Огненный смерч - [26]

Шрифт
Интервал

«Причиной пожара не является несчастный случай, — думал Карлсон. — Все эти тела… такое впечатление, что кто-то поджигал людей, каждого по отдельности, а потом позволил им спасаться бегством».

Следователи ФБР тоже так считали, но местный патологоанатом, большая шишка в секте Детей Эдема, заявил, что преждевременно делать какие-либо конкретные выводы. Похоже, все погибшие были Садоводами и Простодушными.

«Сто двадцать умственно отсталых детей плюс восемьдесят взрослых. Да еще человек двадцать пять обслуживающего персонала».

Они называли свою общину «Ранчо Откровения» и получили свой Апокалипсис — кто-то спалил их дотла.

Главный вопрос состоял в следующем: умертвили ли всех каким-либо химическим или биологическим препаратом, а потом сожгли, чтобы скрыть преступление? И представляют ли их останки угрозу для соседних населенных пунктов? Существует ли опасность заражения?

— А там ловкачи поработали, не правда ли? — спросил Перклис, противный репортер из Торонто. — Сожгли столько народу, а строения почти не пострадали.

— Перклис, — процедил Карл Карлсон сквозь зубы, — может, у вас в Торонто такие случаи в порядке вещей и вы к ним привыкли, но здесь убийство двух с лишним сотен человек — чрезвычайное происшествие, трагедия. Там поработали не ловкачи, а ублюдки.

Перклис поднял свой «Сайдкик», на котором мигал один из индикаторов.

— Я записываю ваши слова, господин вице-президент.

— Тогда внесите поправку — «мерзкие ублюдки».

— Не бери в голову, Карл, — сказал Марк О’Коннор. — Все образуется.

Марк О’Коннор был супругом президента Клаудии Кей О’Коннор, а произнесенная им нараспев фраза: «Все образуется!» — названием хита трехгодичной давности, который группа «Наклхедс» исполняла для Карла на партийной конференции во время прошлой избирательной кампании, когда стало ясно, что он станет вторым лицом в государстве. Его имя сверкало тогда на потолке конференц-зала под именем «Клаудиа Кей О’Коннор».

Соратникам Карлоса по партии удалось убедить его в том, что он будет их Парнем-Номер-Один, заняв пост первого помощника первой в истории Соединенных Штатов Америки женщины-президента. Теперь Карл Дж. Карлсон клял себя за то, что дал свое согласие.

— Паршивая песенка, — буркнул вице-президент. — И ни хрена ничего не образовалось. Все летит к чертям собачьим.

— Возьми себя в руки, — посоветовал ему Марк. — У тебя просто предвыборная нервозность, вот и все.

Он вынул из холодильника пару бутылок минеральной воды «Эдем Спрингс» и протянул одну Карлсону; тот отмахнулся — не хочу, мол. Коннор уселся в кресло рядом с вице-президентом и пристегнул ремень безопасности — как раз вовремя, поскольку самолет уже начинал заходить на посадку.

— Когда я пью эту водичку, у меня не так сильно закладывает уши, — сказал Марк, поднося горлышко бутылки к губам. — От всех этих перелетов я скоро совсем оглохну, — добавил он и несколькими большими глотками опустошил бутылку.

Его «Сайдкик» подал сигнал вызова, и рука Марка потянулась к левому уху, в которое был вставлен небольшой головной телефон. На лице О’Коннора появилось выражение напряженной сосредоточенности.

— Ты в порядке? — спросил его Карл.

Марк указал на свое ухо, сделал пальцами знак «о’кей» и продолжал слушать сообщение.

— Думаю, тебе не следует пить так много этой проклятой воды, она…

— Спасибо, Джефф, — сказал О’Коннор. — Я поставлю его в известность.

— Джефф Уилер? — спросил Карл.

Марк кивнул.

— Господи Иисусе! Какой еще сюрприз он нам приготовил?

Самолет выровнялся; О’Конор открыл вторую бутылку воды и наклонился к Карлосу.

— Ты не поверишь, — произнес он мрачным тоном, — но сгорела еще одна община Садоводов, на сей раз в Арканзасе. Сто двадцать мертвецов… чертовщина какая-то. А тут еще эти «акулы пера».

Он мотнул головой в сторону прохода, на противоположном конце которого, среди группы журналистов негромко жужжали несколько «Сайдкиков». Новость об очередном аутодафе уже передавалась в эфир, а О’Коннор еще не предоставил вице-президенту текста соответствующего заявления для прессы.

«Им нужно бросить кость, иначе они растерзают нас самих», — устало подумал Карлсон.

Словно читая мысли вице-президента, Марк О’Коннор извлек из принтера своего «Сайдкика» распечатку и подал ее Карлу. Репортеры двинулись было в его направлении, но Карл взмахом руки остановил их, желая прежде сам ознакомиться с рекомендациями Белого Дома относительного того, как ему, вице-президенту, следует трактовать эту «эпидемию пожаров».

Вице-президенту, однако, так и не предоставилась возможность публично выразить свое мнение насчет массовой гибели Садоводов.

Еще раз взмахнув рукой, на этот раз приглашая представителей средств массовой информации приблизиться, Карл вдруг учуял, что от Марка О’Коннора чем-то воняет. Вице-президент оглянулся на О’Коннора, который, поднявшись с кресла, стоял у переборки. Челюсть его отвисла, и изо рта вырывалось зловонное дыхание.

«Ну и запашок, — пронеслась в мозгу Карла саркастическая мысль, — как из выгребной ямы. Но почему я раньше не замечал такого…».

Марк захлопнул рот, клацнув зубами, на лице его промелькнуло какое-то лукавое выражение, и он принялся с остервенением чесаться.


