Огненный смерч - [86]

Шрифт
Интервал

Рико почувствовал, как в ребра ему уперлось нечто металлическое, и решил воздержаться от замечания контрактнику, что, поскольку Президентом является женщина, приказы никак не могут исходить от Хозяина. Опустив глаза, он увидел восьмизарядный «хорнет», который окончательно убедил его в том, что контрактник может говорить все, что ему заблагорассудится. Один из «панпасификов» у двери, державший в руке атташе-кейс, подсоединил к его торцу тонкий гибкий шланг, другой конец которого вставил в гнездо на боку своего «Сайдкика». Все немногочисленные посетители бара предусмотрительно положили руки на столы, показывая, что они не намерены вмешиваться.

«С этими двоими мы смогли бы разобраться», — подумал Рико. — Да и с третьим тоже. Но с тем парнем у двери шутки плохи».

Рико даже не услышал, как пролетел дротик, поразивший Джентльмена-с-Кейсом, а лишь заметил краешком глаза промелькнувшее в зеркале белое пятно. В то же самое мгновение еще три крошечных стрелы с белым оперением вонзились в шеи трех других «пиджаков». Судорожно дернувшись, все трое рухнули на пол, не выказывая признаков жизни. Посетители внимательно изучали содержимое своих стаканов.

— Какого черта? — спросила Шольц.

Спук, Эл и двое незнакомцев улыбались; каждый держал в руке небольшой духовой пистолет. Рико подобрал с пола «хорнет» одного из «панпасификов», Рена схватила другой. Отец Фри сунул свой духовик в задний карман брюк.

— Удобно, не правда ли? — сказал он, посмеиваясь. — Конечно, это всего лишь артефакт. Музейная редкость, так сказать.

— Спасибо, Спук, — поблагодарил священника Рико. — Послушай, раз уж ты помог нам выбраться из-под колпака, помоги и еще кое в чем.

— А не имеет ли это какого-нибудь отношения к заварухе с тем товарным складом в Мехико? — осведомился Спук. — И к проблеме с так называемыми поджогами здесь, в Ла-Либертад?

Брови у Рико и Рены одновременно поползли вверх.

— Что тебе известно об этом? — спросил Рико.

— Мне известно, что Управление заключило соглашение с движением «Мир и Свобода» и герильясы отбили у Детей Эдема товарный склад со спецгрузом, — сказал священник. — Мне также известно, что вам удалось добиться эвакуации из Мехико Сити и что вы потеряли Йоланду и дюжину других ценных контактов. — Его взгляд скользнул по изуродованному лицу Рико. — Я знаю о «ВириВаке».

— Потеряли Йоланду? — переспросил Рико. — Что?..

— Извини, — сказал отец Фри. — Я думал, ты знаешь. Ее убили, наверное, кто-то из тех герильясов, захвативших склад. Я сам узнал об этом только что.

— Если бы не она, дети погибли бы, — прошептал Рико. — Да и я тоже.

Отец Фри промолчал и, повернувшись к зеркалу, подал кому-то знак рукой. Из-за зеркала вышли две женщины и помогли Элу и двум незнакомцам оттащить «панпасификов» через приоткрытую дверь позади зеркала. Рико успел заметить еще с полдюжины человек, внимательно глядящих на мерцающие перед ними голографические проекции.

— Я не знаю, какой именно груз находился в том пакгаузе, — заговорил Спук, — но из-за него Управление поплатилось очень многим — людьми, контактами, деньгами. Неужели он стоит таких затрат?

Один из людей Спука подал ему кейс «панпасифика». Спук протянул его Рико.

— Возьми, — предложил он. — Это может тебе понадобиться.

— Благодарю, — сказал Рико. — Но это вряд ли поможет нам в борьбе с нашим врагом.

— Так что же вам нужно?

— Нам нужна надежная охрана, транспорт и карантинное оборудование для вирусолога и детей.

— Мы должны вырвать вирусолога и детей из лап Управления и спрятать их где-то в безопасном месте, — сказала Шольц. — Только вот где? Похоже, сейчас больше всего подошла бы атомная подлодка.

Отец Фри улыбнулся.

— Мне кажется, я смогу вам помочь, — сказал он. — Вряд ли сегодня кто-нибудь захочет взять напрокат мою «Святую Эльзу». Она не атомная, но вполне надежная. Теперь насчет вашего «врага». Насколько я понимаю, это какой-то вирус? Существует ли противоядие от него?

— Вирусолог Марта Чанг утверждает, что она смогла бы нейтрализовать вирус, — сказала Шольц. — Но для производства и распространения противоядия потребуется уйма времени, а вирус действует очень быстро, и нам не угнаться за ним.

— Как быстро?

— Максимум двое суток — с момента заражения до таяния.

— Таяния? Что это — «таяние»?

— Самовозгорание человеческой плоти, — объяснила Шольц. — У вас начинается жар, потом живые ткани оплывают с костей и воспламеняются. Вирионы — взрослые вирусные частицы — поражают митохондрии клеток, как говорит Чанг.

— Этим и вызваны пожары в общинах Садоводов?

— Возможно, — кивнул Рико. — «ВириВак», должно быть, заразил их ритуальную воду, так что массовые пожары начались на Пасху.

— А почему мы не слышали об этом прежде?

Рико тяжело сглотнул комок в горле, но не позволил осуждающему взгляду Спука остановить его.

— Потому что я похоронил это, — заявил он.

Лицо его, покрытое шрамами и гелем, походило на маску и хранило нейтральное выражение.

— Это убило Реда, — добавил он. — Потом я, согласно приказу руководства, похоронил информацию о происшедшем.

