Огонь эльфов - [45]
— Поезжай с ним, Сунниваа, — раздался у нее в мыслях голос Наэми. — Так мы доберемся быстрее.
Девушка никак не могла решиться, но раз Наэми доверяет ему, то она поступит так же.
— Ну хорошо, я поеду с вами, — решилась она, принимая помощь Вейта.
Они тронулись в путь. Наэми следовала за ними в тени деревьев. Она не отставала от лошадей, не спуская при этом с них глаз. В действительности эльфийка совершенно не рассчитывала на то, что Сунниваа услышит ее мысленный призыв, поэтому она была очень удивлена, увидев, что девушка ее поняла. Банья-Леа не говорила об этом, и туманная эльфийка предположила, что та сама ничего не знала о редком даре приемной дочери. Наэми вздохнула. Это был подарок Богини, и тому, кто обладал им, необходима была долгая тренировка, чтобы научиться им пользоваться. Придется изменить свои планы на эту зиму.
— Куда тебе нужно, девушка? — уже во второй раз спрашивал Вейт. Либо рыжеволосая девушка позади него не слышала, либо не хотела отвечать.
Сунниваа и теперь ответила не сразу. Она по-прежнему искала подходящий ответ, ведь она не знала, где живет Мино-Тей.
— Я направляюсь в дом целительницы Мино-Тей, — ушла она от прямого ответа, надеясь, что ее спутник этим удовольствуется.
— К целительнице? Ты что, больна? — поинтересовался Вейт.
— Нет, я начну свое обучение. Я хочу тоже стать целительницей, — солгала Сунниваа.
— Скажи, где она живет, и я отвезу тебя, — предложил Вейт.
Но Сунниваа покачала головой.
— Я сама точно не знаю, — ответ ее звучал вполне правдоподобно. — Где-то за стенами города, думаю. Мне сказали, что жители города знают ее и подскажут, как к ней добраться.
Юноша со смехом обернулся.
— Девонька, ты и вправду очень легкомысленна, — он покачал головой, отворачиваясь. — Ты путешествуешь одна-одинешенька по лесу, да еще веришь, что кто-то подскажет тебе дорогу к твоей целительнице. Ты что, не знаешь, насколько опасен Даран для такой юной и прекрасной девушки, как ты?
Его слова заставили Сунниваа покраснеть, и она удивленно замолчала.
— В Даране множество всякого сброда, и даже днем там небезопасно, — пояснил Вейт. — Воины из гарнизона тоже нашли бы тебе применение. Разве я не прав, Керим?
Но Керим только проворчал что-то недовольно.
Немного погодя они достигли городских ворот. Вейт придержал коня.
— Я спрошу дорогу и отведу тебя к целительнице, — заявил он и, не дожидаясь ответа, направил коня к часовому.
— Ну, удачи тебе в поисках, Вейт, — крикнул Керим. — Что касается меня, то я голоден и времени охранять молодых девушек у меня нет.
И, не прощаясь, он натянул поводья коня и влетел в приоткрытые ворота.
Глядя ему вслед, Вейт покачал головой. Он медленно направил свое животное к воротам, спешился и обратился к часовому. Ему повезло. Часовой знал Мино-Тей и описал дорогу к ее дому.
Вейт уверенно направлял коня по узким, слабо освещенным улочкам. Когда они добрались до окраины, под ногами лошади змеилась узкая тропа, терявшаяся где-то в темноте леса.
Возле небольшой избушки Вейт наконец остановился.
— Вот мы и на месте, — сказал он и спешился. Потом протянул руку и помог спешиться Сунниваа.
Их появление не осталось незамеченным. Где-то неподалеку залаяла собака, из окон стали выглядывать любопытные.
Внезапно узкая дверь хижины отворилась и оттуда вышла высокая женщина с длинными черными волосами и миндалевидными глазами. Казалось, она была совершенно не удивлена, хотя и разглядывала обоих незнакомцев с нескрываемым интересом.
— Доброго вечера вам, — приветливо сказала она. — Что привело вас сюда?
Сунниваа хотела ответить, но Вейт опередил ее.
— Я — Вейт, капитан гарнизона Нимрода, — сказал он. — Я встретил вашу ученицу по пути в Даран. Она была одна, а уже начинало темнеть. Поэтому я позволил себе проводить ее.
Мино-Тей поглядела на его разорванную тунику и кивнула. Вейт предположил, что она не очень-то поверила в то, что он действительно капитан.
— Это было очень мило с вашей стороны, — сказала она, подошла к Сунниваа и обняла девушку за плечи. — Сунниваа! — удивленно воскликнула она. — А я и не узнала тебя сразу. Дай посмотреть на тебя, дитя мое. Ты и вправду очень изменилась, стала настоящей женщиной.
Сунниваа не могла вымолвить от удивления ни слова. Откуда эта женщина знает ее имя?
— Я пришла, чтобы начать у вас обучение, так, как вы и договаривались с моим отцом, — ложь с неохотой слетала с ее уст. Как-то отреагирует на это целительница?
— Совсем одна? А почему никто не проводил тебя? — Мино-Тей поддержала разговор, как будто это было само собой разумеющимся. — Разве твой отец не знает, как опасна дорога в Даран? — она с благодарностью кивнула Вейту. — Можно сказать, тебе очень повезло, что этот молодой человек проводил тебя.
Сунниваа пристыженно кивнула.
— Дома все заняты сбором урожая, и у них нет времени, — тихо пробормотала она.
Мино-Тей покорно вздохнула.
— Ну, главное, что ты здесь и с тобой ничего не случилось, — сказала она. Потом снова обернулась к Вейту.
— Как я могу отблагодарить вас за помощь, капитан? — спросила она, но Вейт покачал головой и поднял руки.
— Мне было приятно помочь, — честно ответил он. — Вы ничего не должны мне.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.