Однолюбы - [7]
– Мы могли бы пойти с вами в какой-нибудь ресторан. А если вы согласитесь посетить мое жилище, я накормлю вас великолепным ужином, – настаивал на своем Питер.
Искушение, конечно, велико, от такого предложения ни одна мало-мальски нормальная женщина ни за что бы не отказалась. Но встрече с Тэкери Элли придавала куда большее значение.
– Мне очень жаль, Питер, – она снова одарила его полной сожаления улыбкой, – но завтрашний вечер у меня действительно занят.
Хочется верить, что так оно и будет! – подумала она.
– Ладно, ничего не поделаешь. Я всегда нутром чую, когда не надо торопить события. Как-нибудь в другой раз. – Он бросил взгляд на часы. – А сейчас мне пора домой, а то моя кошка станет тревожиться, не нашел ли я себе киску получше.
Элли от души рассмеялась.
– Увидимся через пару дней.
Он кивнул.
– Желаю хорошо провести завтра время, Элли, чем бы вы ни решили заняться, – сказал он и, перед тем как уйти, опять хитро ей подмигнул.
Глядя вслед шеф-повару, Элли покачала головой. Нет слов, Питер несколько преступает границы дозволенного, но ей нравились его беззаботные, веселые подтрунивания. Черт побери, если бы не ее задумка с завтрашним ужином, она бы, наверное, приняла его приглашение…
– Не могли бы вы организовать для меня завтра утром телефонный разговор? – прозвучал возле ее уха хрипловатый голос, к которому – увы! – она уже начала привыкать.
Элли медленно повернулась к Тэкери и встретила его холодный взгляд. Какого черта? Он ведь всего несколько минут назад скрылся за дверью бара… Элли непонимающе уставилась на него.
– Вы меня слышите? Телефонный разговор. Утром, – нетерпеливо повторил магнат. – Надеюсь, вы справитесь с этим несложным заданием?
От неприкрытого едкого сарказма щеки Элли вспыхнули; чтобы в ответ не ляпнуть какую-нибудь грубость, она закусила губу и через секунду натянуто ответила:
– Постараюсь справиться.
– Отлично. В половине восьмого. И кофе, – сухо добавил он и, сморщившись, громко чихнул.
Элли автоматически написала в своем блокноте: «8.30 + 2 кофе».
– Кофе для одного, – поправил Тэкери, взглянув на запись, и губы его скривились в язвительной ухмылке. – Моя гостья уехала, – сухо пояснил он, заметив, как Элли заглядывает через его плечо в поисках миниатюрной блондинки.
От стыда, что он застал ее на месте преступления, Элли готова была провалиться сквозь землю. А между прочим, нет ничего странного в том, что она сочла, что, если они проводят время вместе, «крошка» переночует в номере Тэкери. А он стоит тут и пялится на нее своими идиотскими синими глазищами!
– Если вы сверитесь с регистрационным журналом, то убедитесь, что я забронировал номер на одного человека – на себя самого, – тихо произнес он и снова разразился чиханьем.
Так, надо собраться, приказала себе Элли. И, сделав глубокий вдох, устремила взор на Дэниела.
– Номер полностью оплачен, мистер Тэкери, – спокойно молвила она, – вне зависимости от количества проживающих.
– Вот как? – спросил Дэниел, подняв брови. – В таком случае… – Он чуть помедлил и через стойку наклонился к ней. – Не согласитесь ли подняться ко мне? На чашечку кофе, – добавил он, обнаружив, что глаза Элли начали медленно вылезать из орбит.
Отлично! Сперва – блондинка. Потом – невеста. После чего опять блондинка. А теперь вот – она. Какой любвеобильный мужчина! Он что, свихнулся? Решил, что раз ни невесты, ни блондинки в данный момент под рукой не оказалось, то скоротать вечерок он может с ней?
Элли растянула губы в деланной улыбке и как можно вежливее произнесла:
– Мне кажется, у вас начинается сильнейшая простуда, мистер Тэкери. Смею заверить, что, если перед сном вы проведете полчаса в обществе жаропонижающих лекарств и горячего грога, а не женщины, вам это гораздо больше пойдет на пользу.
Она с вызовом встретила его невозмутимый взгляд. Что уж говорить – нервы у него явно свиты из стальных канатов!
Отказ нисколько его не смутил.
– Позвольте мне самому судить, что мне на пользу, а что во вред, – высокомерным тоном произнес Тэкери. – И, как я уже говорил ранее, у меня нет никакой простуды. – Не успел он закончить тираду, как опять чихнул и хрипло добавил: – Кстати, если вы все же согласитесь выпить со мной чашку кофе, будьте так добры, смойте ваши духи. У меня аллергическая реакция на «Сапфир». – Дэниел скорчил гримасу. – Видите ли… гм… Элли, – пояснил он, прочитав ее имя на значке, приколотом к блузке, – я от их запаха чихаю. – И он устремил на нее немигающий взгляд.
Элли открыла рот, затем закрыла его. И опять открыла. Но так и не смогла издать ни звука.
Господь всемогущий! Он чихал, когда она регистрировала его по приезде. И в номере тоже чихал.
А она, сидя в его шкафу, была надушена «Сапфиром»!
Следовательно, он сделал вывод, что приступы аллергии накатывают на него всякий раз, как она оказывается рядом? Значит, он знает, что она находилась в его номере? Знает?
Элли сидела как завороженная. Поскольку пауза затянулась, Тэкери пожал плечами и сказал:
– Как бы то ни было, довожу до вашего сведения, что еще некоторое время не лягу спать. И если вы передумаете и все-таки захотите выпить со мной кофе… или просто немного поболтать, – добавил он ехидно, как показалось Элли, – поднимайтесь. Только не забудьте о духах. – С этими словами он повернулся и направился к лифту.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…