочь мне.

— Ты провела с ним ночь или нет?

Это оскорбило Мэгги. После того, что ей довелось пережить, Риви следовало бы ее утешить и понять, но вместо этого он проверяет ее нравственность.

— Да, я спала с ним на одной кровати, — холодно ответила она.

Риви выругался, и Мэгги увидела, как постепенно покраснела у него шея. Она поняла, что при сложившихся обстоятельствах не может позволить себе враждовать с этим человеком, и смягчилась.

— Риви, кроме тебя, у меня не было других мужчин.

Риви тяжело вздохнул. К радости Мэгги, он поверил ей.

— Ты действительно ударила Дункана ножом?

— Нет. Это сделал тот человек. — Мэгги медленно и очень осторожно объяснила ему, как встретилась с Джеми, не называя при этом его имени и не упоминая о «значке попрошайки», который он носил на шее. Однако она рассказала Риви обо всем остальном. Когда она закончила свой рассказ, Риви захотелось вернуться в дом Дункана и оторвать ему здоровую руку.

— Как только вернемся в Сидней, сразу поженимся, — сказал он, когда Мэгги отговорила его поворачивать экипаж на полпути.

В сердце Мэгги снова затеплилась надежда.


Еще от автора Линда Лейл Миллер
Мой разбойник

Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...


Уиллоу

Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.


Лили и майор

Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...


Муж в наследство

Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.


Рыцари

Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?


Каролина и разбойник

Учительница Вайомингской школы Каролина Чалмерс совершила поступок, недостойный леди, - она вошла в местный салун, чтобы встретиться там с сорвиголовой Гатри Хэйесом. Более того, она обратилась к нему за помощью: бывший участник рейдов конфедератов должен был организовать побег из тюрьмы ее жениха Ситона Флинна. Так отчего же у нее вдруг перехватило дыхание, когда она заглянула во вспыхнувшие опасным огнем зеленые глаза Гатри?...


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Синее небо, зеленый океан...

Флинн Донован одолжил Роберту Форду крупную сумму, но тот внезапно погибает в автомобильной катастрофе. Пытаясь вернуть свои деньги, Флинн обращается к вдове должника… и неожиданно для себя понимает: именно эту женщину он искал всю свою жизнь.


Жизнь удалась!

Чтобы не потерять контроль над семейным бизнесом, Алекс Валенти должен жениться — таково условие его отца. Выбор Алекса падает на красавицу дизайнера Оливию Каннингтон, с которой Алекса ничего не связывает, кроме принадлежности к высшему обществу…


Поцелуй в беседке

Поцелуй в беседке оказался для юной Саши роковым. Миновали годы, а она все еще с болью вспоминает, как Ник в тот же вечер ушел провожать другую девушку. Нет, она не любит его, но почему тогда не может забыть?..


Золотоискательница

Тайная страсть Бранта Мэттьюса к своей секретарше вспыхнула только сильнее, когда он узнал, что Кайя обручилась с его компаньоном. Брант уверен, что девушка не любит своего жениха, и намерен это доказать.