Огненная тигрица - [24]

Шрифт
Интервал

Она почувствовала, как от смущения ее лицо залил яркий румянец.

– Только китайцы могут сделать занятия сексом предметом изучения, – пояснил он, не сводя с нее глаз. Девушка задумалась.

– Мы, англичане, не пишем подобных инструкций. Мы просто… – сказала она и замолчала, пытаясь подобрать пристойное слово, чтобы обозначить им то, чем занимается ее распутный отец.

– Вы просто удовлетворяете похоть, – помог ей Кен Джин. Она уже открыла рот, чтобы возразить ему, опровергнув столь грубое заявление, но он поднял руку, останавливая ее.

– Вы уверены, что знаете, чем именно занимается ваш отец? – спросил он. Девушка, не скрывая досады, отвернулась от него и глухо произнесла:

– Мы, англичане, никогда не обсуждаем подобные вещи.

– Тем не менее вы прекрасно осведомлены об их существовании.

Шарлотта кивнула. Да, конечно, ей известно о развлечениях отца. Болтливые шанхайские торговцы сплетничают об этом на каждом углу. Кроме того, героические похождения ее родителя обсуждались даже среди тех подруг Шарлотты, которые находились под строгим присмотром семьи.

– То, чем занимается мистер Вике, называется удовлетворением плотских желаний, – продолжил Кен Джин. Его голос звучал довольно ровно, несмотря на то что он говорил о непристойностях. – Он подобен животному на пастбище, которое бездумно удовлетворяет свои примитивные инстинкты. – Кен Джин протянул руку к Шарлотте, и она ощутила на своей разгоряченной щеке прикосновение его холодных, немного шершавых пальцев. Он повернул ее лицо к себе и сказал: – Нет, то, что делает ваш отец, нельзя назвать извращением. Он просто не имеет понятия о том, как правильно это делать.

– Мама уверена, что отец – развратник. Она говорит, что из-за этого и Уильям… слаб умом. Поэтому она постоянно молится. – Опомнившись, Шарлотта закусила губу. Она удивилась, что с такой искренностью говорит об этом простому слуге. А с другой стороны, с кем еще она может поделиться мыслями о наболевшем? Ведь рядом с ней не посторонний человек, а Кен Джин, который вот уже десять лет живет в их доме. Наверняка он не только в курсе всего, что происходит в семье, но и знает обо всем даже больше, чем она. Когда он заговорил, в его глазах читалось сострадание.

– Я не понимаю тех богов, которым поклоняются белые, – произнес Кен Джин. Шарлотта пожала плечами. На самом, деле ей не хотелось продолжать этот разговор.

– Я думаю, что их никто не понимает, – сказала она.

– Такова природа богов. – Продолжая держать девушку за подбородок, Кен Джин провел большим пальцем по ее губам.

Шарлотта сидела неподвижно, ошарашенная неслыханной вольностью с его стороны. Но ведь она позволила ему уже гораздо больше. Кроме того, у нее не было сил остановить его. Она замерла, словно ее околдовали, и наслаждалась этим восхитительным ощущением. Почему ее губы с такой готовностью и силой отозвались на простое прикосновение мужской руки?

Кен Джин тоже разволновался: он прерывисто дышал от возбуждения, его глаза округлились. Он еще раз провел пальцем по ее губам. Его движения были плавными и медленными, и она снова почувствовала едва ощутимую шероховатость кожи на его пальце. Ей даже захотелось лизнуть его языком. Легкий трепет перешел в лихорадочную дрожь.

– Вы это чувствуете, мисс Шарлотта? – спросил он с каким-то благоговейным ужасом. – Вы чувствуете, как пылают инь и ян?

Его палец скользнул в ложбинку между ее нижней губой и подбородком. И внезапно он неожиданно ущипнул ее. Эта резкая боль разожгла в ней настоящий пожар: лицо девушки запылало, дыхание участилось, а внизу живота она вдруг ощутила трепещущий огонь.

Прежде чем она смогла заговорить, Кен Джин облизал свой большой палец и снова провел им по тому же месту, очертив влажный круг. После мягкого прикосновения она почувствовала блаженную слабость, а от его близкого дыхания ее лицо раскраснелось еще больше. Затем он наклонился к ней и прижался губами к ее губам.

Ей следовало отстраниться от него, и умом она понимала, что пора пресечь непозволительную дерзость со стороны слуги. Но все ее существо взбунтовалось против этого. Вместо того чтобы оттолкнуть его, Шарлотта придвинула свое лицо ближе к его лицу, давая ему возможность провести языком еще один любовный круг. Она вздрогнула, чувствуя, что ее соски затвердели. А потом Кен Джин впился в ее губы жадным поцелуем, и она испугалась, что вот-вот потеряет сознание. Шарлотта была так возбуждена, что, когда он отстранился от нее, она невольно потянулась за ним, не желая отпускать от себя. Ей хотелось сказать, чтобы он не останавливался, но она лишь издала едва слышный вздох, и только.

– Я открыл "ворота близости", мисс Шарлотта. Это гармонизирует наши души, делает их созвучными друг другу. Вы ощущаете изменения в своем теле? – осведомился он по-китайски.

Она поняла его, отметив про себя, что чужой язык придал его словам больше силы и значения.

– Да, – слабым голосом произнесла она. – О да.

– Именно это я изучаю, – сказал Кен Джин.

Биение ее сердца было созвучно ритму его голоса. Она совершенно не понимала, как такое могло произойти. Стоило этому мужчине один раз прикоснуться к ней, и она уже готова во всем ему подчиняться. Такого с ней еще никогда не было.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Уроки поцелуев

Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Страстная тигрица

Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.


Отчаянная тигрица

Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?