Одной дождливой ночью - [43]

Шрифт
Интервал

сделать?

Морин могла остаться в доме Лиама. Он позвонил туда от О'Кейси, но трубку на том конце не взяли. Она была либо где-то еще, либо - все же дома, но без возможности взять трубку. Он представил ее мертвой, лежащей на полу, раздетой и в крови. Убитой, совсем как та женщина на столе в пиццерии.

- Тогда я скажу, что надо делать, - включилась Франсина. - Надо уезжать отсюда ко всем чертям. С самого начала надо было именно так поступить - ехать до тех пор, пока дождь вместе со всем этим безумием не останутся позади.

- Я не могу уехать без Морин.

- А вот это мы еще посмотрим.

Пластик у его шеи захрустел, и сквозь его тонкий слой он ощутил приникшее к коже кольцо размером с четвертак.

Дуло ружья.

- Мама, ради Бога! - вскричала Лиза.

- Езжайте.

Дуло вдавилось чуть сильнее.

Трев не пошевелил и пальцем.

- Живо!

- Мама, не стоит…- мягким голосом попыталась убедить ее дочь.

Я застрелю тебя, идиот! Никто меня винить не станет. Все спишут на этих мокрых психов. Скажут - они всему виной.

- Лиза будет знать, кто «всему виной», - ответил Трев. Хоть и понимая, что Франсина ступила за ту грань отчаяния, за которой ей ничего не стоило спустить курок, он не боялся. Только слегка устал и чувствовал себя глупо. - Кроме того, если вы выстрелите из этой штуки, пуля пройдет насквозь и разобьет ветровое стекло. Вы уверены, что хотите, чтобы сюда полилась эта пакость?

- А вы уверены, что хотите прямо сейчас умереть?

- Мама!

- Молчи, золотко. Я делаю это ради тебя. Мы должны покинуть город.

- Ты не можешь убить Трева! Как ты можешь! Пойми, у этих людей снаружи нет выбора! Они не просили, чтобы на них этот дождь пошел. А у нас выбор пока есть. Не надо никого убивать!

- Я не хочу убивать его. Дьявол!

- Тогда опусти ружье.

- Нет.

Трев услышал щелчок снимаемого предохранителя.

- Если ты застрелишь его, я застрелю тебя.

- Лиза!

- Мама! Они убили Макса прошлой ночью. Из-за меня. Я не собираюсь просто сидеть, сложа руки и позволить тебе убить невинного человека. Меня не волнует, что ты - моя мать. Так нельзя. Опусти ружье!

Трев почувствовал, как дуло отлипает от его шеи.

- Ладно. Ладно! Теперь довольна?

Лиза не ответила.

Спустя некоторое время, Франсина спросила:

- Мы что, просто так тут сидеть будем?

- Может, домой вас отвезти? - со вздохом спросил Трев.

- Пойдет. Везите.

- У вас есть какой-нибудь вход, под которым можно укрыться от дождя?

- Есть крытый подъезд, - кивнула Лиза. - К нему примыкает черный ход.

- Отлично. Едем.

Он завел машину, включил дворники и фары и вырулил задом наперед с аллеи. Бросил последний взгляд на темнеющее на асфальте тело мужчины с топором, прежде чем сосредоточиться на дороге.

- Вы останетесь с нами? - спросила Лиза.

- Посмотрим, - сказал он.

Никакого желания возиться с ними у него не было.

- Это означает «нет», - прочитала его мысли Франсина.

- Это означает «посмотрим». Где вы живете?

- Кленовая улица, 4823.

- Заметано.

Выехав на Третью, он погнал вперед. Вдавливая педаль газа, Трев осознал внезапно, что видимость улучшилась. Дождь все еще лил, но чернота за стеклом перестала быть абсолютно непроглядной. Она больше не пожирала свет фар и не превращала уличные фонари в тусклые свечки. Треву даже стали видны машины, припаркованные по обе стороны дороги, и светящиеся вывески магазинов. Настроение чуть улучшилось.

Оно, правда, упало даже ниже прежней отметки, когда он заметил размытые фигуры людей - там, под дождем.

Живых и мертвых.

- О, Боже мой, - пробормотала Лиза.

Франсина тяжело вздохнула.

Да лучше б все было, как прежде, - в сердцах подумал Трев. - Лучше б лило, как из ведра - так, чтобы вот ЭТО вот было не видно.

Он подметил несколько трупов. Кто-то лежал прямо на дороге, кто-то - на хожей части улицы. Увидел мужчину, свисающего из окна грузовика-пикапа - живот распорот, внутренности размотаны и болтаются до самого асфальта. Увидел немецкую овчарку, тянущую тело ребенка за ногу - пытавшуюся перетащить его через поребрик. Объехал женщину, лежавшую посреди проезжей части - ноги и руки выкручены, голова сплющена в лепешку. Она выглядела так, будто по ней проехались, и не раз.

Глядя на мертвых, Трев ощущал дурноту. Взгляд на живых окатывал его волнами холодного ужаса.

В одиночку - или небольшими группами, они то тут, то там показывались из темноты - буйствующие призраки в поисках жертв.

Он увидел голую женщину, катавшуюся по мокрому асфальту, визжащую и неистово мастурбирующую. Увидел парочку на капоте - мужчина был сверху, и Трев не мог поручиться, были ли женщина под ним, чьи ноги механически подпрыгивали в такт каждому движению, живой или мертвой. У обочины, присмотревшись, он заметил двух женщин и мужчину, склонившихся над трупом, срывающих с него одежду… и, похоже, кожу.

Отвлекшись от своего занятия, эти люди повернулись в их сторону и уставились на автомобиль. Холодок прошелся по загривку Трева. Он с силой вдавил педаль газа.

На заднем сиденье Франсина снова начала тяжело дышать.

Но никаких звуков - вообще никаких - не было со стороны Лизы.

- По крайней мере, теперь нам видно, куда мы едем, - процедил Трев.

Он спросил себя, что, если Морин была среди тех, кого он видел. Сумасшедшая или мертвая.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Ужасы. Замкнутый круг

Все лучшее в жанре ужасов за два последних десятилетия в новой серии «Best New Horror»! От всемирно известного составителя сборников, признанного мэтра Стивена Джонса! Впервые на русском языке!Привидения и вампиры, маньяки и психопаты, таинственные монстры и ходячие мертвецы — все самые популярные персонажи жанра хоррор на страницах произведений Рэмси Кэмпбелла, Ричарда Лаймона, Роберта Маккаммона, Йена Уотсона и многих других знаменитых писателей. Смертоносные твари выползают из тьмы, сходят с экранов телевизоров, являются с того света или из глубин вашего воспаленного сознания.