Одностороннее движение - [11]
ОНА на тебя по-прежнему так же зла, как по приезде. Ходит хмурая, как грозовая туча. Очень ОНА зла за те самые телефонные разговоры, за которые теперь оплачивает счета. Ты все требовал у НЕЕ по телефону какие-то вещи... Я уверена, что совершенно необходимые, иначе бы ты их не просил. ОНА твердит, что денег не было. Знаешь, это невыносимо! У НЕЕ вечно нет денег на наши элементарные нужды! ОНА считает, что на мне ты можешь ездить и в отечественном исподнем, не обязательно в парижском. Это ОНА сама так говорит. Наверное, от зависти.
Брюзжит ОНА еще и потому, что может мной пользоваться, только когда тебя нет. Если ты дома, то не пускаешь ЕЕ за руль. В твоем присутствии у НЕЕ машины как бы и нет. Это верно, а как же иначе? ОНА говорит, до сих пор за все, что у меня есть, ОНА сама платила и продолжает платить. А как же иначе? Пусть платит, принадлежу-то я тебе. Ты мой повелитель, я тебя люблю, и ты меня любишь, а ОНА пусть радуется, что ЕЙ позволяют платить и пусть не лезет не в свои дела!
Очень сомневаюсь, что ОНА тебе напишет. Ее чуть удар не хватил, когда пришлось развозить людям подарки из Франции на такси, а уж стоило тебе заикнуться, что ты хочешь взять меня в Братиславу... Я даже надеялась, что ОНА лопнет от злости – и конец ЕЙ, а мы с тобой сможем поехать. Не вышло... Приступы ярости ЕЕ здоровью не вредят, ОНА только окаменела от злости и все время говорит про тебя плохие слова. А я так мечтала пробыть с тобой еще хотя бы полмесяца, чтобы стереть из памяти позорные переживания...
Как ты мог так поступить?! Как ты мог так отнестись ко мне?! Я очень на тебя обижена, и ты сам догадываешься за что. ОНА говорит, мужчины вообще недогадливы, особенно гам, где дело касается противоположного пола, а уж в вопросах собственных ошибок тупее колоды. Дескать, если я хочу, чтобы ты что-нибудь понял, надо кувалдой вбивать это тебе в башку. Не знаю, что-то не верится... Другие – может быть, но ты не такой! Тем более по отношению ко мне... А ОНА твердит, что я молодая и глупая, что ОНА поопытнее будет, а потому права.
Естественно, речь идет о том страшном случае, когда мы вышли из кино и ты преспокойно отдал ключи от меня, не предупредив меня ни единым словом. И кому – Квятковскому, просто так, ради дурацкой фанаберии! Ты вел себя со мной, как с уличной девкой. Как ты мог?!
До этой страшной минуты я была так счастлива, так довольна, так радовалась, когда ты никого не пускал ко мне за руль и уводил меня из-под самого ЕЕ носа. Ты знаешь, что я люблю только тебя, и стараешься, чтобы никто нас не разлучал. Я всегда на тебя полагалась, а ты меня так подвел! Ты позволил Квятковскому на мне ездить просто потому, что ему взбрела в голову такая блажь! Нет, право, такого я от тебя не ожидала. Я надеюсь, теперь ты все понял и постараешься передо мной извиниться. Ручища у Квятковского твердая, машину он водит резко, а я привыкла к деликатности. Теперь у меня повсюду синяки! Я не уверена, но мне все больше кажется, что я отказалась бы от дополнительной недели, проведенной с тобой, знай я, что такое может произойти.
ОНА говорит, я, мол, еще все узнаю. Издевается, говорит, вот она, дескать, твоя любовь. Сначала вспышки страсти, а потом постепенное охлаждение. Неправда, я в это не верю. Может быть, ты просто немного легкомысленный, тебе случается поступать импульсивно, но ведь ты не перестал меня любить! Конечно, ты любишь меня так же крепко, как раньше. Наверное, перед Квятковским ты просто хотел похвастаться, какая я послушная. Ведь его «рено» даже сравниться со мной не может. Тебе просто не пришло в голову, что меня это заденет, я понимаю и постараюсь тебя простить. Но все-таки мне очень обидно...
К тому же должна признаться, что мне совсем не понравились эти экскурсии на пленэр с Кристиной, с какими-то совершенно чужими людьми, а уж эта немыслимо худая Кикимора совершенно никуда не годится. Кристина мне и раньше не нравилась, но это недокормленное чучело!..
