Огненная Кровь - [36]
Джаро поднялся на ноги. — Если боги ветра откажутся от своих даров, мы останемся здесь, упокоенные и беспомощные. Это не путь моряка умереть, голодая в море…
— Этого достаточно, Джаро, — сказал Кай, ласково, но твердо. — Мы закончим сказку в другую ночь.
Авер скулила и умоляла о большем, но он остался твердым. — Другую ночь.
Помимо нескольких шквалов, погода была гостеприимной до конца путешествия. Однажды утром, когда я вышла на палубу, примерно через четыре недели после выхода из Тевроса, острова стали ближе к нашей боковой стороне. Темная, скалистая береговая линия неясно вырисовывалась впереди.
— Земля? — спросила я, нетерпеливо склонившись на перила.
— Пролив Акоденс, — сказал Джаро на своем родном языке. В течение прошлых недель мое понимание Судазийского языка стало вполне приемлемым. — Здесь мастера Огненной Крови охраняют проход день и ночь, хотя Ледокровные моряки никогда не рискую заходить так далеко — слишком много скал и смещённых песчаных отмелей для их больших кораблей.
Высокие, зубчатые скалы заслонили горизонт. Когда мы приблизились, текстура стала ясной: отвесной и щербатой, словно в камне застряла куча гнилых зубов. Узкая лента моря была пронизана между двумя вершинами, которые опирались друг на друга, вздымаясь к небу. Сторожевая застава была установлена, на выступи высоко над уровнем моря. Появились фигуры в оранжевых туниках. Один из них крикнул: «Назовите себя!» Кай назвал свое имя и был встречен дружескими криками.
Потребовалось несколько минут, чтобы переместиться между скалами, нависшими с обеих сторон. Морской бриз дул над палубой, когда она заскользила в узкие щели. Любая ошибка в управлении приведет к бреши в нашем корпусе. Похоже, весь экипаж задержал дыхание на время.
Как только мы прошли, напряжение спало. По улыбкам на лицах экипажа стало ясно, что мы находимся на пути к дому.
Я наклонилась над перилами и вдохнула полной грудью легкий влажный воздух. Погоде красовалась приветственной, солнечной жарой, из-за которой я хотела остаться на палубе весь день. Это был первый раз, когда я чувствовала себя действительно тепло на улице. Когда мы плыли на юг, я ощущала головокружительную силу солнца, пронзившую мою кровь.
В течение следующих двух дней пространство между островами стало еще меньше, пока мы не были зажаты с обеих сторон. У Кая была команда, измеряющая глубину моря через регулярные промежутки времени.
Затем, наконец, в один прекрасный день, раздался торжествующий крик от Авер, когда она увидела остров Сере, столицу. Когда она закричала Судазианское слово означающее дом, это был один из самых радостных звуков, которые я когда-либо слышала.
Дом. Мысль пронзила что-то глубоко в моей груди. Я была на земле моей матери и бабушки. Я жаждала увидеть это, даже больше, чем когда-либо признавалась сама себе. И я была здесь. Я сделала это.
Экипаж взобрался на такелаж или прижался к перилам, взволновано крича. Большой остров сформировался, его широкая бухта, покрытая изумрудными холмами, а позади него, дымка нескольких вершин, увенчанных пушистыми облаками, которые, казалось, делали небо голубым. Бухта была засеяна белоснежными судами, покачивающиеся в бирюзовой воде, в основном небольшие лодки, но были и крупные корабли. Возбужденные крики с берега принесли ответные крики и улыбки от экипажа. Внезапно погружаясь в то, что ни одна из этих улыбок и криков не были для меня.
Но несмотря на это, удар восхищения шипел в моих венах, когда я смотрела на песчаную береговую линию, интенсивно зеленые холмы, дым из вулканов, которые возвышались с надменным превосходством над другими горами. Все выглядело таким пышным и ярким, совершенно отличающимся от Темпезии и как-то больше, чем я когда-либо себе представляла.
Если бы только Аркус был здесь, чтобы увидеть это со мной.
Глава 9
Кай молчал, когда наша карета поднималась по взгорью холма с боками, задрапированными зеленым плащом, а замок увенчался вершиной. Толстые стены соединяли четыре башни из тщательно подогнанных черных камней. Стиль был тяжелым и квадратным, без каких-либо шпилей или остроконечных крыш — больше похож на Аббатство Форванд, чем на ледяной замок Аркуса. Но, хотя на первый взгляд он казался довольно темным и неприступным, в нем была ясная красота. Окна были изогнуты, зубцы на башнях были такими же тонкими, как кружевная окантовка. Низкие стены, сделанные из красного и черного камня, граничили с садами, разразившиеся невероятно яркими цветами.
