Огненное небо - [7]
— Заперся в своей каюте, — печально произнес бородач. — Посылает всех к дьяволу, и отказывается выходить. Я боюсь, нам придется применять силу, и по возвращению искать другую работу. Впрочем, нам ее все равно придется искать, корабль то мы бросим.
— Без работы вы не останетесь, — хмыкнул Анри. — Сейчас расконсервируют Резервный флот, и на счету каждый специалист. Зарплата небольшая, зато при деле будете!
Капитан "Эклипса" пренебрежительно отмахнулся.
— Да его уже второй год расконсервируют, толку то!
— Теперь толк будет, — пообещал Анри, — Думаю, через пару недель в строй введут первый десяток судов.
— С какой это стати? — прищурился Джон.
Анри чуть не ляпнул о том, что яхтсмены скоро все узнают сами, но прислушивавшийся к разговору Манн, резко переключил канал связи на себя.
— Джон, начинайте стыковку, как только закончим перекачку водорода! Я хочу начать торможение в течении ближайших двух часов. И до тех пор ваши люди должны быть у меня на борту.
Развернувшись к новому собеседнику, Джон неуверенно улыбнулся.
— Нас всего четырнадцать человек, включая личного секретаря мистера Солье. Нам и четверти часа хватит.
— Понимаете ли, уважаемый… — Манн сделал многозначительную паузу.
— Джон Диллент, — запоздало представился капитан "Эклипса".
— Понимаете ли, уважаемый мистер Диллент, мой жилой отсек фонит, как магнитосфера звезды во время вспышки, а на борту в полтора раза больше людей, чем положено по штатному расписанию. Мне придеться распихивать вас по всему кораблю.
— Да, конечно, — растерялся Диллент. — Вашим людям что нибудь нужно? У нас есть чем угостить героев!
— Нет времени для погрузки! — отрезал капитан Манн. — А теперь позвольте откланяться, у меня много дел. Конец связи.
Закрыв окно с растерянным Диллентом, капитан Манн сердито повернулся к Анри и вполголоса отчитал его.
— Беллар, у тебя мозги есть? Они еще на своем корабле, у них есть дальняя связь, а ты им чуть секретную информацию не разболтал, старпом.
Последнее слово в устах капитана прозвучало почти, как ругательство и Анри виновато опустил взгляд. По большему счету Манн был прав, и пытаться спорить, означало лишь навлечь на себя капитанский гнев. Капитан "Церама" славился своим тяжелым нравом. От немедленной расправы, Анри спас доклад главного инженера Фаррела.
— Забор рабочего тела завершен.
Манн тут же забыл о прегрешении старпома.
— Что то слишком быстро! Фаррел, сколько водорода мы приняли?
— Шестнадцать с половиной тысяч тонн, капитан.
Насколько помнил Анри, на полной тяге, в секунду фрегат выбрасывал чуть больше тонны ионизированного водорода. Обреченная яхта подарила им около четырех часов полной тяги. Совершенно недостаточно даже для торможения!
Он тайком покосился на капитана, ища в его лице малейшие признаки неуверенности, но Манн хранил полнейшее спокойствие. Так, словно в их положении не было ничего необычного. Подумаешь, сожгли все рабочее тело. Подумаешь, вместо танкера, в точку рандеву им прислали старую яхту. Ничего особенного, обычная ситуация в карьере каждого военного космонавта.
— Мистер Тавиш, — обратился Манн к навигатору. — Не могли бы вы построить курс, с учетом наших запасов рабочего тела?
— Выполняю, сэр, — моментально отозвался тот.
— Доложите по готовности, — распорядился капитан, — Сагатимори, передайте на "Эклипс", что бы начинали стыковку. Надеюсь, для нее они оставили немного рабочего тела, а если нет, пусть прыгают в скафандрах!
Услышав последние слова капитана, Анри укоризненно покачал головой. Прыжок в скафандре, входил в обязательную подготовку военных космонавтов, но экипаж яхты мог и не обладать необходимыми навыками. Не говоря уж о хозяине несчастного "Эклипса", и его секретаре. Наземники даже скафандрами то редко умели пользоваться, не то, что реактивными ранцами.
— Сэр, с "Эклипса" сообщают, что готовы к стыковке. — прервал его мысли доклад Сагатимори.
— Пусть начинают, — рассеянно приказал Манн. Капитан что то увлеченно набивал на своей консоли, пальцы его так и летали над экранной клавиатурой. Со своего места Анри не видел происходящего на экране капитанской консоли, поэтому он немного воспарил над креслом, и оттолкнувшись чуть сместился влево, ближе к возвышению в центре рубки. Впрочем, даже отсюда он смог увидеть лишь раскрытое окно текстового редактора, сами буквы сливались в сплошной серый фон. Требовалось подлететь ближе, но Анри никак не мог придумать повода подобраться ближе к капитану.
Повод нашел сам капитан, не оборачиваясь, он подозвал его к себе.
— Лети сюда, старпом.
Заинтригованный, Анри примостился рядом с капитанским креслом.
— Сэр?
К своему удивлению, в окне текстового редактора он увидел заполненный наградной лист на первого лейтенанта Фаррела. Неужели Манна не было другого времени, что бы заняться канцелярией! Или это очередной урок?
Словно прочитав его мысли, капитан устало потер виски.
— Много вас, награжденных, а я один. И повторяться нельзя, а то комиссия наградной лист завернет. Вот скажи мне, Беллар, как ты думаешь, за самоотверженную работу по устранению полученных в бою повреждений, следует повысить первого лейтенанта Фаррела в звании, или наградить его орденом "Гордости Лиги"?
Если самурай не смог спасти господина, он обречен на смерть или позорное изгнание в качестве самурая без господина.Мир за пределами Империи сложен и необычен. Ронин Ник Фолдер потратил много сил, чтобы привыкнуть к нему и пройти путь, сотканный из случайных встреч и побед. Но оказалось, что судьба и Посвященные вели его к самой важной в его жизни битве — к Поединку Чести с Вождем инопланетных агрессоров.
Иногда журналисты бывают очень некстати. Сообщение о нападении враждебной расы неминуемо вызовет панику на Земле, считающейся самой удаленной и защищенной из планет исследованного космоса. Власти не допустят паники. Но допустит ли военный флот, чтобы многократно превосходящий его по силам враг устремился к родной планете, сметая все на своем пути? Битва на окраине Солнечной системы покажет, каковы шансы на выживание у человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор благодарит Бориса «Кобру» Порохина за конструкцию тактического корабля 305-й серии, а также своего бывшего сослуживца Олега Волкова за многочасовые обсуждения стратегий космических войн и ценные советы по написанию романа.
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.