Еще от автора Билл Рэнсом
Эффект Лазаря

Роман классика современной фантастики Фрэнка Герберта, впервые переведенный на русский язык, продолжает историю освоения водного мира, начатую в романе «Ящик Пандоры». С тех пор как погиб последний из естественных островов Пандоры, минуло несколько поколений. Общество планеты расслоилось на островитян, по воле волн дрейфующих в своих органических городах, и мутантов-морян, для которых вода стала родной стихией. Напряжение между ними растет, готовое вылиться в открытый конфликт. Все надежды на второе пришествие Корабля, ставшего для людей этого мира воплощением Господа Бога.


Пандора

Весь цикл «Пандора» в одном томе.Содержание:1. Сон или явь? (перевод П. Киракозова), стр. 5-1462. Ящик Пандоры (перевод Д. Смушковича), стр. 147-5143. Эффект Лазаря (перевод Э. Раткевич), стр. 515-8844. Фактор вознесения (перевод О. Васант), стр. 885-1238.


Ящик Пандоры

Классик современной фантастики, открывший нам песчаный мир Дюны, на этот раз погружает читателя в водную стихию планеты Пандора, принадлежащей двойной звезде и населенной странными формами жизни. Именно здесь звездный корабль «Землянин», ставший для команды воплощением Господа Бога и называющий себя просто Корабль, выбирает место нового рая для человечества. Но обещанный компьютером рай для многих оборачивается адом.


Фактор вознесения

Мир Пандоры расколот надвое. Диктаторскому режиму Раджи Флэттери, капеллана-психиатра всея Пандоры, противостоит тайная организация людей, занимающихся возрождением келпа, мыслящей водной субстанции, называющей себя Аваатой. Противники режима не знают, что цель диктатора — покинуть враждебный мир, бросив его население на произвол судьбы. Ради достижения цели Флэттери не жалеет ни сил, ни средств на осуществление грандиозного проекта по постройке нового безднолета, прообразом которого стал «Землянин», корабль, доставивший на Пандору первых людей и объявивший себя божеством.


Рекомендуем почитать
Симуляция. Том 1

Что делать, если вся жизнь - Игра, а ты в ней - неигровой персонаж? Жизнь Кирилла пошла кувырком после жуткой бойни в торговом центре. Все его представления о реальности оказались не более чем иллюзией, а он был втянут в историю, которая грозит изменить весь мир. Выход из Игры не предусмотрен, ведь теперь он - Рыцарь Смерти!


Субъект. Часть четвертая

В результате финальной стычки с Айсбергом герой был фактически уничтожен, однако, способности все еще позволяют цепляться за жизнь. Сотворив невозможное, он выводит свои способности за грань объяснимого, но лишь до момента, пока ему не открывается новая, до этого неведомая истина, способная перевернуть и переосмыслить всё, что было с ним на протяжении всей этой долгой истории. Приготовьтесь к шоку и читайте четвертую и заключительную часть литературного сериала «Субъект».


Альфа и Омега

Маховику событий был дан старт, и интересы нескольких могущественных сил сойдутся в жаркой в битве на просторах криминального оплота Игнарсиса. Какие ужасные секреты скрывает станция во мраке собственных недр предстоит узнать новоявленному Омеге. Обложку на этот раз предложил автор.


S-T-I-K-S. На краю инферно

Что делать если ты попал? Конечно следовать инструкциям! И пусть каждый день приносит всё новые чудовищные открытия и ужасающие разочарования, ты со всем справишься. Ведь инженер это значит легкость и широта мысли, непринужденность переключения от одной инженерной области в другую, и вообще от техники и электроники к биологии и зоологии. Тебе надо всего немного времени и никто и ничто не рискнёт встать у тебя на пути. Если только это время у тебя есть...


Раубриттер (II. - Spero)

Судьба не очень ласково обошлась с Гримбертом, маркграфом Туринским. Он многое поставил на карту в хитрой политической игре - и почти всё потерял. В прошлом властитель человеческих судеб, самоуверенный интриган и тщеславный аристократ, он лишён всех своих титулов и ослеплён, в одночасье превратившись в слепого калеку, вынужденного жить подаянием. Но маркграфа Гримберта подданные не прозвали бы Пауком, если бы он так легко поддавался отчаянию. Он знает, где-то далеко в смертельно опасных Альбах находится то, что поможет ему поквитаться с врагами за все пережитые унижения и, кто знает, может, вернуться в привычное ему место на вершине пищевой цепочки.


Прислужник

Смерть – не всегда конец, а рай и ад – не единственные варианты существования в посмертии. Что делать человеку, попавшему в такой вот другой, неожиданный вариант, если тот его совсем не устраивает? Как действовать в непонятной ситуации, в которой почему-то никто не спешит объяснять, кто ты теперь вообще такой, где находишься, и как отсюда выбираться? А редкие встречи с твоим тюремщиком, который по какой-то причине называет себя наставником, только рождают новые вопросы.


Взорванный разум

Первы роман трилогии «Космическая полиция» («Взорванный разум», «Станция смерти», «Полнолуние»), действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Полнолуние

Третий роман трилогии «Космическая полиция», действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Станция смерти

Второй роман трилогии«Космическая полиция», действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Крепость Сол

В романе «Крепость Сол» тема «войны миров» раскрыта в широком социальном плане: безжалостным извергам-дугларианам противостоят такие же безжалостные, отупевшие от трех столетий войны люди. Все сражаются из последних сил, но в сердце каждого человека теплится надежда на то, что вот-вот придет помощь, обещанная давным-давно волшебной планетой-праматерью всей человеческой цивилизации...