Темное каменное здание вырисовывалось, бросая глубокую тень над округлой гравийной дорогой. Трепет ускорил мое дыхание, когда карета остановилась. Я мечтала об этом, но в реальности были острые края и скрытые опасности. Королева больше не была фигурой воображения, а правителем с абсолютной властью здесь. Я отдаю себя полностью на ее милость и понятия не имею, чего она хочет от меня.
Чтобы прикрыть мое беспокойство, я выпрыгнула из кареты, не обращая внимания на протянутую руку Кая, и зашагала рядом с ним к открытым дверям. Стражники с серебристо-золотыми шлемами, каждый из которых держал искусно выполненные алебарды, стояли по обе стороны от входа. Кай, должно быть, был хорошо известен, потому что они даже не моргнули, когда мы вошли.
Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?
Овдовев, Брук Финдли осознала всю иллюзорность былого благополучия. Без средств к существованию, с двумя детьми, она вынуждена принять помощь давнего друга семьи и не сразу распознает связывающее их чувство...
Возможность поработать стилистом в новом телевизионном шоу Кейра Марлоу восприняла как необыкновенную удачу. Гонорар за эту работу позволит ей заложить основу будущего благосостояния. Кто же знал, что судьба приберегла для нее еще один подарок…
Согласившись выйти замуж за принца Алессандро Хьюго Джиордано, Сэди сбегает из дворца прямо в день свадьбы и чуть не попадает под колеса машины, за рулем которой сидит старый школьный друг Хьюго, Уилл Дарси. Оказавшись в безвыходном положении, она принимает помощь Уилла, который догадывается о том, кто она такая, но не спешит сообщить ей об этом. Уилл больше всего хочет поскорее избавиться от нее, не подозревая, что его спокойной жизни настал конец.
Кара Марлоу пытается сделать карьеру на телевидении. Но хозяин канала Адам Тайлер намерен закрыть ее шоу. А самое ужасное – Кара безумно им увлечена.
Все говорили об их помолвке с красавцем миллионером Гарри Бьюкененом. Только Гарри был лишь ее другом детства, а помолвка — ненастоящей. Эмме же хотелось, чтобы все было всерьез…
То лето, которое открыло Елизавете Штурм глаза на опасный мир Маров, давно прошло. То лето, когда она влюбилась в одного из них. Колин уже несколько месяцев как исчез, а Эли с трудом переживает, казалось бы, бесконечную зиму. Дни проходят медленно и размеренно. Ночами же, наоборот, кошмары не дают Эли покоя и оставляют её в смятении. Чтобы сменить обстановку, Эли переезжает к своему брату в Гамбург. Но она почти не узнаёт Пауля: он кажется измождённым и затравленным и как будто что-то скрывает от неё. Чем больше она погружается в мир Пауля, тем чётче её охватывает чувство угрозы, и внезапно она больше не знает, кому ещё можно доверять.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Порой нам кажется, что ради спасения человечества мы способны совершить ужасный поступок. Так думал и молодой парень, когда добровольно согласился отправиться в логово самого монстра и стать его верным рабом. Но, что же делать, если монстр оказался не таким уж и страшным, а былая свобода пропитана немыслимым обманом?
Каждый год, всего на несколько месяцев, землю покрывают пушистые белые сугробы. Маленькие снежинки кружат хороводы, навевая атмосферу чуда. А что, если эти маленькие подарки зимы, действительно обладают волшебством?
Какой прекрасный день для войны. Пока мир смертных медленно катится к хаосу, Александрия Андрос должна справиться с потрясением от ошеломляющего поражения, которое заставило её усомниться в своей способности закончить эту войну раз и навсегда. И вдобавок ко всем трудностям между Алекс и её потрясающий Айденом Св. Делфи на пути к своему счастью должны спуститься глубоко в Подземное Царство, чтобы освободить самого опасного бога всех времен. В поразительном, наполненном действием последнем романе серии Ковенант Алекс должна сделать ужасный выбор: разрушение всего и вся, чем она дорожит… или свой собственный конец.
Семнадцатилетняя Руби — огнекровная, но должна скрывать свою власть над жаром и пламенем от жестоких ледокровных — правящего класса, желающего уничтожить таких, как она. Поэтому когда её мать убивают и ледокровные, мятежники просят её помощи в убийстве их буйного короля, девушка соглашается. Но сила Руби непредсказуема, и она не уверена, что готова позволить мятежникам и невыносимому (но неотразимому) юноше по имени Аркус использовать её в качестве оружия. Всё, чего она хочет, — это месть. Но прежде чем они успевают привести свой план в действие, Руби похищают и заставляют принять участие в королевском турнире: битве огнекровных заключённых против ледокровных чемпионов.