Официантка - [29]
Агент по недвижимости закончил. Допил кофе. Посмотрел на часы.
— Ну, — объявил он, вставая, — а теперь я вас покидаю.
Его собеседники встали, пожали ему руку и смотрели, как он, надев пальто, вышел из ресторана.
— Дерьмо, — выругался коротышка, поворачиваясь к партнеру.
— Да.
— И что нам делать?
— У меня нет сейчас времени идти в кафе, — сказал высокий, — я могу зайти в банк по дороге в офис. А тебе придется идти в кафе.
— Хорошо, — согласился мул. — Что планируешь делать в банке?
— Думаю, буду просить.
— Хорошее решение.
— А что ты будешь делать в кафе?
— Буду очаровывать, — усмехнулся мул.
— Удачи.
— Спасибо.
Между тем Кэти, Мэтт и Сьюки организовали срочную встречу Сьюки спешила поделиться важными новостями. Все они знали, что у Алека имелись на Сьюки виды, впрочем, как и у большинства мужчин: у Сьюки не было плоских линий на теле. Одно время Алек приставал к ней — не домогался сексуально, для этого он слишком трусил, — а просто глупо шутил. Ему было вполне достаточно ее улыбки и немного физического контакта. Например, вместо того чтобы помахать ей на прощание, он пожимал ей руку. И теперь, во время беседы с ней на кухне, Алек спросил у Сьюки, хочет ли она сохранить работу. Когда она сказала, что да, но при условии, что ее друзья тоже останутся на местах, он ответил, что им придется относиться к нему с уважением, особенно на виду у потенциальных покупателей, а он за это замолвит слово за весь коллектив.
Они задумались.
— Думаю, я не справлюсь, — сказала Кэти.
— Конечно справишься, — ответила Сьюки.
— Я слишком молод, чтобы терять свои идеалы, — заявил Мэтт.
— А я слишком красива, — добавила Кэти.
— Не говорите потом, что я вас не предупреждала, — вздохнула Сьюки.
Они обменялись взглядами. Правда заключалась в том, что теперь, когда они могли потерять работу, они этого не хотели. Хуже дерьмовой работы может быть только ее потеря. Поэтому Мэтт и Кэти пообещали помочь друг другу делать вид, что относятся к Алеку с уважением. К счастью, его не было почти весь день, так что Кэти поняла, что Алека легко уважать, когда а) его нет; б) она может не уважать кого угодно другого. В любом случае, ей нравилось грубить клиентам. Это было забавно. В этот день, уже два часа уважая Алека, Кэти готова была взорваться. Ей нужно было нагрубить кому-нибудь, и побыстрее. Так что когда в кафе пришла постоянная клиентка с подругой, она была готова действовать.
— Разве у вас нет дома, куда можно пойти? — спросила она, когда клиентка подошла ближе.
— Я думала, что вы для клиентуры уютный дом, — смело улыбнулась женщина.
Кэти распахнула глаза, полные ложного удивления.
— Вот это да! — воскликнула она, оборачиваясь к подруге клиентки. — Это всегда так?
— О да, — улыбнулась подруга, — она точно ненормальная.
— Я же говорила, — улыбнулась клиентка, — здесь всегда так.
«Чтоб мне провалиться», — подумала Кэти, попросила женщин сесть, подождать, пока она принесет меню, и принялась готовить любимый напиток клиентки.
В этот момент звонок возвестил о приходе следующего посетителя. Все посмотрели на вошедшего молодого человека. В одной руке он нес кожаную папку. Кэти смотрела, как он медленно приближается к ней, и пыталась припомнить, где, черт побери, она могла его видеть. Он выглядел до ужаса знакомым, но она была уверена, что не разговаривала с ним раньше. Возможно, он был актером. В наши дни это происходит все чаще и чаще. Район развивался, и молодым актерам он нравился. Так что она частенько наталкивалась на людей, которых, казалось, уже где-то видела.
Молодой человек оглядывался вокруг.
— Вы потерялись? — спросила Кэти.
— Пардон? — переспросил парень, мельком взглянув на нее.
— Кажется, будто вы потерялись.
— Это «Кафе», не так ли?
— Боюсь, что да.
— Почему вы так говорите?
— Потому что так и есть. Парень выглядел озадаченным.
В этот момент прибыл очередной пригородник.
— Как вы называете это время? — спросила Кэти, демонстративно глядя на часы.
— Конец дня, — улыбнулся пригородник.
— Вы что, не имеете иной возможности убить время?
— Правильно, — усмехнулся пригородник, — хотел узнать, были ли вы такой же невежливой весь день и со всеми.
— Конечно да, — сказала Кэти, — или вы решили, что я делаю для вас исключение?
Клиентка, пришедшая ранее и сидевшая неподалеку, явно была вдохновлена. Посмотрев на подругу, она крикнула:
— Мне тоже уже досталось!
— Разве мы разговаривали с вами? — спросила Кэти. Клиентка и ее подруга громко рассмеялись. «Господи, — подумала Кэти, — они все ненормальные».
— Послушайте, — сказала она, обращаясь ко всем, — я тут пытаюсь помочь этому бедному молодому человеку, который заблудился.
— Я не заблудился, — отозвался парень. Пригородник обернулся к нему и улыбнулся.
— Она со всеми так разговаривает, — объяснил он.
— Да? — спросил парень.
— О да, — подтвердила Кэти, — никаких поблажек. Пригородник рассмеялся еще громче и дал ей на чай два фунта.
— Позвольте поблагодарить вас, сэр, — сказала Кэти, забирая деньги, — теперь я смогу отправить своих детей в школу.
Снова смех.
Когда пригородник ушел, она повернулась к молодому актеру, который пристально всматривался в нее.
Молодая остроумная журналистка Джасмин Филд ведет собственную колонку в популярном женском издании, да к тому же она только что получила желанную роль Лиззи Беннет в благотворительном спектакле по сценической версии романа «Гордость и предубеждение». Как она и предполагала, режиссер этого спектакля, Гарри Ноубл — любимец публики и обладатель «Оскара», — оказывается весьма неприятной личностью. Джасмин начинает собирать сенсационный материал для своей колонки и надеется славно поразвлечься на репетициях.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.