Огни страстей - [20]
— Я…
— До свидания, Нора. — И он повесил трубку так внезапно, что девушка поморщилась. Работа работой, но как же она все-таки его ненавидит!
— Ну что? — прервал ее мысли Десмонд. Он стоял у нее над душой, как заботливый папаша над нерадивой школьницей. — Зачем он звонил? Все в порядке? Что он сказал?
— К двадцатому числу ему нужны предварительные выкладки. — Девушка заглянула в календарь. — Таким образом, у меня чуть больше десяти дней, так что нужно пошевеливаться.
Следующие две недели прошли в сплошной спешке. Нора работала, работала и работала, но зато к концу отведенного срока первый этап проекта был завершен. Она готова была пройти сквозь огонь, переплыть море, полное акул… все что угодно, лишь бы доказать Винсенту Пламмеру свою деловую хватку. Почему ей так важно было произвести впечатление именно на него, она и сама не знала, да и боялась об этом задумываться. Только направляясь вместе с Десмондом в центральный офис Пламмера, она вдруг осознала, что за последние две недели ни разу не вспомнила о Брайане.
Все ее мысли сейчас были сосредоточены только на предстоящей встрече. Нора была напряжена, как сжатая пружина. Она вошла вслед за шефом в просторную комнату с высоким потолком и огромным окном во всю стену, из которого открывался великолепный вид. Это был личный кабинет Винсента Пламмера.
— Нора? — Майкл Форрест, высокий симпатичный парень лет двадцати пяти — тридцати шагнул им навстречу, протягивая руку. — Рад наконец познакомиться с вами лично. Мне нравится ваш голос, но лицо, признаться, превзошло все ожидания.
Нора тепло улыбнулась ему. В последние две недели Майкл был поистине незаменим, помогая решить сотни то и дело возникающих мелких вопросов, и девушка была ему очень благодарна.
— Я могу сказать о вас то же самое, Майкл.
Еще раз улыбнувшись, она повернулась к тому, чей образ в эти две недели занимал ее мысли днем и ночью.
— Доброе утро, Винсент. — Если кто из присутствующих и заметил внезапную перемену в ее голосе, то вежливость не позволила им обратить на это внимание. Но в проницательных серых глазах Пламмера сверкнули льдинки, когда он склонил голову, приветствуя ее.
— Садитесь, нам предстоит много дел.
Эти слова задали тон всей встрече. Никто больше не улыбался, не пытался разрядить напряжение непринужденной шуткой.
Винсент решительно вознамерился поддерживать интенсивный темп работы, а всем остальным предлагается плясать под его дудку, не раз с раздражением думала Нора. Он самый эгоистичный, самый надменный человек на свете, вот только при этом еще и чертовски привлекателен!
Все в нем: малейший жест, каждое движение сильного мускулистого тела, — все было заряжено такой мощной энергией чувственности, что это даже пугало.
— Благодарю вас, Нора, вы проделали прекрасную работу. — Похвала Винсента прозвучала неожиданно и, судя по лицам его сотрудников, непривычно. — К сожалению, уже полчаса назад мне следовало находиться в другом месте. — Он повернулся к Десмонду. — Вам приготовлен ленч в зале для приемов. Моя секретарша покажет, где это.
— Нет проблем, я сам их провожу, — вмешался Майкл Форрест, исподтишка покосившись на Нору, что не укрылось от бдительного ока Винсента.
— Нет, Майкл, — ровным голосом возразил он. — Ты мне нужен.
— Но я собирался…
— Значит, тебе придется изменить свои планы. — Голос Винеента был спокойным, можно даже сказать — любезным, но Нора уловила в нем опасные нотки. — Будь добр, возьми в бухгалтерии бланки договоров. Встретимся на автостоянке.
— Хорошо. — Майкл решительно не понимал, что происходит, но явно не собирался спорить с боссом. — Рад был с вами встретиться. — Он улыбнулся Десмонду, но, когда повернулся к Норе, его улыбка потеплела еще на несколько градусов.
— Спасибо за помощь, — сказала она.
Майкл задержал ее руку в своей чуть дольше, чем это было необходимо, и вышел.
— Приятный молодой человек, — заметил Десмонд.
Винсент сухо произнес:
— Он умница и первоклассный профессионал. Майкл Форрест успел стать в деловом мире силой, с которой невозможно не считаться, именно поэтому я предпочитаю, чтобы он работал на меня, а не на моих конкурентов.
Все трое вышли из кабинета и оказались в офисе секретариата, где некое воздушное создание, словно только что сошедшее со страниц модного журнала, с невероятной скоростью печатало на машинке.
— Кимберли, будь добра, проводи наших гостей в столовую, — вежливо обратился к ней Винсент, когда брюнетка подняла на него прекрасные голубые глаза. — Майкл хотел проявить гостеприимство, но у него срочное дело, так что если ты не против перенести свой ленч на чуть более раннее время…
— Разумеется, мистер Пламмер. — Безупречно подкрашенные помадой губы сложились в ослепительную улыбку стюардессы. Девушка встала и равнодушно окинула гостей взглядом. — Сюда, пожалуйста.
— До свидания. — Нора протянула руку и улыбнулась Винсенту вежливой улыбкой, которую несколько дней репетировала перед зеркалом.
— До свидания, Нора. — Сейчас его голос разительно отличался от холодного резкого тона, которого Винсент придерживался все утро. Он медленно растянул губы в улыбке, остановив проницательный взгляд темно-серых глаз на лице Норы. — Думаю, мы покончим с этими делами в ближайшие пару недель, а вы как считаете? — тихо спросил он.
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…