Огонь души - [2]

Шрифт
Интервал

— Сейчас ты должна дать ему имя. Защити его, чтобы джинны пустыни не украли у него жизнь.

Молодая женщина прижалась потрескавшимися губами к маленькому розовому ушку и прошептала духовное имя сына, которое дано было знать только ему и богам. А затем она отчетливо, хотя и слабым голосом произнесла его мирское имя — Гелиос.

Довольная, Мера снова принялась за работу. Свист ветра на улице превращался в дикий рев, двери и ставни громыхали, и в этот момент Мера увидела в неверном свете нечто, что ужаснуло ее. Через родовой канал с трудом протискивалась ручка с просвечивающими голубыми венами.

Еще один ребенок?

Вновь перекрестилась она крестом Гермеса и добавила священный знак Исиды, чтобы подготовиться ко вторым родам. Она от всего сердца надеялась, что у женщины хватит сил их выдержать.

Теперь действительно казалось, что джинны рвутся в дверь, чтобы украсть две новые жизни, так пронзительно выл ураган. Дом Меры, построенный из прочных кирпичей, содрогался и трясся, будто вот-вот обрушится. Молодая женщина стонала вместе с ветром. Ее щеки горели в лихорадке, а волосы были влажными от пота. Мера, полная беспокойства за нее, надела ей на шею амулет — вырезанную из нефрита лягушку, священное животное. Гекаты, богини акушерок.

Странно, но новорожденный, все еще лежавший у матери на груди, до сих пор не издал ни звука.

Наконец Мере удалось вызволить ребенка. Она с огромным облегчением обнаружила, что он жив. Она собралась было уже перевязать пуповину, как вдруг услышала, что к завыванию ветра примешиваются и другие звуки. Она резко подняла голову и заметила, что римлянин не отрываясь смотрит на дверь.

— Лошади, — сказал он. — Солдаты.

И в этот же момент дверь задрожала под мощными грохочущими ударами. Так стучат непрошеные гости, когда они хотят ворваться в дом.

— Они нас нашли, — сказал он.

Мера мигом вскочила на ноги.

— Пойдем, — шепнула она и бросилась к маленькой дверце в конце единственной комнаты.

Она не оглядывалась и поэтому не видела, как в дом ворвались солдаты в красной форме. Не задумываясь, она юркнула в темноту сарая, примыкавшего к дому, и, прижимая к сердцу маленькую девочку, все еще влажную и нагую, нырнула в корзину с кукурузой, а там, среди початков и листьев, свернулась в комочек, стараясь изо всех сил стать как можно меньше. Она лежала, едва дыша, в темноте, прислушиваясь к тяжелым шагам по земляному полу. Короткая перебранка на греческом, резкий вопрос, последовавший за ним короткий ответ. Свистящий звук разрезал воздух, два вскрика, затем тишина.

Мера содрогнулась. Младенец у нее на руках дрожал. И снова услышала она тяжелые шаги. Они уже рядом с сараем. Сквозь прутья корзины она увидела свет. Потом услышала голос благородного римлянина, слабый и задыхающийся:

— Я говорю вам, здесь никого нет. Акушерки не было дома. Мы одни. Я, я сам принимал роды.

К ее ужасу, ребенок на руках начал попискивать. Она поспешно положила руку на маленькое личико и прошептала:

— Благословенная мать, царица небесная, не допусти, чтобы убили этого младенца.

Она затаила дыхание и опять прислушалась. Вокруг нее ничего не было, кроме тишины и темноты, да свиста ветра на улице.

Мера помедлила. Ей казалось, будто она уже целую вечность сидит в корзине с кукурузой, прижав ребенка к груди. Тело начало ныть, ребенок забеспокоился. Но нужно было переждать какое-то время в укрытии.

Вдруг ей показалось, что она слышит голос.

— Госпожа, — слабо донеслось до нее.

Она осторожно приподнялась в корзине. В предрассветном сумраке с трудом угадывалась скорчившаяся на полу комнаты фигура.

Римлянин снова слабо произнес:

— Госпожа, они ушли.

Все тело ее ныло, когда она вылезла из корзины и подошла к мужчине, лежавшему на полу и истекающему кровью.

— Они их увели, — с трудом выдавил он из себя, — они забрали мою жену и моего сына.

Мера в ужасе смотрела на пустую циновку.

Римлянин поднял дрожащую руку:

— Моя дочь… Позвольте мне…

Они пришли убить отца, проносилось у Меры в голове в то время, как она передавала младенца умирающему отцу.

Но ведь мать и сына они взяли живыми. Почему?

— Ее имена, — простонал мужчина, — я должен дать ей имена, прежде чем…

Мера поднесла головку младенца прямо к его губам и увидела, как он прошептал ее тайное имя, которое служило духовной связью между ребенком и богами и которого не имел права слышать ни один смертный, так как это имя обладало могущественными чарами. Затем он громко выговорил ее мирское имя:

— Селена. Ее зовут Селена.