— Вы не боитесь, полковник, что вина за содеянное похоронит вас? — осведомился отец Фри. — А вместе с вами и всех нас?


Еще от автора Билл Рэнсом
Эффект Лазаря

Роман классика современной фантастики Фрэнка Герберта, впервые переведенный на русский язык, продолжает историю освоения водного мира, начатую в романе «Ящик Пандоры». С тех пор как погиб последний из естественных островов Пандоры, минуло несколько поколений. Общество планеты расслоилось на островитян, по воле волн дрейфующих в своих органических городах, и мутантов-морян, для которых вода стала родной стихией. Напряжение между ними растет, готовое вылиться в открытый конфликт. Все надежды на второе пришествие Корабля, ставшего для людей этого мира воплощением Господа Бога.


Пандора

Весь цикл «Пандора» в одном томе.Содержание:1. Сон или явь? (перевод П. Киракозова), стр. 5-1462. Ящик Пандоры (перевод Д. Смушковича), стр. 147-5143. Эффект Лазаря (перевод Э. Раткевич), стр. 515-8844. Фактор вознесения (перевод О. Васант), стр. 885-1238.


Ящик Пандоры

Классик современной фантастики, открывший нам песчаный мир Дюны, на этот раз погружает читателя в водную стихию планеты Пандора, принадлежащей двойной звезде и населенной странными формами жизни. Именно здесь звездный корабль «Землянин», ставший для команды воплощением Господа Бога и называющий себя просто Корабль, выбирает место нового рая для человечества. Но обещанный компьютером рай для многих оборачивается адом.


Фактор вознесения

Мир Пандоры расколот надвое. Диктаторскому режиму Раджи Флэттери, капеллана-психиатра всея Пандоры, противостоит тайная организация людей, занимающихся возрождением келпа, мыслящей водной субстанции, называющей себя Аваатой. Противники режима не знают, что цель диктатора — покинуть враждебный мир, бросив его население на произвол судьбы. Ради достижения цели Флэттери не жалеет ни сил, ни средств на осуществление грандиозного проекта по постройке нового безднолета, прообразом которого стал «Землянин», корабль, доставивший на Пандору первых людей и объявивший себя божеством.


Рекомендуем почитать
Симуляция. Том 1

Что делать, если вся жизнь - Игра, а ты в ней - неигровой персонаж? Жизнь Кирилла пошла кувырком после жуткой бойни в торговом центре. Все его представления о реальности оказались не более чем иллюзией, а он был втянут в историю, которая грозит изменить весь мир. Выход из Игры не предусмотрен, ведь теперь он - Рыцарь Смерти!


Субъект. Часть четвертая

В результате финальной стычки с Айсбергом герой был фактически уничтожен, однако, способности все еще позволяют цепляться за жизнь. Сотворив невозможное, он выводит свои способности за грань объяснимого, но лишь до момента, пока ему не открывается новая, до этого неведомая истина, способная перевернуть и переосмыслить всё, что было с ним на протяжении всей этой долгой истории. Приготовьтесь к шоку и читайте четвертую и заключительную часть литературного сериала «Субъект».


Альфа и Омега

Маховику событий был дан старт, и интересы нескольких могущественных сил сойдутся в жаркой в битве на просторах криминального оплота Игнарсиса. Какие ужасные секреты скрывает станция во мраке собственных недр предстоит узнать новоявленному Омеге. Обложку на этот раз предложил автор.


S-T-I-K-S. На краю инферно

Что делать если ты попал? Конечно следовать инструкциям! И пусть каждый день приносит всё новые чудовищные открытия и ужасающие разочарования, ты со всем справишься. Ведь инженер это значит легкость и широта мысли, непринужденность переключения от одной инженерной области в другую, и вообще от техники и электроники к биологии и зоологии. Тебе надо всего немного времени и никто и ничто не рискнёт встать у тебя на пути. Если только это время у тебя есть...


Раубриттер (II. - Spero)

Судьба не очень ласково обошлась с Гримбертом, маркграфом Туринским. Он многое поставил на карту в хитрой политической игре - и почти всё потерял. В прошлом властитель человеческих судеб, самоуверенный интриган и тщеславный аристократ, он лишён всех своих титулов и ослеплён, в одночасье превратившись в слепого калеку, вынужденного жить подаянием. Но маркграфа Гримберта подданные не прозвали бы Пауком, если бы он так легко поддавался отчаянию. Он знает, где-то далеко в смертельно опасных Альбах находится то, что поможет ему поквитаться с врагами за все пережитые унижения и, кто знает, может, вернуться в привычное ему место на вершине пищевой цепочки.


Прислужник

Смерть – не всегда конец, а рай и ад – не единственные варианты существования в посмертии. Что делать человеку, попавшему в такой вот другой, неожиданный вариант, если тот его совсем не устраивает? Как действовать в непонятной ситуации, в которой почему-то никто не спешит объяснять, кто ты теперь вообще такой, где находишься, и как отсюда выбираться? А редкие встречи с твоим тюремщиком, который по какой-то причине называет себя наставником, только рождают новые вопросы.


Взорванный разум

Первы роман трилогии «Космическая полиция» («Взорванный разум», «Станция смерти», «Полнолуние»), действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Полнолуние

Третий роман трилогии «Космическая полиция», действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Станция смерти

Второй роман трилогии«Космическая полиция», действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Крепость Сол

В романе «Крепость Сол» тема «войны миров» раскрыта в широком социальном плане: безжалостным извергам-дугларианам противостоят такие же безжалостные, отупевшие от трех столетий войны люди. Все сражаются из последних сил, но в сердце каждого человека теплится надежда на то, что вот-вот придет помощь, обещанная давным-давно волшебной планетой-праматерью всей человеческой цивилизации...