Огненная буря - [7]

Шрифт
Интервал

Алисса медленно встала, поправила пиджак и пошла по направлению к двери, ощущая обычную уверенность. Небольшое нервное напряжение, которое она ощущала до этого, улетучилось. Не так уж и важно, ответят ей «да» или «нет», ее это не пугает. Она не умоляла найти ей хоть какую-нибудь работу. Наверное, для клиента все было гораздо важнее, чем для нее.

Они миновали короткий коридор. Алисса чувствовала, что ее рассматривают исподтишка. Она ничего не имела против, потому что знала, что выглядит просто отлично. Единственной сложностью было не ухмыльнуться в ответ. Алисса была выше женщины, рядом с которой шла, и ощущала сильное желание взглянуть на начальницу сверху вниз. И вдруг она вспомнила мужчину, которого видела в ресторане.

Желание ухмыльнуться быстро улетучилось. Алисса надеялась, что Кэнди отправилась прямо домой, как и обещала, а не задержалась, чтобы еще раз взглянуть на великолепного мужчину.

– Прошу, мисс Брент.

Перед ней распахнулась дверь. Первой вошла Алисса со спокойным выражением лица. Это явно обычная встреча с клиентом и предоставление ему возможности составить окончательное мнение о соискателе. На все вопросы уже давно даны ответы, так что сказать ей в общем-то почти нечего.

Она знала, что это мужчина, у которого есть сын и дочь. Единственное, чего она не знала, почему он просто не отправил их учиться в школу. Это гораздо менее хлопотно, чем селить в своем доме незнакомого человека. Она надеялась, что он не решил, будто она собирается переквалифицироваться в высококлассные няньки.

– Мистер Темпест, позвольте представить вам мисс Брент.

В голосе миссис Добсон послышалось благоговение. Повернувшись, Алисса поняла причину такой перемены. Она поняла, почему миссис Добсон занимается этим клиентом сама. Казалось, от мужчины, стоявшего и смотревшего на нее, так и исходят флюиды благосостояния.

Стоя, он вызвал в ней еще большую тревогу, чем до этого в ресторане. Его лицо все так же было лишено какого-либо выражения – он просто смотрел на нее. Его пронзительные серые глаза скользнули по ней, а затем пригвоздили к месту, словно букашку. Ей не стоило беспокоиться о Кэнди. Великолепный мужчина не представлял для сестры никакой опасности, потому что находился перед ней. В первый раз в жизни Алисса ощутила нечто похожее на испуг. Жить в доме этого человека? Невероятно! Пребывание в одном переполненном ресторане вызвало у нее волнение. Пребывание в одном офисе пугало ее гораздо больше, ее так и подмывало сказать: «Нет, благодарю вас», – и ошеломленно выбежать вон.

– Мисс Брент, садитесь, пожалуйста. – Он произнес это таким тоном, словно был владельцем здания.

Алисса опустилась в ближайшее кресло, старательно отводя глаза. Она знала, что он и вправду может быть владельцем этого здания. Ему может принадлежать все, что угодно. По его внешнему виду совершенно нельзя было сказать, что ему нужна какая-то помощь и, уж конечно, не учитель для его детей. Он мог бы спокойно купить целую школу и просто избавиться от других учеников.

Он не сделал никакой попытки пожать ей руку, лишь продолжал стоять и неподвижно рассматривать ее. Миссис Добсон устремилась к столу, стараясь выглядеть так, будто она здесь главная, но Алисса инстинктивно почувствовала, что все будет решать этот человек.

– Я прочитал вашу анкету и ваше письмо.

Он подошел к окну и встал к нему спиной. Он сделал это с легкостью, говорившей о большом опыте, и с явным намерением оставить преимущество за собой. Теперь она могла видеть только его силуэт на фоне окна. Алиссу заставили почувствовать себя маленькой, и это чувство ей не понравилось. Она ощутила непреодолимое желание встать и шагнуть к нему.

– У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы?

– Да. Я хотела бы знать, зачем вы хотите нанять детям учителя. Не проще ли было бы поместить их в какую-нибудь школу?

Миссис Добсон пробормотала нечто вроде испуганного протеста. Так можно потерять и работу, и клиента. Алисса видела, что та испугана и рассержена, но для нее это не имело никакого значения. Ей хотелось знать, почему эти дети не будут ходить в школу. Тот факт, что теперь он мог наблюдать за ней, когда она не могла видеть его, был неприятным, но не таким уж важным. Он не сможет простоять все время у окна. Рано или поздно ему придется сдвинуться, да и она уже дважды видела его за сегодняшний день – в ресторане и здесь. Посмотреть на него однажды было более чем достаточно. Короткое собеседование – скорее вежливый способ побыстрее покинуть это место, потому что ей точно не нужна такая работа. В этот момент работорговцы показались ей очень даже неплохими. Ей казалось, что в присутствии этого человека волосы у нее просто стоят дыбом.

– То, что дети останутся со мной, – обязательное условие. – Он повернулся, подошел ближе, облокотился о стол и взглянул на нее сверху вниз: – У меня сын восьми лет и младшая дочь, как вы уже знаете из моей переписки с агентством. Мне необходимо уехать, а о том, чтобы оставить их здесь, и речи не идет. Они едут со мной. Через два дня я вылетаю на Антарру. Пока я буду там, детям понадобится учитель. Они не могут пропустить полгода занятий в школе.


Еще от автора Патриция Уилсон
Опасная магия

Молодая, красивая и немного застенчивая Кэтрин Арнолд работает в библиотеке маленького провинциального английского городка. Казалось бы, ее будущее ясно и определенно: пройдет несколько месяцев, и она станет женой симпатичного парня, фермера Гарри Хадсона, который ее искренне любит. И вдруг жизнь Кэт резко меняется…


Заговор сердец

Молодая журналистка Кассандра Престон в отчаянии: новый главный редактор провинциальной газеты, в которой она работает, определенно ее невзлюбил и измучил бесконечными придирками. Однако в один прекрасный день этот самый человек, Джордан Рис, предлагает ей фиктивную помолвку. Почему же он это сделал?


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…


Мрачный и опасный

Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Слу­чай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно на­звать волшебным словом «любовь».Однако известный мастер увлекательного сю­жета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснован­ных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней стра­ницы.


Жизнь полна загадок

Ник и Виктория, друзья с детских лет, никак не могут разобраться в своих чувствах. Почему, повзрослев, они отдалились друг от друга? Почему Ник, объявивший о своей помолвке с Черил, вдруг страстно целует Викторию?Да, жизнь полна загадок и тайн... Удастся ли героям прислушаться к зову сердца?..


Навстречу судьбе

Двадцатичетырехлетняя англичанка Дженна получает из Франции известие, что ее отец при смерти. Своего отца, художника, шестнадцать лет назад бросившего ее мать ради другой женщины, Дженна считает виновником семейной трагедии, отравившей ее детство. Прибыв во Францию, Дженна не застает отца в живых, но знакомится с его женой и своим сводным братом Аленом, к которому начинает испытывать весьма противоречивое чувство, похожее то на ненависть, то на любовь. Исцеляясь от прошлого, Дженна оказывается перед угрозой крушения настоящего.


Рекомендуем почитать
Друзья и возлюбленные

Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..