— А теперь позволь мне позаботиться о твоих ранах, — сказала Мера мягко, но он отказался, покачав головой. И она поняла почему — он лежал в неестественной позе.

— Увези ее отсюда, — прошептал он, — немедленно. Сегодня же ночью. Они не должны ее найти. Спрячь ее. Позаботься о ней. Она посланница богов.

— Но кто ты? Что я скажу ей о том, кто ее родители, когда она вырастет, из какого она рода?

Он судорожно сглотнул:

— Это кольцо — отдай ей, когда подрастет. Оно все ей скажет и поведет по пути, предназначенному моей дочери. Она принадлежит богам.

Римлянин умер в ту секунду, когда Мера сняла с его пальца тяжелое золотое кольцо, и в этот момент девочка — Селена — заплакала.


Еще от автора Барбара Вуд
Мираж черной пустыни

Англичане брат и сестра Тривертоны, отправляясь в Африку, вряд ли догадывались, что им предстоит путешествие длиною в жизнь. Начало двадцатого века — время активного освоения африканских колоний и столь же активного сопротивления этому местного населения. Но кто знает, где твое место под солнцем? Грейс Тривертон, несмотря на все трудности и препятствия, открывает клинику, помогая больным африканцам. Любовь и смерть, страх и преодоление проходят через годы и десятилетия, становясь судьбой…


Улица Райских дев

Извечно стремление женщины к тихому светлому счастью, когда в доме звенят детские голоса и хрупкие женские плечи не поникают под тяжестью мужских невзгод.Отнюдь не райская жизнь выпала на долю двух сестер – египтянок. Жестокая судьба, казалось бы, не оставила им никаких шансов обрести покой и любовь.


Колыбельная для двоих

В спокойную жизнь супругов Мак-Фарленд врывается неожиданное известие: их семнадцатилетняя дочь Мария Анна ждет ребенка! Мария утверждает, что невинна, и это подтверждает их семейный доктор. Долгие девять месяцев проходят тревожно и становятся настоящим испытанием для семьи. Но рождение прелестной девочки примиряет всех. Действительно, так ли важно, кто отец ребенка — святой Себастьян или одноклассник Марии Майк Холленд?..


Дом обреченных

Старый дом Пембертонов хранит много тайн. Их предстоит разгадать юной Лейле, которая через двадцать лет приезжает к родственникам своего трагически погибшего отца. Странные обитатели этого дома встречают ее неприветливо, явно что-то скрывая. Что таится за этой недосказанностью — ужас, безумие или обман?


Китайская шкатулка

Шарлотту Ли обвиняют в смерти трех человек, и на нее саму совершено покушение. Кто-то хочет погубить дело ее жизни — фирму, производящую лекарственные препараты по старинным китайским рецептам, а возможно, и погубить саму Шарлотту. Но зачем? К ней на помощь приходит ее бывший возлюбленный, компьютерный гений Джонатан Сазерленд. Чтобы найти разгадку, им предстоит вспомнить прошлое… и понять, что судьба не случайно свела их вместе.


Роман с призраком

Грань между настоящим и прошлым может оказаться очень зыбкой. Один лишь шаг — и ты в объятиях призрака. Это, на первый взгляд, невероятное событие произошло с молодой американкой Андреа в современном Манчестере, где живет ее престарелая бабушка. Постигая историю своего старинного рода, Андреа оказывается захваченной любовным вихрем из прошлого, которому не в силах сопротивляться…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Завещание Императора

Первая книга из серии остросюжетных исторических детективных романов – "Тайна". Роман основан на реальном событии. Император Николай II вскрывает пакет с посланием, написанным сто лет назад императором Павлом, и, прочитав его, в ужасе бросает в огонь. Пытаясь проникнуть в тайну послания, главный герой романа сталкивается с противоборством очень могущественных сил… ТАЙНА является сквозным персонажем всех романов серии. Великая Тайна, берущая свое начало на заре нашей эры. Судьбы персонажей тесно переплетены между собой.


Темные воды

В Англии многие дома и поместья имеют имена собственные. «Темные воды» — так называется усадьба, в которой происходят удивительные и странные вещи…


Конец ордена

Детективный роман. Скромный советский служащий в действительности оказывается влиятельным лицом древнего сообщества, охотящегося за Великой Тайной, — такова сюжетная основа книги. Ему приходится распутывать клубок страшных загадок, не раз уходить от верной смерти, в конце концов, победить все противоборствующие ему силы и обрести любовь.


Человек из очереди. Мисс Пим расставляет точки

Героиня детектива «Мисс Пим расставляет точки» — мисс Пим — вслед за мисс Марпл Агаты Кристи доказывает, что с помощью знания психологии можно раскрыть любое преступление. К жанру психологического детектива относится и роман «Человек из очереди».Само расследование убийства, которое ведет инспектор Грант, — лишь повод для изображение схватки умов.