Наконец-то ты начал правильно относиться к Кристине! Я счастлива, что ты не позволил ей переехать на мне через ту грязищу. Она топала по ней сама и такая при этом была злая, что я перестала так люто ее ненавидеть. Наконец-то она поняла, что я для тебя важнее. Но эта! Разве ты не видишь хищных клыков, торчащих костей? Это же скелет, ее кости больно колют меня в сиденье, честное слово! И ради них ты таскаешь меня по пескам и болотам, по кочкам и рытвинам, по грязи и камням, потом бросаешь неведомо где, а сам уходишь. Я что, по-твоему, превратилась вдруг в трактор повышенной проходимости? Каждый раз после наших поездок я жду от тебя нежности и заботы, рассчитываю, что мы поедем к чистой водичке, ты меня помоешь, помассируешь с хорошей полировочной пастой, осмотришь... А ты? Ты ставишь меня наперекосяк на каких-то ямках и кочках, вид у меня дурацкий, масло стекает не туда, куда надо. И удаляешься в компании какого-то существа, которое мы неизвестно зачем взяли с собой в поездку...
Нет, я готова признать, что некоторые из пассажирок оказываются весьма полезны, если подметают салон и вытряхивают коврики. Иногда они очень неплохо это делают, особенно если ты за ними приглядишь. Эти услуги я выношу безропотно. Но вот эта Кикимора! Она пока что ничего для меня не сделала, а ты к ней относишься слишком хорошо. Ты выполняешь все ее прихоти, даже не спрашивая моего мнения. Недавно ты поцарапал меня какими-то колючками и даже не заметил, зато Кикимору перенес на руках через овраг. Зачем? У нее что, эти ножки-палочки поломались бы? Ну и пусть поломаются!
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1997© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.». издание на русском языке 1997© House Publishing House «SC», оцифровка, 2006e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.
Перед вашими глазами, уважаемый читатель, прошло более двадцати романов И.Хмелевской, в большинстве из которых главным действующим лицом является сама пани Иоанна.Судя по письмам наших постоянных читателей, досконально изучивших «книжную» биографию любимой писательницы, всех безумно интересует, какие из описываемых событий произошли на самом деле и кто из персонажей является лицом реальным. И, как нам кажется, лучшим подарком для «членов клуба любителей Хмелевской» (идея создания которого носится в воздухе) стал тот отрадный факт, что пани Иоанна – параллельно с работой над очередным шедевром – закончила наконец автобиографию.На наш взгляд, эта удивительная книга многим покажется поинтереснее любого романа...Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».
Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».издание на русском языке 1996© Селиванова В.С., перевод с польского (глава 2 — продолжение)© Колташева И.Н., перевод с польского (глава 3)© House Publishing House «SC», оцифровка, 2005e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Истории Виктора Львовского не только о ребенке, способном взаимодействовать с миром и людьми с особой детской мудростью и непосредственным взглядом, но и о взрослых, готовых иметь дело с этим детским миром, готовых смотреть на самих себя через призму неудобных детских вопросов, выходить из неловких положений, делать свое взрослое дело, и при этом видеть в детях детей. Эти рассказы предназначены для всех – для подростков и для их родителей, которые они могут читать, как самостоятельно, так и вместе.
Скандалисты и минусаторы в блогах уже достали. Хватит это терпеть, я применяю черную магию. Подключайте свои энергетические чакры. Давайте вместе нашлем на них апокалипсец.
У Журавлева твердый характер. У Журавлева всё по науке. Но когда жена снова уехала в командировку, а инструкции о варке вермишели не оказалось на положенном месте, он слегка растерялся…
Джордж Бивен, довольно известный и успешный композитор американского происхождения, прогуливаясь по Пикаддили, увидел довольно хорошенькую девушку. Немного погодя, внезапно, в такси на котором он направлялся в отель, заскочила эта прекрасная незнакомка и попросила её спрятать…
Предлагаем вашему вниманию лучшие рассказы из сборника «Неунывающие россияне» русского писателя Николая Лейкина, автора знаменитых «Наших за границей». В книгу, которой автор дал подзаголовок «Рассказы и картинки с натуры», вошли рассказы «Коновал», «Из жизни забитого человека», «У гадалки», «Былинка и дуб» и зарисовки «Наше дачное прозябание» – юмористическое описание дачных пригородов северной столицы и типов населяющих их петербуржцев.
Сборник «Четыре миллиона» (1906) составили рассказы, посвященные Нью-Йорку. Его название объяснялось в кратком предисловии к первому изданию, где О. Генри сообщал, что по переписи населения в Нью-Йорке насчитывалось на тот момент четыре миллиона жителей.Данный рассказ впервые опубликован в 1904 г.