Огни большого города - [88]
Торн посвежел. Кажется, мои нравоучения пошли ему на пользу, что, безусловно, радует. Сегодня мы взяли одинаковое блюдо – лазанью с тушеными овощами. Выглядит аппетитно.
– Давай у окна, – предлагает Джей, спешно шагая к единственному свободному столику.
– Откуда столько народу? – ужасаюсь я, боясь уронить свой поднос.
– Понятия не имею. Кто все эти люди? – Он смеется, и мы одновременно садимся за столик. – Я голодный, как зверь. Не успел позавтракать.
– С чего вдруг?
– Проспал. – Он смущенно улыбается, голубые глаза загадочно блестят.
– Так-так, была бурная ночь? – с улыбкой любопытничаю я, пока Торн отвинчивает крышку от минералки. – И кто эта счастливица?
– Какая чушь, – отнекивается он, взяв в руки приборы, – если парень проспал, значит, ночью он тусил с какой-то девчонкой, да?
– Нет? – невинно хлопаю глазками. Он глухо посмеивается и отрицательно качает головой. – Ну, о’кей, – иду на попятную. – Просто твоя довольная физиономия натолкнула меня на определенные выводы…
– Она довольная из-за лазаньи! Кстати, круто.
Пробую свою порцию, действительно вкусно. Я тоже не позавтракала, и дело вовсе не в бурной ночи. Стало быть, моя теория неверна. Неужели Джейсон тоже до утра страдал по кому-то? Ох, тогда я ему сочувствую.
– Охренеть, – изумленно тянет Торн, глядя мне за спину.
– Что?
– Босс в столовой.
Оборачиваюсь и замечаю вдалеке Роберта. Он в черном костюме и белой рубашке. Строгий, подтянутый и чересчур сексуальный. Особенно для здешней обстановки. С ним какой-то мужчина. Наверно, деловой партнер или кто-то из сотрудников.
Хоть нас и разделяет нехилое расстояние, Роберт тоже замечает меня, и на мгновение наши глаза встречаются. Его взгляд холодный, на лице бесстрастное выражение, а во мне уже все дрожит. Бушует, как океан во время шторма. Черт!
Отворачиваюсь и обращаюсь к Джейсону:
– А что, это из ряда вон?
– Сколько работаю в компании, ни разу его здесь не видел. Странно.
– Может, вы разминулись?
– Нет, Кэтрин, – заверяет меня Торн, – он никогда здесь не обедает.
– А кто это с ним? – Мне требуются нечеловеческие усилия, чтобы не повернуть шею.
– Адам Броуди – директор по финансам. Вот он, кстати, здесь завсегдатай.
– Вот видишь? – говорю я, с ужасом наблюдая, как Роберт и Адам приближаются к соседнему столику. О нет. Он же не…
Роберт садится лицом ко мне, а это означает, что я сейчас помру на глазах у Торна.
– И все-таки странно, что он… – повторяет Джей, сильно понизив голос.
Черт, я в панике. Мало того, что он заявился сюда и дышит со мной одним воздухом, теперь он еще вздумал поглазеть на меня?!
Пытаюсь собраться и сосредоточиться на Джейсоне. Нет, это невозможно, за ним виднеется Роберт.
Роняю взгляд на тарелку и бездумно изучаю порезанную лазанью и потускневшие от жарки овощи.
Так быстро я еще никогда не ела. Пока Джейсон вещает о последнем чуде техники под названием iPad Air, я молниеносно подчищаю тарелку, изредка поглядывая на соседний столик. Эддингтон, черт бы его побрал, не сводит с меня глаз.
– Да, вижу, тебе очень интересно.
– Что? – Мигаю и переношу внимание на Джейсона. – Извини, просто задумалась.
– Хватит витать в облаках, – укоряет меня Торн, – кстати, как ты провела выходные?
Ох, если бы он знал…
– Пока ты не признаешься, с кем провел прошлую ночь, о моих выходных не может быть и речи, ясно?
– П-ф-ф-ф, и это называется дружба? – фыркает Торн, и мы одновременно встаем из-за стола.
Ноги просто ватные, я перенервничала.
– Между прочим, я был один. А проспал, потому что всю ночь пересматривал «Матрицу».
– О, это все объясняет. – Мы смеемся.
У выхода я запоздало вспоминаю о Роберте, и когда оборачиваюсь, ловлю на себе его хищный, беспощадный взгляд. Он определенно бесится, вот-вот лопнет от злости. Что, ревнуешь к Торну? Ну-ну. Тебе не помешает небольшая встряска. Я не игрушка на выходные, которую можно выбрасывать и возвращать по прихоти.
Иду по коридору, ведущему к кабинету мисс Смит, и все мои внутренности ликуют. Он притащился в столовую, что для него не типично, и разозлился, потому что я обедала с Джейсоном. И не просто обедала, а на очень позитивной волне. С улыбками и прочими атрибутами. Вот так, мистер Эддингтон. Вот так.
Позади целая неделя. Пустая, скучная и абсолютно бессмысленная неделя без Роберта.
Не считая той встречи в столовой, мы больше не виделись, и я уже впрямь начала подумывать, что он решил держаться от меня подальше.
Думать «зачем» и «почему» мне надоело еще вчера, поэтому сегодня, в этот одинокий пятничный вечер, я решила забраться в постель и посмотреть «Трамвай “Желание”». Этот фильм ассоциируется у меня с разводом родителей, потому что впервые я посмотрела его в тот день, когда они сообщили мне, что собираются разойтись.
Захватив из кухни тарелку с сэндвичем, газировку, консервированные ананасы и арахисовое масло, я возвращаюсь в спальню и слышу звонок в дверь.
Машинально смотрю на часы – половина одиннадцатого. Кого принесло в такое время?
Открываю, и от удивления роняю челюсть. С порога на меня глядит Энтони. Не успеваю обрушить на него вопросы, он сразу переходит к делу:
– Добрый вечер, мисс Бэйли. Это вам. – Он протягивает мне белый запечатанный конверт.
Прошёл уже ровно год с тех пор, как Кэтрин и Роберт помирились, и теперь они счастливо живут в его фешенебельном пентхаусе в центре Нью-Йорка. Казалось бы, что может им помешать?Но безоблачная идиллия влюблённых оказывается под угрозой, когда юная и неискушённая Китти-Кэт неожиданно получает одно заманчивое предложение, а патологически ревнивый миллионер не желает мириться с планами своей возлюбленной…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?