Огненная Лисица и Чёрный дракон - [40]
Шли годы. Мэриэлла росла у Красного Тигра. Она участвовала в боях, как оруженосец. В некоторых сражениях она проявила такую доблесть, что единогласно была назначена десятником, у нее на левой руке, около плеча, знак. Правда, по своему характеру, убивать она не может, но наносить увечье врагу у нее получается хорошо.
Когда она стала взрослеть, отец вернул ее в замок, как дальнюю родственницу знакомого ему князя. Она должна была изучить дворцовый церемониал. Как ни как она дочь Владыки. И мы сделали из нее болванчика. И ты сам вырос при дворе, и знаешь, что такое это должность. На болванчиках учатся, они заменяют, если надо кавалера, если надо даму, если надо гостя, если надо хозяина. И знаешь, мы нарадоваться не могли. Она схватывала все быстрее всех, в танцах была лучшей, умела вести разговор…
Но тут, опять случилась неприятность. Понимаешь, Раст все-таки отец, и как бы он не следил за своим поведением, то посмотрит на нее дольше, чем надо, то улыбнется, ее высказыванию, хотя учителя были недовольны резким ответом, ну, и конечно то, что смотрел сквозь пальцы на ее выходки. Она ребъёнок живой, веселый, шумный. Выросшая с воинами, она легче всего находила общий язык с мальчишками, ну и устраивали они здесь целые представления. Особенно им нравилось шершей пугать. А по городу поползли слухи, что Раст выращивает себе жену, что положил он на нее глаз, и как только она войдет в возраст, станет женой Белого Тигра.
И нам снова пришлось с ней расстаться.
А теперь самое главное — пока все думали, что Огненная Лисица сидит под моим присмотром в башне, Мэриэлле ничего не угрожало, Дар! Теперь ты понимаешь, почему мы были против твоего обручения! Ты подставил нашу девочку! Беда в том, что ты прилетел злой и не слушал, что тебе говорят! Да, и Раст думал, что тебе ни за что не найти нашего ребъёнка. Твой Даалад, может охранять ее только, если она внутри. А если выйдет на улицу? Ты видел, сколько луков мы сняли с убитых нами охотников? И каждая стрела была предназначена для неё. Пока она среди людей, ее никто не найдет.
— А если найдут? — я был просто подавлен всем что услышал. Образ девочки-девушки в моем воображении вырисовывался как маленькая амазонка. Смелая, отчаянная. Теперь только я понял, каким был тупицей.
— Как? — засмеялся Хитрый Лис. — По ее внешнему виду никогда не скажешь, что она Огненная Лисица, а жизнь приучила ее к осторожности. Ты нарушил все наши планы, и теперь надо решить, что делать дальше?
— Ну, хорошо, — не унимался я — а если отправить ее к Уитуну, Владыке морей, на его остров ни один шерш не доберется?
— Пробовали, — улыбнулся Белый Тигр. — Она там всего месяц и пробыла, Уитун отправил ее домой, она и там успела отличиться.
— Как?
— Понимаешь, — начал он рассказ, — мы отправили ее к нему после того, поползли эти нелепые слухи. Тем более что там был Фин, младший сын Владыки Вод, и его наследник. Они быстро подружились. Тритоны, его старшие сыновья, охраняли воды вокруг города Уитуна, Скрытеня. И не было им покоя от отца, который боится, что мертвая земля, дойдет вместе с шершами и до него. Ну, и конечно, дети, которые вечно увивались за ними, были им в тягость. И нередко они запирали их в замке. Мэриэлла была возмущена таким поведением взрослых, она очень своевольная и своенравная девочка, подговорила Фина, и около северной земли, в подводном гроте, создали они потайной дом. Уж, как им это удалось, не знаю! Заманили туда тритонов и заперли там. Сам понимаешь, что может детская магия! Но взрослым мужикам так понравился этот дом, что они сначала для порядка поругались, а потом попросили хотя бы какой-нибудь еды, чтобы не умереть в гроте от голода. Ну, и эти двое сорванцов натащили им туда еды, вина, и довольные собой отправились домой. А тритоны позвали нереид, и устроили себе отпуск.
Два дня Владыка вод метался по океану в поисках своих сыновей. Буря разыгралась не на шутку. Волны даже заливали Атель, город Владыки ветров. Ну, а потом, кто-то ему и нашептал про то, что моя дочь и его сын, куда-то таскали еду целыми корзинами. Он пришёл к ним. А они и не думали отпираться, и честно сказали, что заперли их в гроте. Уитун потребовал отвести его туда. Ну, а там пир горой, песни и танцы. Кончилось тем, что Фин был обращен в дельфина и отправлен изучать морскую науку на практике вместе со стаей дельфинов, Мэриэллу отослали домой, а тритоны вернулись на свою службу в пограничных водах. Но до сих пор с теплотой вспоминают мою девочку! Все-таки два дня отпуска!
Теперь ты понимаешь, что за человечек моя Мэриэлла? Ее нельзя запереть, все равно ускользнет. Ты на себе это понял.
— Я ухожу в поход, вернуть свои земли, — сказал я. — Все видели, что я забрал Мэриэллу. Пусть думают, что она Дааладе.
— Боюсь, ты не знаешь, шершей. Они не понятными мне путями способны получать информацию. Рано или поздно они узнают, что ее нет в твоем замке, — грустно сказал Раст.
— Но пока узнают, она будет в безопасности, — попробовал оправдаться я.
— Да. Ты прав. У нас нет другого выхода! Только большая просьба не ищи ее. За тобой будут следить.
— Раст, но если она встретиться с Гореном? Ей нужна защита! — я не мог успокоиться, я совершил оплошность, и теперь чувствовал свою ответственность за судьбу этой девочки.
«Все, что ни делается, все — к лучшему» — я никогда не верил этому постулату. А тогда тем более. Казалось, весь мир был против меня: меня обвинили в том, что я не совершал, хотели отправить на тот свет, но потом сжалились и послали умирать на чуждую агрессивную планету, где, увидев меня, смерть радостно распахнула свои объятия. Но нелепая случайность позволила выскользнуть из ее холодных, мертвых лап. И я оказался один на один с неизвестностью и ненавидящей нас — мидгарцев — средой. Сначала мне было страшно, потом любопытно, и, под конец, я стыдился того, что принадлежу к высшей цивилизованной расе.
Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор – практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его – некроманта. Теперь Егор и его друзья – упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт – должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой…
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…